Előre - képes folyóirat, 1918. január-július (3. évfolyam, 2-29. szám)
1918-06-30 / 27. szám
AZ ELÍTÉLT — REGÉNY — Irta: UPTON SINCLAIR Angol eredetiből fordította: SCHÖNER DEZSŐ — Biliről? — Carbody mosolygott. — Biliről akar hallani? Azokból a vadállatokból való, amelyeket abban a négyszázezer “sötét szobában” tenyésztenek: Kikötőpatkány, egy prostituáltnak és egy tolvajnak a fia. Küldönc volt. Játékbarlangokba, lebujokba küldték. Nincsen olyan emberi bűn, amit ne látott volna, mielőtt tizenkét éves volt. Később választások idején a hamis szavazók vezetője lett. Egyszer rajtacsipték. A vesztő fél javára dolgozott. Becsukták. Egy rendőr ellene vallott. A rendőrt személyes ellenségének tekintette. Szegénynek nem volt szociális látóköre. Amikor kiszabadult régi odújába és lerészegedett, összekapott a rendőrrel. A rendőr megint bekísérte volna, de Bili szétzúzta a koponyáját. Carbody elhallgatott. Pár perc múlva folytatta: — Életfogytiglan ítélték el. Ebből öt évet egyesben töltött ki. A többit a “csöndes”-ben. Szegény öreg állat! Nem tart már soká. Tüdővészt is kapott, hogy rövidebb legyen az Ítélet. Azonkívül rángatózik is már. Nem vették észre? — Mitől van az? — kérdezte Bob. — Oh, csak az idegei rothadnak meg az embernek. A legtöbb hosszú elitéit megkapja. Szünet állt be. Carbody hozzáfűzte: — Szegény Bili! Sohasem akart gyilkolni, épp úgy, mint én sem. De most már gyilkos vagyok. Hogy Bilit megmentsem. Mary nem tudta leküzdeni kíváncsiságát. — Mondja el hogyan történt? — kérte. — Megragadja a kérdés, ugye? — mondta Carbody. Adél felé intett: —Ugylátszik, még az a büszke hölgy is érdeklődik. Egyideig emlékein töprengett. — Elmondhatom az esetet — kezdte újra. — Beláttam, hogy nem tűrhetem tovább, hogy beleőrülök. Cipőm sarkából kihúztam egy szöget és munkához fogtam. Két rácsot keresztül fűrészeltem már, amikor az őr rajtacsipett. Éppen a cellán kivül álltunk. Az őr elég esztelen volt és megjegyzést tett. Bili rávetette magát és nekem egy pillanat alatt el kellett magamat határoznom, hogy Bilinek segitsek-e vagy ellene. Bilinek segítettem és megöltem az őrt. — Hogyan? — kérdezte Bob. — Megfojtottuk — volt a felelet. — Nem valami szép mulatság, valakit fojtogatni, mondhatom. Huh! Pillanatra elhallgatott, majd folytatta: — Elvettük a revolverét. Testét a cellában rejtettük el. A szerencse kedvezett. Az udvarra futottunk. Bili vállára kapaszkodva a falra másztam, rálőttem az ott álló 10 őrre és megsebeztem. Lehajoltam, fölsegitettem Bilit és leugrottunk. Odalent föltartóztattunk egy egylovas kocsit és elhajtottunk. Azután az erdőbe menekültünk — és itt vagyunk. Egyideig senki sem szólt. — Igen derék kaland volt, amint látják — mondta Carbody. — Csak legalább valami érdemes ügyért lett volna! De meg kellett menteni Bilit és Bili nem a legkiválóbb példány. Senki sem tett megjegyzést. Nem volt mit hozzáfűzniük. Madden tovább hortyogott, a tűz tovább pattogott. Fejük fölött a szél megrezgette a fák lombjait. Carbody egy darab fát kapott föl és megdobta Bilit. — Kelj föl, Bili! — mondta. Bili ijedten ugrott föl. — Mi baj? — kérdezte. — Azt mondtam, hogy ébredj! — felelte Carbody. — Meguntuk már a hortyogásodat. Bili nyöszörgött. — Ülj föl és beszélgess a hölgyekkel. Érdeklődnek irántad. — Hogyan? — kérdezte Bili. — Rólad beszélgettünk. Nem láttak még soha “élethossziglani”. Szeretnének megismerkedni veled. — Ugyan eredj — dörmögte az “élethossziglan”. — Ne légy olyan mogorva, Bili — mondta Carbody. — Ezek igazán segítenének rajtad, ha tudnának. Bili csak annyit mondott: — Ugyan hallgass. — De hiszen igaz — szólt közbe Bob. — Ühüm! — vigyorgott Bili. — Ha magánál volna ez a revolver, fiatalember, úgy lelőne, mint egy kutyát. Carbody kacagott: — Igazságtalan vagy irántuk, Bili. Bili csak ennyit jegyzett meg: — Eh, eredj a pokolba! — Szegény Bili! — mondta a vezér fejét csóválva. — Nagyon kemény jellem. Most is Kimball Tónira gondol. — Ki az? — kérdezte Bob. — A melletünk levő cella lakója. Betörési kísérletért ül. Természetes, hogy Bob kiváncsi volt az esetére. Carbody Bilit iparkodott rábeszélni, hogy mondja el. De sehogy sem akart fölengedni. — Nem tudok fecsegni. Mond el te. És igy Carbody mondta el: — Tóni éjszaka egy házba tört be. Egy fiatal hölgy meglepte. Azt kérdezte tőle, miért nem megy dolgozni. Elmondta, hogy nem tud munkát kapni. Megígérte, hogy szerez neki. Tóni elhitte és a hölgy becsukatta. (Folytatjuk.) — 15