Élő Egyház, 1968 (4. évfolyam, 13-15. szám)

1968 / 14. szám

- 2 - .. A GENFI MAGYAR TEMPLOMÉ?ÍTESI MOZGALOM HÍREI: A genfi "templom" nevét mindig igyekeztem idézőjelben Írni. ‘ Egyik Egyesült Államokbeli levelezőm: Szabó-Taylor János olyan templomos genfi magyar intézmény építtetését sugalmazza, amelynek kapuján e szavak fogadnák köbevé­­setten a belépőt: "Magyar, aki e kapun belépsz; Otthon vagy"! Szabó Taylor János az"intézmény"szellemének a megtalálásában látja a temülom­­épites-probléma megoldásának a kulcsát. Szabó-Taylor János nem egyedül áll e javaslatával. Az erdélyi eredetű délsvéd­országi Krizsán György, lundi barátom is egy - a "templomot" körülvevő magyar telep­félére gondol. Családok és egyedek beléphessenek, megállhassanak,' megpihenjenek,. s mind maguk, mind gyermekeik magyar élményben részesüljenek, erősítést kapjanak. Legyen olyan telek a "templom" körül, amit nyári szálló-week-end-bódék, skatulya­lakások kibontására, vagy felállítására lehessen felhasználni, -Írja a lundi barát. Én a genfi magyar "templomot" egybehajtó erőként szántam az Isten elé. E kerek világra kiterjedt nép: a magyarság napról-napra magában hordozott Temetőjé­ben a genfi magyar "templomot" - Szabó Dezső kifejezését használva r a hal ál réseinek a betömésére szántam. ...Storforsban, egy északsédországi városká temetőjében egyedül járkáltam a sirok között. Ráakadtam Csuha István magyar kisfiú fényképes-fejfás sirhantjára, Kéteszten­­dösen, játszás közben gondatlanul, belefordult a váreeszéli mély tóba.,*». Szülei ma még ottélnek e kis városban, de ha megszüniK a munka, elmennek onnan. -...Hajdan egy lausannei orvosnövedék írt hozzám ismeretlenül a kórházi ágyról: senkije sincsen s kért, hogy ha meghal, jelöltessem meg a-sírját,. ~ : . ...álltam kalappal a kézben a másodfeleséges férfival az előbbi hitestárs,- - a halott erdélyi asszony virágos sírjánál kétszáz kilométeres utat- téve lakóhelyétől a halott asszony temetője városkájába.... ...És otthon, Visken -ma Oroszországban - nem gondozhatom atyám, anyám sírját. Katona-öcsémet Szokolokorovkán helyezték két támadás között ismeretlenül a podóliai földbe. - Elhurcolt s elpusztult testvérbátyám nyughelyét sohasem közölték Oroszor­szágból. - Budapesten, dr.Pógyor István, volt KIE-fötitkár öreg.barátom testét kihozva a börtönből jeltelenül hántolták el a Kerepesi-uti temetőben. - -Barátai meg­jelöltek a nevével egyet az ismeretlen sirok közül. Virágot vittek a.sirra. - Éjjel mindig eltűnt a felirat, eltűnt a virág, hatalmi gondoskodásból. A barátok újra s újra megkeresték a sirt....És LÓránd unokatestvérem emlékére a gödöllői barak gerendasarkához időről időre odatűzdelt csokor, amit a görbült hátú anya vitt egyet­len fiának, a gerenda-sarkot fia sirja helyének képzelve,.... A sokezeréves múlt szenvedéses-katasztrófás alázuhanásait átéltük. Mindenkinek vannak"sirjaiy "nevei". A szeretet még a gondolkozók száján(:Gabriel Marcelén:) is ezt jelenti: szeretlek (anyám, testvérem, hitvesem, népem, hazam,földem!) és ez ezt jelenti: nem halsz meg! - S az Evangéliumban pontosan ezt mondja nekünk az Isten. - Akik nekem holtan is élnek, azoknak felvésetem a genfi templom alapítási kövére a nevét! -■S a kőtemplom-terv a lelki-templom valóságát vetítette bele a telkekbe: "Europeus"levelét idézem:"...a krisztusos élet ilyen formáját álmodom, mint annak a lelki közösségnek, lelki-szellemi találkozásnak, amely ime, névsorodban újra.és újra valósággá válik. Nemcsak azért, mert nyilván olyanok "találkoznak" az"Élö Egyházban-" Genfben, akik valószínűen soha térben, szemmel egymást nem fogják látni és Így önma­gukban élhetik azt, hogy valójában, lényegében mi az egyház...... Az sem érdekes, hogy mikor lészen kőtemplom a szent szándékok "alapköveiből", mert. már is templom az, ahova mind többen és többen járnák, mert valójában Isten szólítja őket "egybe" s nem az ember. - A lélek temploma ez, amelyen folyton munkálkodni kell"..,,. Viski József.

Next

/
Thumbnails
Contents