Előre - képes folyóirat, 1921. május-június (6. évfolyam, 21-24. szám)
1921-05-22 / 21. szám
BUSINESS MANAGER: ELŐRE KÉPES FOLYÓIRAT SUBSCRIPTION RATES: The only Hungarian illustrated literary weekly in the U. S. Harry H. Klein SUNDAY, MAY 22, 1921. One year ........ ...$3.00 TELEPHONES: Published weekly by the American-Hungarlan Workers Federation, 33 First Street, New York, N. Y. Six months .... ... 1.50 Entered as a second class matter January 24, 1916 at the postoffice at New York, N. Y. under the act of March 4th, 187». Three months . O 00 Í Orchard 4927 and 4928 VOL. VI. ÉVFOLYAM. NO. 21. A halál A nagy költő látnoki lelke megérezte a fekete éjszakák halálos szelét. Ady Endre régen megírta, hogy Ugarföldön a halál párosul gyilkos csókok nászában. Pedig akkor még nem volt Horthy, Bibó, és Prónay-kurzus, még nem volt fehér terror és keresztény embergyilkolás. Azóta minden lett. Azóta Ady sincs és Magyarország sincs. Hanem van Horthy és Prónay, van emberölés és keresztény kurzus. Arat a Halál rakásszámra, sorra csókolja az embereket, akik szédülve zuhannak fekete karjaiba. Ezren meg ezren pusztultak el, amióta Magyarország izzó keresztény pokollá lett, amióta Krisztustemtplomát keresztyéni fehérséggel bemocskolták, amióta a becstelenség, az aljasság, a szadizmus és őrjöngés ur a Duna-Tisza közén. Vonagló emberek országa ma fehér és mégis szennyes Magyarország, a hóhérok és szadisták földje. Fekete éjszakákon bomlott lelkű szüzek Halált csókolnak az ajkakra és megfertőzik még a serdülő gyermekeket is. Ott vonaglanak, ott fetrengenek habzó párzás alatt a 10, 12 és 13 éves leányapróságok a szállodák, a találkozóhelyek és magánlakások hálószobáiban. Roskadt idegü férfiak a Jövőt fertőzik ölelésükkel és minden őrjöngő sikoly egy kilobbanó szűz lelket röpít semmibe. Budapest lángoló Sodomává vált. Ijedt jelentések süvít ék világgá, hogy az emberek százai, ezrei dobják el maguktól az életet. Éhesen, szomjasan rohannak a fekete éjszakába, mert feszülésig ajzott idegeik már nem bírják a jajokat hallgatni és bomló agyukba veszettül szúr bele a hörgő csókok káosza ... Csókolnak és gyilkolnak Horthyországban a felszabadult őrült latrok, akik magjában tapossák el egy dolgos nép proletárosztályát. Halált csókolnak az egyenruhás pribékek ártatlan munkásleányok, tiszta proletárasszonyok sápadt ajakára . .. Dühödt indulat korbácsolja a vérüket, mert megittasultak az áldozatok vonagló testétől ... A halál csókja arat Hóhérországban. Szadista banditák csókj a kereszttel és karddal a kezükben gyalázzák meg az emberi méltóságot Európa közepén. És az őrült táncba csattanva szól bele az öngyilkosok ezreinek fegyvere. Vérgőz borul a modern Sodorna fölé és jajtól hangos a véres, halálos csókokba fuló fekete éjszaka ... Emberek, magyarok és testvérek! Meddig tűritek még, hogy egy nép dolgos szüzeit és becsületes anyáit Horthyszadisták a halálba csókolják? ... MEGRENDÍTŐ, borzalmas hirt olvastam a minap. Egy rajnamenti helységben elveszett egy gyermek. Kutattak utána és a folyóban is keresték. Egy gyermeket, egy kis hullát kerestek és találtak helyette több százat. Gyermekhullák tömegét találták a Rajna iszapjában . .. Anyák, leányanyák magzatjaikat a Rajnába sülyesztették. A méhükben fogant ártatlanságokat könyörtelenül elpusztították. Német leányok, német asszonyok : anyák — bestiává lettek, kivetkőztek abból a magasztos érzéstől, amely oly megbecsültté teszi az asszonyt, mert szégyelték, mert rettegték magzatukat. íme a háború erkölcse: egymásfelé hajtja a párzó lényeket, asszonyt és férfit és amikor uj élet csírázik a csókból, rászéditik a halál csontkezét. Ezek is halál csókját lehelték egymás ajkára, amikor meggyilkolandó magzatot hívtak életre. A Rajnában talált kis gyermekhullák a háborút és az utána következő általános nyomorúságot előidéző kapitalizmus bűnét képezik. Azok, akik elvetették maguktól saját magzatukat — áldozatok. Megtört, szerencsétlen áldozatai egy háború utáni bomlott világnak, amelyben a magzatfogantatás nem a lelkek összetalálkozásának, hanem a testek pillanatnyi hevületének a következimlénye. Azok az anyák, akik a Rajnának adták vergődő, mohó és talán fertőzött nászuknak gyümölcsét, azt az erkölcsöt követték, amely ott burjánzott fel a lövészárokban és a csatamezőn, amikor az ifjak könyökig párolgó embervérben gázoltak. Homo Sapiens — GELLÉRT OSZKÁR — Ha orrom volna tán, mint a kutyának: Így meg nem ösmerem saját hazámat. Ha fülem volna, finom, mint a nyúlnak, Titkos szidások mikor rám zúdulnak. S ha volna, mint a sasrmk, sas-szemem: Mit látok igy s mennyit kell sejtenem! * S mit ér, ha rózsáid szagolhatod S nem érzesz annál szüzebb illatot. S mit ér, ha szellő körülcirógat S nem hallasz annál halkabb hangokat. S magasból, messziről is élesen, Ha nem látom, mit ér az életem. * Semmi. Így átéltem tenger keservet S csak hü tudok lenni, mint a kivert eb. Semmi. így vágytam olthatatlanul S csak gyáva voltam, gyáva, mint a nyúl. Napról álmodtam: bus vakságra keltern. S csak saskarmokkal mardosom a lelkem. — 1 — *wá' -- - -- ■ . ..