Előre - képes folyóirat, 1917. január-július (2. évfolyam, 1-22. szám)

1917-02-18 / 7. szám

A páholybérlet. Egy szinház igazgatósági irodájában re­ferál a titkár az igazgatónak, hogy kik váltottak eddig az uj szezonra premierbér­letet. — Grünfeldék is béreltek két zsöllyét — mondja többek között a titkár. — Grünfeld, a gabonakereskedő? — kér­dezte álmélkodva egy színpadi szerző, aki véletlenül jelen volt az igazgató irodájá­ban. — Igen! — feleli a titkár. — Óriási! — folytatja a szerző. — Mit akarnak ezek az emberek a művészettől: Soh’se hittem volna, hogy ezek hren jó színházlátogatók! Mit keresnek ez k min­den premieren? ..— Furcsa kérdés! — szólalt meg ; rre az igazgató. — Grünfeldné azért jön a per­mierekre. hogy lássa, mit viselnek a nők a nézőtéren, Grünfeld pedig azért, hogy lás­sa, mit nem viselnek a nők a színpadon!---------o--------­Egy kis lapszus. Egy gazdag urinő, aki fiatal korában nem igen ért rá, hogy jártasságot szerez­zen az irodalom-történetben, bement egy könyvesboltba. — Kérem, a kis unokám megkért, hogy vegyem meg neki az Őrjöngő Rol. nd-ot. Lehet azt itt kapni? — Oh, hogyne! Kötve méltóztatik pa­rancsolni? — Természetesen... a biztosság céljá­ból! Üzletben. Vevő: Kérem, nekem ne adjon ezekből a lyukas, szinehagyott kabátokból! Hiszen úgy festenek, mintha a harctérről hozták volna azokat... Segéd: Uram, most háború van s ez a divat. Jobb, ha lyukason veszi a kabátot, mintha akkor lyukasztaná ki egy golyó a harctéren, amikor rajta van a kabát... A bunda. A new yorki East Side-on egy atyafi jó meleg bundát akar vásárolni. Bemegy a Hester Street valamelyik üzletébe s ott egy rém nagy bundát mutatnak neki, amelyről a szőr teljesen lekopott. Az atyafi megnézi -s azt mondja: — Ez kopasz bőr és nem bunda! Hol a szőr róla? A boltos mosolyogva megveregeti a vállát, jóakaratulag: — Látom, kérem, hogy ön — bocsánat — még zöld. Ezt a bundát olyan állat prém jéből csinálták, amely állat télen vedlik, de tavaszra teljesen uj szőrzetet kap. Vegye csak meg kérem, meglátja, hogy március­ban micsoda bundát ereszt ez a kopasz állatbőr?... A bősz. Munkás: Főnök ur, kérek két napi vaká­ciót, mert a szüleim ezüstlakodalmára sze­retnék elmenni. A bósz: Mit, ezüstlakodalomra? Hát azt hiszi, hogy én dirnix-mirnix minden 25 évben dobálni fogom a vakációs napokat maguknak?!... Nem adok!----------0---------­A szokás hatalma. Ur (a házasságközvetitőnél): Ez a nő tetszik nékem, ezt elveszem. Házasságközvetitő (még néhány héttel ezelőtt kereskedősegéd): Becsomagoljam? ———o--------­Igazságos elismerés. Költő: A világnak jobb véleménye lesz felőlem, ha már nem élek... Szerkesztő (akit a költő rossz verseivel zaklatott): Biztos, mert, ha ön már meg­halt, nem irhát többé verseket.----------o---------­A drágaság. Biró: Mi a neve a cinkosának, akivel a lopást elkövették? Tolvaj: De biró ur, mit gondol? Ilyen drágaságban én magam is alig csinálok va­lamit a dzsábbal. Jól felelt. Tanító (a növendékhez számtani órán): Ha elvágunk egy steaket kétfelé s azután minden felet megint ketté, mit kapunk? Nebuló: Negyedeket. Tanító: És ha a negyedeket is két-két részre vágjuk? Nebuló: Nyolcadokat kapunk. Tanító: És ha a 8-adokat is elvagdossuk? Nebuló: Akkor 16-odokat kapunk. Tanító: És ha ezeket is két részre vág­juk? Nebuló: Akkor 32-edeket nyerünk. Tanító: Hát ha a 32-edeket is megfelez­zük? Nebuló: Akkor hamburger steaket ka­punk!---------o--------­Kárpótlás. — A szakácsnő elrontotta a tésztát... Egy édes csókocska, ugy-e, kárpótolni fog, férjecském? — Nem bánom, hát küld be azt a sza­kácsnőt!----------0---------­A szerelmes férj. — A mi urunk nagyon szerelmes a naccságába, mondá Kati, a szobacicus; egész nap a szemközt levő korcsmában ül és átnéz a naccsága ablakára!---------o--------­SZERKESZTŐI ÜZENETEK. T. L. N. S. Pittsburgh, Pa. Nagyon saj­náljuk, de a beküldött dolgok nem váltak be. K-r. Trenton, N. J. Nem hisszük, hogy ez megtörténhetne. Azonban nem tudhat­juk előre, hogy hogyan alakulnak ki a je­lenlegi zavaros politikai viszonyok. S—y K—ly. City. Hallgatni arany ugyan, de ebből a kincsből nem lehet még egy szivart se venni. Tehát inkább ne hallgas­son. Mrs. Szénás, Phila. Nagyon szivesen megtesszük, mert hiszen ez a célunk. Többeknek: Kéziratokat nem őriz meg a szerkesztőség. Minden beküldött kézira­tot tintával, a papír egyik oldalára kell írni. REPÜL AZ IDŐ De a gyémánt, órák, ékszerek és ezüstnemükből való ajándékok ölökké tar­tanak. Különösen, ha REISINGER ÉKSZERÜZLETÉBEN vásárolják. (Nyitva este 9 óráig.) 166 Northampton St., Near Second St., EASTON, PA. •5* ❖

Next

/
Thumbnails
Contents