Előre - képes folyóirat, 1916 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1916-09-03 / 33. szám

A japán esküvő. A Z ESKÜVŐ a japáni ember életében igen fontos szerepet játszik és ezért erre az alkalomra a lehető legnagyobb gonddal készülődnek. A távol keleten dél­előtt nem kötnek frigyet. Mindig este. A nász napját is óvatosan választják meg, miután a japáni is babonás. A japánok soha sem kötnek frigyet a következő napokon: január i6, február 20, március 4, április 18, május 6, junius 7, julius 10, augusztus 11, szeptember 9, október 3, nevember 25 és december 30. Ezenkívül nagyszülőik halálo­zási napját sem választják. A násznapon a legnagyobb sürgés-forgás a menyasszony házában 'van. A mennyasz­­szony először 'rizskorpával teljesen simává teszi arcát, majd kifényesíti s azután be­keni fehér rizsporral. Szája szélét piros festékkel pirosítja. A ruhája rendszerint tiszta hófehér,”égy-két bájos mintával hím­zett “kimono", öve hosszú. Harisnyája fe­hér, -szétosztott ujju, szintén finom selyem­ből készült. Ha Így felöltözött a japán menyasszony, olyan mint egy baba. A vőlegény külön e célra készült “ka­­mishimo”-t visel, mely drága és nehéz se­lyemből készül. Színe viselőjének rangja szerint váltakozik. Az esküvőt mindég a vőlegény otthonában tartják és erre az al­kalomra a legnagyobb szobát gyönyörűen feldíszítik virágokkal. Néha a padlózatot képező gyékényt ujjal cserélik ki s emel­vényt emelnek. Ez a tokonoma. Bambusz­i. Amikor a fiatal asszony sétára indul. szál, fenyővel s szilvaivirággal feldíszítik, elé egy kis fehér asztalkát helyeznek, erre egy csinált fenyőt cserépben s mellette két oldalán egy öreg embert és egy öreg­asszonyt ábrázoló bábut. Ezek jelképezik a szülők s rokonok kívánságait: hosszú életet s boldogságot. Az esküvő napján, délután, a vőlegény néhány barátját elküldi a menyasszonyért. A menyasszony házánál megindult a menet a vőlegény házához. Utána lépdelnek a leány szülei, a házasságközvetitő, majd a cselédség, kik a menyasszony kelengyéjét viszik, kezükben lobogó lánggal égő lámpá­sok. A kísérő szolgák számától s az aján­dék mennyiségétől függ a család tekintélye. A leány házánál való tűzgyújtás jelképezi az ártatlanságot, a lámpás menet pedig az elmúlást. Mert bár az esküvő kétségkívül vig esemény, azonban a leány férjhezme­­netelével egyidejűleg megszűnt szülei szá­mára s uj otthona már férjénél van, aki felette épp oly, sőt talán szigorúbb jogot gyakorol, mint szülei s itt éri majd mind­nyájunk örökös sorsa: a halál. Ezért van az esküvő szertartásba belekeverve a temetési ceremónia is. Ha a vőlegény városban lakik, akkor utcájának házait lampionokkal kivilágítják. Amint a menyasszony a vőlegény házába ér, az öltözőbe vezetik, hol utolsó igazítá­sokat végez toilettején és várja a ceremó­nia kezdetét. Miután minden rendben van, lassú méltóságteljes léptekkel indul a cere­mónia-szobába, hol a vőlegény már a “to­­konomán” várja. A mennyasszony helye a vőlegénynyel szemben, alacsonyabb helyen van. Ha a menyasszony elhelyezkedett, a házasságközvetitő eléjük ül. Most .kezdődik a ceremónia. A menyasszony mellett két ifjú leányka vagy két férjes nő foglal he­lyet. A szomszéd szobában duettet, japán dalt énekelnek zenekiséret nélkül és az egész veremónia alatt tart. Ezután egy ap­ró asztalkát hoznak a szoba közepére, melyen három lapos ivóedény áll: egy leg­kisebb, azután a nagyobb és a legnagyobb. Az egyik fiatal leány papir-piilangókkal gyönyörűen feldíszített boros-edényből saké-t, japáni bort tölt a legkisebb ivó­edénybe s azt átadja a. menyasszonynak, ki abból három kortyot iszik vigyázva, majd átnyújtja azt a vőlegényének, ki ugyanazt cselekszi. Azután folytatják a másik két edénynyel. A szobában levők ajkát a ceremónia alatt egy szó sem hagyja el. Mikor a harmadik edényből is ivott a nászpár, a házasságköz­vetitő feláll és tudtára adja a mellettük le­vő szobában ülő szülőknek és rokonoknak, hogy a ceremónia annak rendje, módja sze­rint megtörtént és az uj pár törvényesen egybekelt. Közben a ceremóniás szobában nagy la­komára terítenek. Az. est folyamán újra sa­két ízlel a fiatal pár. Éjfél felé eloszlanak a vendégek. A házasságközvetitő és felesége a fiatalok hálószobájában újra kicseréltetik •velük a sakét-edényt, aztán magukra hagy­ják az ifjú párt. * A japán asszony a társadalmi életben sem vehet részt. A nagy nyilvánosságban csak a férfi szerepel, mig -az asszony csak otthonában veheti fel az ünneplő ruháját. Bálba, színházba nem mehet. Egyedüli mu­latsága a virágünnepekben keresendő. Ezek sűrűn esnek meg Nipponban és az egész család, asszonyostól, gyerekestől kimegy a szabad természetbe és élvezi a cseresznye­virág, a szilvafák, az írisz, glicinia vagy krisanthemu.m virágpompáját. Hozományt nem keres, nem is kap a ja­pán férj. A család megélhetéséről neki kell gondoskodnia, viszont okvetlen megköve­teli a feleségétől, hogy értsen a virág mű­vészi elrendezéséhez. Ennélfogva ezt a mű­vészetet — az írás, olvasás mellett — már az iskolában kezdi tanulni a parányi japán 2. A japán leányka már kicsi korában meg­tanulja a gyerekápolást. Ez a kép is egy leányt ábrázol, aki játékbabáját az utcán a hátán cipeli, mintha élő gyereket gondozna. 4 —

Next

/
Thumbnails
Contents