Ellenzék, 1944. augusztus (65. évfolyam, 172-197. szám)

1944-08-31 / 197. szám

V >f? Off i 9 í -í a ü g ii s 2 t u § j I ELLENZÉS Fegyelem és helytállás Heroin pontban foglalta össze cél­kitűzései 1 az uj kormány. Az első a határaink megvédéséért való küzde­lem folytatása a magyar becsületes- £'®'S jegyében, a második a belső rend és fegyelem biztosítása, a har­madik a termelés fclytenosságának megőrzése és fc hozása. Ezek a prog­rampontok méltóak az idők komoly­ságához és számolnak a harctéri ese­ményekkel. A közvélemény meg­nyugvással és elégtétellel vette tu­domásul, hegy az uj kormányzat a nemzeti egység jegyében kívánja gyakorolni az ország vezetést és a l'.'Oif-.fcb súlyt a honvéd el mi érdekek biztosítása melleit a belső íront megszilárdítására helyezi. A ker­íti én yváltozás tehát nem jelenti azt, hogy személyi és egyéni érdekek ér­vén yt'SüHaet/ne-k. A miniszterelnök a Ier határozottabban kijelentette, hogy a politikai harcot a háború befejezé­séig száműzik a magyar életből. Â múltban éppen az volt a magyar közélet rákfenéje, hogy az egyes po- s v‘rk betöltésénél nem a. rátermett­séget, hanem a politikai érdekeket vették tekintetbe. Ezt a fényűzést most nem engedhetjük meg ma- purskna í. A nemzet létérdekei kíván­ja, hogy a legkisebb közigazgatási áhástíi-i elkezdve a legmagasabb hi- \ Melókig, mindenütt a legmegfele­lőbb ember jusson szerephez. A l'rpu'tóbb? napok során számos olyan elszomorító és megdöbbentő jelenséggel találkoztunk, amelyek azt bizonyítják, hogy még mindig akadnak dyanck, akik a gyorsan váttezö Tíolilákai és harctéri esemé­nyeket arra használják fel, hogy za­vart, bizonytalanságot és csüggedést keltsenek a közéletben.. Talán nein rosszindulatból teszik, hiszen soha­sem lehet pontosan megálllapítani, hogy a gyorsan terjedő rémhíreknek, fantasztikus koholmányoknak és „jóíértesült“ fejtegetéseknek mi R:z indító rugója. Tény azonban, hogy a lcgerélyesefcben szembe kell szállani ezzel a tünettel, mert a belső front önbizalmát és ellenálló erejét csak «akkor őrizhetjük meg, ha a legtelje­sebb fegyelmezettséggel végezzük munkánkat Azt kell átérezni® min­den magyar embernek, hogy a helyt­állás elsősorban felelősségtudatot kí­ván. A felelősségtudat pedig azt pa­rancsolja, hogy hitet és bizalmat hir­dessünk. A legmélyebben el kell Ítélnünk azokat, akik azt hiszik, hogy a határainkon tomboló küzde­lem befoivásolb alja a termelés és az épitőmunka folytonosságát. Senki­nek sincs oka arra, hogy arról gon- dekozzék, vájjon hegy tudja a leg­jobban megőrizni t lyéni biztonsá­gát, vagy anyagi javait. Ez a gon­dolkodásmód nem is lenne méltó a magyar múlthoz: és vitéz henvéde'- ink gigászi küzdelméhez. Bízzunk abban, hogy ország;vezetésünk és ha­tárainkat védő honvédségünk nvja­den lehetősé«™*»! számét? és a legtel­jesebb mértékben gondoskodott az ország biztonságáról. Azokkal szemben, akik felelőtlen hírverésekkel konkolyt hintenek, vagy gyáva magatartással ki akar­nak té-u5 a felelősségvállalás elől, a log k ö nyertei e nebbü Î kell ej áruk A fegyelem és helytállás, a belső rend legfőbb biztosítéka, amelynek msg- cr^ferbr-n min dann,yiunknak részt kell vennünk, hogy kormányzatunk meg valósíthassa célkitűzéseit. Lokales Gésa miniszterelnök az aj kormány munkájának alapelveiről Hiram staff kát merényletet követtek ei Páriában De Claude ellen BUDAPEST, anig-us'ztiu® 31. (MTI) A kormány tagjai vitéz. Lakatos Gé­za miiiiS'Zterelnök. efnök lésével az es­kütétel után ketfMiem est-e 11 órakor mi iiiiszt ért aná csőt t artot tak. V i i éz Lakatos Gézái miniszterelnök a kor­mány megalakulása éta az első ta­nácskozás alkalmából szeretettel és a legteljesebb bizalommal üdvözölte mjuiixkartánsaiit. Utakt arra, hogy a kormány igen nehéz helyzetben, vál­ságos órákban, vett,© át az ország ve** z-e-téiiét. Maga is a Főméitóságu Kor­mányzó Ur iránti rendíthetetlen hű­ségből és a haza sorsa iráni ti mély­séges aggodalomtól eltelve vállalja a rendkívüli nehéz feladatot, ame­lyet megbízatása jelent. Munkatársai közül előbb aaoikhoz szólt, akik mint a volt kormány tag- jei, kipróbált tudásukkal és munka­erejükkel folytatják eddigi munkás­ságukat, majd hasonló bizalommal üdvözölte a kormány uj tagjait. Részletes programot ezúttal nem kivan ad’ni, de kötéicsségszerüen rö­viden rámutat azokra a fő alap el­vek re, amelyek körében a kormány munkája megindul és amelyek mű­ködésének irányát továbbra isi meg­szabják. Ezeket a köveikeiző liánom tömör mondatban foglalta össze: a háború folytatása magyar be­csületességgel haláraink megvédé­sére, a belső rend és bizalom min­den körülmények között való fel­tétlen megtartása, termelésünk fenntartása, sőt lehető fokozása. A harctérül töltött 13 hónap aludt' arról győződött meg,, hogy sujnnis, a döntő idők erőfe szíté tóbein nincs kel'- lő összhang és megfelelő lelki kap­csolat a küzdő fi ont és a hátország társadtól ma közöt t. Ennek iütézriié- nyes és radikális megszüntetésiére- törekszik, mert ennek megszűnése a háború eredményes viselésének elen­gedhetetlen feltétele. A politikai pártok feloszlatásával megszűnt minden gátló körülmény, amely magyart a magyartól elvá­laszthat. Meg is kel! <zünrie, min­demnek, ami nyugtalanitásia alkal­mas, tehát a párt küzdelmeknek is. Legalább a háború befejezéséig sen­ki sem hirdethet olyan elveket, mm lyek a közvélemény riyugtailanitá- sára, a rend és fegyelem legcseké­lyebb megbontására is alkalmasak. Aki pedig akár felelőtlenségből, akár szűk látókör miatt ezt megpróbálná, a legszigorúbb megtold ásna számi t- hat. Efs:zá:n.t, becsiül'&teisi, jóisizándékkai, kitartással és energiával fog a mun­kához, amelyre éppúgy, minit a kor­mány munkájára Isten áldását kéri. A miniszterelnök szavaira Ra- kovsizky Iván vallás- és közoktatás- ügyi miniszter, mint a kormány leg­idősebb tagja válaszolt. Mindnyájan azzal a tudattal és szent elhatáro­zz sál vállalkoztak a nagy felada­tokra, hogy a nemzet inetgritásáért és függ "fenségéért most folyó küz­delmünkben mindenkinek helyt kell állnia ott, ahová a Föméltósá- gu Kormányzó Ur bizalma állí­totta. A kormány tagjai áldozatos hűség­gel és minden tudásukkal kivárnak részéve ríni a mai sót -döntő idők kö­zös munkájában, azzal az elhatáro­zással, hogy ha kell, elelük feláldo­zásával ís szenibeszállnak azokkal a veszélyekkel, amelyek a nemzetet fe­nyegetik. Ebben a munkában a kor­mány minden tagja azzal a hűség­gel, önfeláldozással vesz részt., mely- lyel a nemzet fiai az arccvanlon küz' denek. MADRID, augusztus 31. (MTI) A Német Tá v rati I roda közli: Mint Washingtonból jefenuik. a Franciaor­szágból érkező jelenté ,ek, a párisi kaotikus állapotokról beszélő ek és a lakosság nélkü­lözőéire mutatnak rá. De Gaulle ellen há­romnapos tartózkodása alatt nem kevesebb, ver főhadiszállásáról jelentőik a Német T áviva ti Irodán a k: A véderő főparancsnoksága közli: Hadosztályaink miután az ellenségnek a szaj'naá hidíölből Páirisuól északnyugatra kétizóen is nsogiürmébeit erős támadásait kemény har cokban fel fogták, parsn.es szé­ni int líiét merényletet kíséreltek meg — foly­tatja be számolóját a Német Távirati Iroda., A rendőrség teljesen tehetetlen. A szövetsé­ge,sek nem törődnek a belpolitikai zavarokr kai. mert De Gaullet bízták meg a belpoliti­ka vezetésével. így fest Paris a német csapa­tok kivonulása után — fejezi be a tudósító. lói intézierit számos ellenséges támadást vüSEza vertek. N agyobbszámu ellenséges páncélost, mfigsamniilsátettünk. Az Alpesek vidékén a f rancia—olasz határtól nyugati a Búira neo n városit francia terror iat4k:k,al és amerikai felderítő erőkkel vivőt 1 kemény Ibíarc után ismét birtokunkba vettük. .Gyorsnaszádok ez augusztus 30-r.a virra­Szász Lajos és Än’csl Dr. Szász Lajos, a kereskedelem és a közlekedésül yi minisztérium vezetésével megbíz ott irpiarügyi miniszter lemondása után kedden dé után mindkét miniszte­ri urnbein« elbúcsúzott a minisztérium tisz L- viselői karaitól. Dr. Ma, kos Olivér, az uj ke rés ike delem és közlekedésügyi minisz­ter-is átvette szerdán reggel hivatalát és mr. uhaTiglafJa az államtitkárok és szakosz­tályvezetőik jelentését. Dr. vitéz Gyiilay Tibor, rjz uj iíciarügyi miniszter is átvette ezer dián reggel híva fa’át és fogadta az ál- lamtl'./károkat és az egyes szakosztályok vezetőit. Antal István dr. igazságügyminiszter szerdán dlé előtt 10 őrskor búcsúzott el a minisztérium tisztviselői karától. Ghyczy Dénes igazságügyi államtitkár búcsúzott a távozó mná/sz tértől, — Dr. Aulai Ist­István bucsuztaSáscs vám v át'>zbeszédében meg!''1 .tolt sza­vaikkal vett búcsút, munkatárs itól. Ezúton Vladár Gábor dr. m. kir. titkos tanácsost, az uj i> .aztógiügynvniszJ"rt. az ig'zság- üigyim'.nis'tórium tör vényei ők észi tő osztá­ly árnak eddigi vezetőjét üdvözölték az ügyosztályok vezetői. Ghyczy Dénes al- ‘•aaíititltóir üdvözlő bes.zéTben hangsú­lyozta, hogy rrzal a szerete: rl köszönti az igazsáigiüifysrmisztérium uj irdni z-o réi. amely szeretet három évtizedes munkáiá- t'nn círezef, orraszfot fa a min Azt éri um o* Vhadar Gábor személyével. Dr. Vladár Gábor m. kir. igazsáigügyrmndsz>:r vála­szában kérte a mini szó-éri um tisztviselői karát, hryy felelősségié1jes erejével ti­kárát, homr fele'őssé tóéi jes munkájában teljes erejével támogassa ő!. Rouent kiürítették a németek• Paris és Reims közölt felfogták as erős amerikai támadásokat BELLIN, augusztus 31. (MTI). A Fü,h­rinit északkelet felé uj áldásokba 'vonultak. Reuen városát a kikötői berendezésiek és egyéb kiatoncdlag fontos tárgyak szél rom­bolása után felad tűik. Párás- és Reims kö­zelít az évzifki irányban támadó erős éiszakauniarükaii erőket elkeseredett harcok­ban megállítottuk. Soissons dlé i részében heves ujfoai harcok lán)g(ofti:.(k fel. A Mar- netól délire gépesített ellenséges kötelékek kelet felé e’őre törve elérték Chalon 1 sur Marne vdidélkét. A városért súlyos harc folyik. A Rhone Völgyében oldal biztosi tó erőink kelet fe­.Romáhiiáiban megJhdusuLt/ak ai szovjet to­rn adásai Búzámnál és a Bőszt.,ííoa-völgy- ben. Itt a magyar határvidék szorosain ■keresztül elő nyomult ellenséges erőket több helyem elientáimadiással yisszrivertük. Csatarepülő köiteiékek bombáikkal és fe- défze i fegyverei kikel eredményesen tá­rni d fiaik menatoszdopokat a kárpáti szoro­sok len. Baranovtól nyugatra, a ViszfuTi-h\,icMő- ben a bolsevisták megismételt támadásai ered,mén y leien ek mar a dtak. Varsótól é;zaik!ke’e'.re, vulimnint a Bug e.s a Narev kdizöft csapa tad n,k kemény páncélos csatáikban felfogták a szovjet páncélosokkal és csatomépülőlkkel támognv fott megiujuló tóm)'diósait. Az északi sza- kaszon ves’z) eségteljeaen toszeorhLo'ut az dió éjszaka Dieppetől nyugatra eilsüllyesz- tettek egy eLenséries ro<mbolót. Harci komphajók és a hadé tengerészet biztosító jármüvei ugyanezen a tenger részen meg- sernimdsitiettiek egy Hunf.-osi?tályhoz tarto­zó brit rombolót, amely súlyos robbanás után szétesett. London ellen a V—1. meg- ■ torló tüze tovább tart. Olaszországban nagyobb harci cselek­mények csak az r/drdai parti szakaszon voltaik. Itt a délelőtti óráikben az ellenfél heves támadiásait annak nagy vesztesége mieilíett visszavertük. ellenség több támadása Módóntól nyugat­ra és Dorpattól ésZ3knyugatra.. Harci és eij’Sizaikai csati:repülőink az éj folyamán a szovjet ^ csapat,gyülekieziésekiet és készen­léti állásokat támadi ék Módón és Dorpat térségében. ÉsZ?ikiarneriikai bombázók megtámadták Mârişidh Oetrau és Oderberg városokat, valamint magyar területeket. A brit légi fegyvernem az éj fo' várnán a svéd felső/v|‘.e: ülie. pk megsérté-ével is- rn,é!/ terrortámadásokat intézett Stettin és Königsberg ellen. Egyes ellenséges reDÜ- lőgé'pek ezenkívül bombákat dobtak Ber­linre és Hamburgon Légvédelmi erőink e támadások alkalmával 82 négymo oros terrorbombázút lőttek le. A rámhirfsrjfssztőket kStiítják a hsdmövslstí tsrü- * étről és rendőri őrizet alá helyezik \ KOLOZSVÁR, augusztus 31. A keliet- miapiyt rországi hadmüve éti terület német katonai parancsnoka, mellé kinevezett m. kár. kormánybiztos az 1500- 1944. M. E. sz. rendelet 7. paragrafusának (1) bekez­désében kapott felhatalmazás alapján az alábbiakat rendelte el: „Azok, akik az 1937. évi X. t -c. 2. pa­ragrafusába ütköző vétséget követnek el, tehát olyan híreket koholnak, v:gy 0 van valótlan hirt terjeszt erek, mely a köz­rendet vagy a köznyugak.iat zavarhatja, vagy :ez ország külpolitikájának érdekét veszélyeztetheti, 'avagy az ország gazda­sági helyzetét vagy hitiét károsan érint­heti , rémh lrterjisiszt'ök. Figyelemmé’ arra. hogy a rémhirher- jesztvkvek a hadműveleti terűié en való szí'bad tartózkodása a közrend és a köz- biztonság. valamint a honvédelmi érde­kek szempontjából veszélye?, a ~cmh\r- terj észt őkét a? 1500—19-14. M. E. számú rendelet hatályának tar urnára a hadmű­veleti területté nyivánitott térj'étről ki k.eU tiltani és rendőrhatósági őrizet bIá kell helyezni". | A poLaáimnetóu'helyettes felhívja a vá­ros lakosságát, hogy a fen. közekékhez a legízigorubban alkalmazkodjék. AZ IPARHATÓSÁGOK IGAZOLJÁK A KÁRPÁTALJAI BEUTAZÁS SZÜKSÉGESSÉGÉT BUDAPEST, augusztus 31. (MTI) A m. kir belügyminisizter 109500-—1944. B. M. számú rendeleoe szerint a kárpátaljai terii lea- re, továbbá Máramaros, Ung, Bereg és Ugo- csa vármegyékbe. Ungvár törvénvhatósági jogú városba és Munkács megyei városba to­vábbi rendelkezésig csak utazási igazolvánv- nyal i-tzabad utazni. Az ilyen igazolván)’ a rendellet 3. paragrafusának B. pontja errd- rnében csak akkor adható ki, ha a kérelmező különös méltánylást érdemlő létkérdést étin tő magánügyét a hatóság igazolja. A rendelet végrehajtásával kapcsolatban az olyan be utazási engedély iránti kérelmek indokainak igazolásával, amelyeknél a beutazása .ipari, vagy kerei kedd mi tevékenv-icgbol eredő kö­rülmények teszik, szükségssé, a m. kir. iparügyi, valamint a m. kir. kereskedelem é-. .közlekedésügyi miniszter az elsőfokú iparha- ttt>4ígokaT bízta meg. Az Iparba tó’ lí goknak kell tehát igazolniuk azt, hogy a folyamodók esetében különös méltánylást érdemlő, lét kérdést érintő ipari vagy kereskedelmi ter­mészetű magánügyek valóban fennforognak e- A fontnevezett kerületekbe való beutazás előtt tehát az érdekeltek kérelmüket az die tikes elsőfokú iparhatósághoz nvujrrik be 1 beutazás indokoltságának igazolása végett. PAPÍRBAN, iró&zeirben, irodai fel- szerelési tárgyakban teljes raktárt talál az „Ellenzék“ könyvesboltban. Visszavetették a keleti szorosokon benyomult ellenséget ■ '*Ü

Next

/
Thumbnails
Contents