Előre - képes folyóirat, 1916 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1916-11-05 / 42. szám

Azután ismét visszament a hid másik vé­gére. Kivette az ecsetet a vödörből és lát­ható nyugodtsággal tovább dolgozott. Va­lamiféle dalt fütyölt közben összefüggéste­lenül. Különös érzésem támadt. Az erősen tűző nap perzselő hősége, a bent dolgozók fur­csa látványa, a gépek állandó, egyforma gyors pergése, a nyüzsgő, hemzsegő, csu­­szó-mászó alakok, a harang fülsértő, agyattépő folytonos zúgásának összevisz­­szasága talán az ő agyát is összekuszálta és elvesztette lelke egyensúlyát. Csönde­sen, nyugodt hangon szóltam hozzá: — Máté, eresszük le a hidat az ablakig. Dél van, menjünk ebédelni. Gyere Máté. Letettem az ecsetet és készülődtem a csiga forgantyuját elkapni, hogy leeresz­­szem a hidat a legközelebbi ablakig. Máté ott állt a hid másik végén maga elé meredt szemekkel, mozdulatlanul. Nem igen fi­gyelt rám és verdeste az ecsetet a falhoz olyanmódon, hogy szétfröccsent a festék minden irányban, csak a falon nem maradt belőle semmi. — Eresszük le a hidat, Máté — szóltam ismét hozzá és a hid egyik részén forgatni kezdtem a csigát. Riadtan, vadul fordult meg és felém tar­tott habzó szájjal, összeszoritott ököllel, amint észrevette szándékomat. — Mit, te nem hiszed, hogy a harang, a harang... az nekünk szól. Én mondom, Szőnyi, a kapitalisták tudják, mit csinál­nak. Te azt hiszed, hogy temetnek. Fenét temetnek... Nem halt itt meg senki... Engem akarnak bosszantani, elbolonditani, hogy kiűzzék bélölem a világos gondola­tot... Nem hallod, még mindig húzzák, még mindig kongatják... Bim, bam... bim, bam... Tudom én, mi a céljuk... Ok­talan zugás... oktalan zugás... Borzalommal néztem rá, amint lassan visszasompolygott a hid másik végére. Összeroppant vánnyadt testét vonszolva cipelte. Az arcán kiütött a láz és téglavö­rös színűvé festette. Szemeit vérhullám lepte el és tekintetében megszűnt minden értelem. Az ajkai kicserepesedtek és resz­ketősen mozogtak, mint a hideglelősnek. Minden pillanat, minden perc egy-egy örökkévalóságnak tetszett Máté közelségé­ben. Az őrült ember eszevesztettségének szörnyű, végzetes pillanata föltétlenül be­következik és én itt vagyok mellette és nem akadályozhatom meg őt a rettenetes lépéstől. Talán engem is magával ránt a mélységbe. Láttam, amint fölkapta az ecsetet és is­mét beledobta a vödörbe. Fejéhez kapott és hangosan fölkacagott vadul, borzalma­san. A mindenre kész állatias vonás ütkö­­• zött ki rajta. Majd hirtelen, dühösen meg­fordult és egy szökéssel előttem állt. Vé­dőállásba helyezkedtem. Lenéztem a mélybe, a rettenetes mély­ségbe. Magam elé képzeltem a zuhanást, az eleven test zuhanását. És estem és zuhan­tam képzeletben. Nem éreztem 'többé a szilárd talajt talpam alatt, csak az esést, a végnélküli esést. És reszkettek a lá­baim, meglankult az erőm és zuhantam le, le a mélységbe pillanat alatt órák hosszáig a megőrült Mátéval együtt. Rettenetes volt szemben vele állni és les­­ni-várni a pillanatot, amikor lezuhanunk mind a ketten. Egészen közel jött hozzám. Feje lekonyult és csak az összeszoritott öklét láttam ütésre készen és rekedt hang­ját hallottam, amint ordítva kiabálta: — Állítsd meg a harangot...! Üsd agyon . a harangozót...! a papot... az istent!... Sújts le rájuk!... Ne tüzeljenek bennünket, az élőket; a holtakat úgy se támaszszák már föl...! Nem hallod...?! Te akarsz en­gem megölni...! Ne bánts...! Erigy a po­kolba a harangoddal, a papoddal, az iste­neddel...! Nem kell a pénzed, nem kell a munkád...! Megöllek, ha föl nem hagysz a zúgással...! És lehajolt. Valami szerszámot akart föl­kapni, hogy megüssön vele. Megkaptam a derekát, leszorítottam az élethez ragaszko­dó ember iszonyú erejével. Öklömmel ütöt­tem koponyáját abban a tudatban, hogy a fájdalomtól talán magához tér. Rettenetes küzdelem fejlődött ki. A hid ide-oda bil­lent. A falhoz verődött és kilendült mesz­­szire az úttest felé. Máté kétségbeesett ré­mes orditozására a lent nyüzsgő emberek figyelmessé lettek és az utca pillanat alatt embergomolytól feketéllett. A tizenhat emelet ablakai megteltek sápadt emberfe­jekkel és szörnyű hangorkán törte, hasítot­ta a levegőt. Alattam az utca népe vad, össze-vissza futása; közvetlen közelemben száz meg száz kétségbeesetten figyelő szem különös tüze, Máté sziszegő dühöngő küzdelme, hogy kiszabaduljon szorító mar­komból: mindez majdnem eszemet vette. Egyszerre csak iszonyú fájdalmat érez­tem lábamban. Máté belémharapott. Erőm hanyatlani kezdett. Éreztem a vég kezdetét. Messziről gyors, éles csengésű harangve­rést hallottam. Ez még jobban dühösitette Mátét. Tűzoltók jöttek hatalmas létrákkal, gőzfecskendőkkel. Sisakjuk úgy tűnt föl előttem, mint mesebeli madarak óriás szár­nyai. Pillanat alatt szétbontották a hatal­mas létrákat, falhoz támasztották és gyor­san kúsztak fölfelé a magasba a függő-hid mindkét oldalán. Abban a pillanatban eresztettem el Máté két válláról kezemet, amikor a tűzoltók felértek hozzánk és mindkettőnket acélkarokkal fogtak le. — Megbolondult... Máté megbolondult ... — szóltam lihegve, reszkető hangon az egyiknek. — Eresszük le a hidat az abla­kig. * • A szabómühely hatalmas termének kő­padozatán feküdt Máté. Szájából fehér-pi­ros hab tört ki. Behorpadt gyönge melle zihált, két keze ökölbe volt szorítva, mint­ha ütni akarna vele retteneteset, nagyot. Ajkai akkor is mozogtak, mikor a hord­ágyra tették és értelmetlen, összefüggés­telen szavakat mormolt elhaló hangon, el­torzult arccal: — A harang... Üsd agyon... Megakar­— 15 — nak ölni... Az isten... a pap... a kapita­listák... Bim... bam..., bim... bam... NEM LEHET. Tudnék magam is színesen regélni, Finom dalokban, mint a lehelet. De nem lehet. Milliók könnye, jaja, verítéke Kiált az égrel S mert sorsom az, hogy véreimet szánjam: Lehull a szárnyam... Tudnék mesélni tündérországról, Hol nem füröszti könny a szemet. De nem lehet. Csöndes rabok helyett beszélek, Amig csak élek, S ha a csatát százszor elvesztem: Élőiről kezdem. Tudnék dalolni lágy, pacsirta hangon, Virággal hinthetném be a telet. De nem lehet. A szenvedőknek én vagyok az atyja, őket siratja Lelkem. S ha bug a gyár kürtje: Fájdalmán sir belőle... Tudnék én is csak csillagokat nézni, Megostromolni a kéklő eget. De nem lehet. Az én helyem az itt lenn van, a földön. És bár megöljön A cifra latrok jóllakott csürhéje, Nem állok félre! Tudnék dalt-dalra remekbe faragni, Hogy palotákban lelnének helyet. De nem lehet. Az én dalom durván csendül az éjbe: Szikrázva, égve! Az én dalom, úgy mint az üllő hangja: A jövendő harangja... GYAGYOVSZKY EMIL.---------o--------­JEREMIÁDOK. Ez a vergődés, bu és ez a láz Csak sajgó vad gyötrelmeket halász. A sok titok mezőn, légben, tavon Leigáz, elbusit és sírba von. A zsongó fény, mely fölrepül, lemegy, Zenével gyötri zsibbadt fülemet. — Ereimben átok és kin ered, Hogy csak nézem a suta szinteret. Hogy nem lehetek se gyökér se gát: Elborulnak nyűgöző éjszakák. Hogy tűnődöm csak — mig bűn s kin dagad A vágtató életen hallgatag. SZILÁGYI SÁNDOR.

Next

/
Thumbnails
Contents