Kraus, Naftali (szerk.): Sámson fohásza. Engesztelőnap imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 4. (Budapest, 1998)

Minchá - Délutáni ima

MINCHÁ / ÜNNEP ELŐTTI DÉLUTÁNI IMA 14 ונת ןנבר Bölcseink meg így tanították: Hogyan kellett ősz­­szeállítani a füstölőszert? Háromszázhatvannyolc máne volt a súlya: háromszázhatvanöt a napév napjai szerint, minden napra egy máne, fele reggelre és fele estére, és még három máne, amiből a főpap vett tele marokkal az Engeszte­­lés napján. Előző nap mozsárba tette, és alaposan megtörte, hogy a finomnál is finomabb legyen. Tizenegyféle illatszer* volt benne, éspedig hetven-hetven máne balzsam, szegfűszeg, mézga és tömjén, tizenhat-tizenhat máne mirha, cassiahéj, nárdusszár és sáfrány, tizenkét káv kosztusz, három káv illatos növényhártya, kilenc káu fahéj, kilenc káv szappanfű, három szeá és három káv ciprusi bor - ha nem találtak ciprusi bort, fehér óbort vettek negyed máne Szodomái só, egy kevés füstkeltő. A babilóniai rabbi Nátán azt mondta: egy kevés Jor­­dán-parti pálmarügyet is tettek bele. Aki mézet tett bele, elron­­tóttá, s aki kihagyott belőle egy fűszert, halált érdemelt. ןבר ןועמש Rábán Simon ben Gámliél így vélekedett: a bal­­zsam nem más, mint a gyanta, amely a fákból cseppen. A szappanfűvel bedörzsölik a szegfűszeget, hogy tetszetős legyen. Aztán ciprusi borba áztatják, hogy erős illata legyen. Erre a vizelet is jó lenne ugyan, csakhogy nem illenék vizeletet vinni a Szentélybe. אינת Mint tanították, rabbi Nátán azt mondta: aki őrli [a fű­­szereket], közben ezt mondogatja: ״Finomra törd, törd finomra!” A hangos szó ugyanis jót tesz a fűszernek. Ha csak a fele mennyiséget készítették, az rendben volt. Ha harmad­­részét vagy negyedrészét, arról nincs hagyományunk. Rabbi Jehudá így döntött: ha a súlyarány megmarad, fele mennyiség is megfelel, de aki kihagy belőle bármely fűszert, halált érdé­­mel. דחאו רשע םינמס Tizenegyfele illatszer... A jegyzetet lásd a 112. olda- Ion.

Next

/
Thumbnails
Contents