Élő Egyház, 1969 (5. évfolyam, 16-17. szám)

1969-09-01 / 17. szám

A LEGIFJABB NEMZEDÉK HANGJA: _ 9 _ i KRISTÓF Zsuzsóka és Dömike genfi algimnázista tanulók giaguk-készitette beszámolója az enyiri hollandiai magyar gyermektáborról: *X” “X- ~/c -/? -/<■ ~/\ ~/c ->(- ní~ •>(- -/<■ •?'<■ -/- -ír -/- 7c ~/<r 7\ -)(- ->í- -X- -)(- ->(-: -){- "X“ ~/<r "X- ~/<- ~/<r -X~ *X* -X' ~X- -X“ ~A~ Magyar gyermektábor Hollandiában. Halászi bácsi; a hollandiai magyar gyermektábor igazgatója hívásira körűibe].!!. 15O magyar gyermek gyülekezett össze Álphen,hollandiai városkában. A legtöbb gyerek Hollandiából és Belgiumból érkezett. Svájcból tizenegyen vettünk résztaMiV iker-kislányok vagyunk; mindenhova együtt megyünk. így elmentünk Genfböl a nagymamával Hollandiába is, A gyerekeket öt csapatba osztották el. Az elsőbe tették az 5> 6, és 7 éves kislányokat és kisfiúkat; a második csoportba a 8-l0 éves kisfiúkat, a harmadikba tették a 11-17 éves legényeket, a-12-15 év közötti hölgyek az ötödik csoportban voltak. Ennél idősebb lány nem volt köztünk. Reggelente 8 órakor ébresztő volt, de a szolgálat-csapatnak már félnyolckor fel kellett kelni„ A szolgálatosak átmentek egy terembe, amely 100 méterre volt az alvóhelytöl, s ott, a pincében, késsel felszerelve el kellett készíteniük a reggelit. A kenyeres-kosár egyik felét cukroskenyérrel, a másik felét -ö<J skenyérrel rakták meg. A reggelihez mindenki elhozta a poharát, és sorbaállt a kenyérért.Ez minden étkezéskor igy volt. A ?zclgálat-csapatban mi mostuk el az edényt. Ehhez két nagy tál szolgált mosóporos forróvxzze! Mindez kint, a szabadban történt. Szép napokon, minden délután fürödni mentünk s ehhez már az elindulás előtt felvettük a fürdőruhát, Ä kicsiket Halászi igazgató bácsi s a tisztelendő úr kocsiba­­vette, de a nagyoknak át kellett gyalogolni három és fél kilométerre a fürdőhelyre. Felső ruhánkat, törülközőinket, fürdösapkáinkat rendben kellett tartani s fürdösapka nélkül nem volt-szabad fürödni, A szolgálatos gyerekek mindig hamarabb elindultak haza s előkészítették a vacsorát. Mi, nagyobbak, magyar-ruháinkat is magunkkal vittük a gyermektáborba, mert augusztus 20-án ünnepünk volt, táncbemutatóval. Ez'úgy kezdődött, hogy a fiúk először kanásatáncot táncoltak, aztán a lányok táncoltak különböző táncokat. Amikor ezek is befejezték, akkor újra egy fiú másmilyen ruhában szólótáncot adott elő. Minden évben rengeteg magyar éneket tanulnak azok, akik a táborban részt vesznek. Mi is sok szép magyar népdalt tudtunk már, amit otthon tanultunk meg. Aztán a genfi magyar karácsonyi ünnepeinkre is sokat megtanultunk már eddig a gyermek­csoportban, de azért mi is tanultunk újakat Hollandiában. Minden gyermek tudott legalább egy kicsit magyarul s igy a táborban meg tud­tuk érteni egymást. - Reggelenként a terem előtt felhúztuk a zászlókat; a magyar zász­lót és a holland zászlót s reggel, este elénekeltük a magyar himnuszt és a hollandot is. így köszöntöttük a napfelkeltét és a napnyugtát. Jól éreztük magunkat és minden magyar gyereknek ajánljuk, hogy menjen el ezekbe a magyar táborokba, mert sok szépet lehet ott tanulni! Kristóf Zsuzsóka és Dömike, Genf. -$s- "X' ■X" "K- 7\ “X- -X- •X" 7C ->C 7<-Svájcban, a berni Alpok között Nagy Györgyné szervez évröl-évre mintegy húsz magyar kisfiúnak és kislánynak két hetes nyári gyermektábort.- Svájcban jelenleg Nagy György­­nének van a közszereplésekre legképesebb magyar tánc-csoportja; a Mme La Rochené-Bary Judith bázeli, magyar iskolája s tánc-csoportja bizonyosan a leghosszabb múltra nézhet vissza; Genfben esztendők óta özv.Tóth Béláné szervezi a magyar karácsony-ünnepek gyeraekprogrammját.-Lausanneban Mme Suppanné,Fábry Erzsébet és Éva és Csikós Károly az itt ismert legmüvészibb teljesítményt érte el a gyerekekkel. - Zürichben magyar' " cserkészcsapat van, tánc-csoport működik, stb.stb. -Így él a "második nemzedék!"....

Next

/
Thumbnails
Contents