Ellenzék, 1944. augusztus (65. évfolyam, 172-197. szám)
1944-08-03 / 174. szám
î 3 11 augusztus & '1 i«iiriiMiriíii iiiiüWiiiB-tiiri liri' ELLENZÉK 3 Mi ax akadályt Hogyan lehetséges az, hogy még mindig nem valósult meg a mara- dé'kta’an nemzeti egység? Joggal feltehetjük a kérdést itt Erdélyben^ ahol mindig azt hangoztattuk, hogy a háború idejűére fel kell lüggeisizteuii a pártpolitikai küzdelmeket. Országszerte biztató jelenségeket láthatunk, Amelyek egyformán azt mulatják, hogy a magyar tfi-menjek, átérzik az íüÖk felelősségét és tiszta szívből óhajtják a politikai egység éietreiht- vását. Ünujtipélyes párttayilatkiüaa- tok, törvényhatósági határozatok, társadalmi megmozdulásuk és egyéni megnyilatkozások követelik a magyar egységet, szinte érthetetlen tékái, hogy mi állhat a gyakorlati megvalósulás útjábanÖnkéntelenül arra kell gondolnunk, hogy ezért a ^ok politikai kuza-voiiáért valakinek, vagy valakiknek vállalni keli a felelősséget. Ha elcsépelt szólammal akarnánk élni, azt kellene menti annak, hogy a íöHénei&m it élőszóké fogja majd megállapítani: mi akadályezta meg a rettentő világkiizdeíem. tizeakette- dik órájában a magyar belső front teljes lelki egységének é létrehívás át. Nem akarunk azonban ilyen messzire elkalandozni, kukább a mára hi* vackorunk. Nem tudjuk, hogy mi történik a politikai tárgyalások színjátékának kulisszái mögött, de meg vagyunk győződve arról, hogy nem akad egyetlen olyan politikus sem, aki a nemzet közvéleménye elé azzal mems ki álla ni, hogy ^igenis, én ezért, vagy azért külön utakon akarok járni és tiszta lelldismerettel állíthatom, hogy ezzel a közösség érdekeit szolgálom“. Ilyen nyílt színvallást éri dig még nem tap ászt álltaink, viszont mégis az a szomorú tény, hogy ismeretlen erőtéauyezők aknamunkája miatt a politikai egység egyelőre álomkép maradt és a leg válságosabb percekben sem sikerült kikapcsolni közéi etünkbe! a politikai pártok hatalmi törekvéseit és ez egyéni érdekek kicsinyességét. Nyugodt lélekkel elmondhatjuk, hegy Erdélyt nem terheli felelősség ezen a téren. Erdély politikai vezetői mindig készen voltak arra, hogy teljes erejükkel támogassák az egység létrehozására irányuló kezdemé- ny©réseket Ezt áldozatkész felelősségtudattal és becsületes magyar jó- szándékkal tették, függetlenül attól, hegy a politikai heyzet m.ilyen világnézet javára billenti a mérleget. Mert gyarló dolog most politikai elvekről és módszerekről vitatkozni, amikor a nemzet élel-halálkarc át vívja és a nemzeti öntudatra sohasem volt olyan nagy szükség, mint a háború kibontak ozásának döntő fázisában, Azzal sem óhajtunk hivalkodni, hogy az erdélyi törvényhozók hangzatos szólamok helyett minist is tettekkel bizonyították, hogy a haza védelmét tartják az egyetlen fontos szempontnak és ezért együttesein katonai szolgálatra vonultak be. Legszentebb kötelességüket teljesítették akkor, amikor önkéntesen jelentkeztek szclgáiaUételre az erdélyi hadtest parancsnokánál, de ugyanakkor példát is mutattak arra, hogy hálátlan és haszontalan politikai vitatkozások helyett a honvédelem szolgálatára állanak. Á pártpolitikai küzdelmek felfüggesztését és a nemzeti eóység megvalósítását követeli a Magyar Megújulás Pártjának felfal"' vása is, amely most jelent meg a lapokban im ugyanazt a szellemet sugározza, amely mellett mi Erdélyben már régen hitet tettünk. Kárpátalján hivatalos intézkedéssel megszüntették a pártpolitikai küzdelmeket, az ország többi részében pedig egyformáin hangoztatják, hogy áld a iannak és károsnak tartanak minden széthúzást Mi tehát az akadálya annak, hogy mindezeknek a magyar öntudatra, áldozatkészségre és felelősségvállalásra mutató tényeknek jelentkezése melleit sem sikerűi kikapcsolni a pártpolitikai szenvedély» két és a hatalomért való versengést? Legőszintébben Eárdossy László ny. miniszterelnök adte meg erre a választ, aki képviselői programbeszédében világosan meghatározta, hogy a politikai pártok nem jelentik egyszersmind a magyar nemzet összességét, azokat a magyar tömegeket, amelyekre a politikusok elvan szive&en és olyan öntudatosan hivatkoznak a tárgyaló asztal mellett. Mas a pártérdek és más a nemzet érdeke, Sohasem tagadtuk, hogy az egészséges ellenzékre mindig szükség van és a magyar parlamentarizmus esi hagyományok alap jón mindig bőséges alkálimat adott az egymással szemben álló politikai pártok véleményének kinyilatkoztatására. Most azonban nem lehet kormánypártról vagy ePeaTiékről beszélnünk. Arra sincs idő, hogy világnézeti, vagy politikai árnyalatbeli különbségekről vitatkozzunk. Aki ilyen fényűzést megenged magának, az nem telkiismerei- tes politikus, hanem felelőtlen ember és nincs helye a közéletben. Pedig a valódi okot mégis itt kell keresni: a nemzeti egységet csak az akadályozza, hogy pártpolitikusok kis csoportja mondva csinált indokok alapján szembehelyezkedik a nemzet akaratával. ,,, , azt is tudni kellene, hogy konkrétumba foglalva, kik a személyek és melyek az ekek, bopv szembenézhessünk a nemzeti egység akadályaival. Szégyenkezünk önmagunk előtt, hogy erről a témáról újra és újra lmunk kell, ahelyett, hogy büszkén hangoztathatnánk: megpróbáltatások idején megtaláltuk a testvéri összefogás útját. Az egység akadályozói álljanak félre a politikai küzdőtérről, mert minden pillanatnyi késedelem a nemzeti ellenállás és belső erő gyengítését jelenti, ez a magyar tömegek egységes kiváltsága és ebben látjuk a magyar- jövendő zálogát VF.GH JÓZSEF. Visszavetették a Bestskid-hágón előretörő ellenséget BERLIN, augusztus 3. (MTI) A Führer főhadiszáJlásár'ol jteLewtá & német véderő foj>ararnrsnoks4g: ■ Caemtő-J délre az «Menőéig; páncélosokkal és (erős tüzérség-ge»! tómoga- boU támadásai rá nézve vefegöeség'ek- keH öiS&zeerataMiak. ‘Noy ontói két oi- diaU és Percy—©dtóu terében ös<z- sZ'eoíni'Qtkak az amevikaiák támiadá- sai és 60 páíncéiesükát szsé&tot'tük. Avrencheátől délre és keletre híw*es harcokban állunk az élőnyomntó ei- lemségies páncélos kö tádiöl&kkei. A háti c&kJß^jä. â4 pánttólosl. tóMütak szét. A francia berif^etan IÖ£ terr«KLsaát ktiáiodéttoak ieri harcban. I Londonra tovább »idxd a nvegijecló tűz.i OlasEosi’szág'ban njra kudarcba Sült az ellenség valaaneüayi áxtörési kísérlete Fixánkétól asyugatea ás, öétoe* Az ellenség- tüzérség-e lőtte a várost, noha azt. évszázados értékei megki- méi'ésse végett a német vezetőség katonailag naan használta fel és a csapatokat távoltartoRa tőle. A törté- netlmi neveaetóssiégü piza.i ferde tornyot, amelymek köünyéikén piedig nto'CÄ s»amrniiéle katonai berendezés, szintén megrongálta az ellenség tü 7. ér ségi (tize. Német torpedóvetők az északairikai tengerpart előtt megtá- nuajdtak egy elLeniségeis hajé karavánt és négy-, össtzesien 26.000 tormát kitevő teherhajót és eg-y rombolót mieg- scimmisitd találat ért. Torpedó'találat ért ezenkívül még hét más k er esik e- delmi hajót is, összesein 49.000 tiomnta- 1 ai-t alommal. A balkáni kommunista bandák eh lein vivőit küzdelem juLiusban különösen súlyos vérvesizteségigel járt az ellenségre nézve. Tizenháromezer embert vesztett halót takbami, 5800 embert foglyokban és szloikevérxyékben, ezenkívül scik könnyű és nehéz gyalogsági fegyvert is vesztett. Zsákmányoltunk, illetve m>egsemmij.'si'tet- tünk húsznál töb-b nagy ellátó raktárt és lőszer rak tárt. A Kárpátok északi lejtőin ellantá- niad ássál visszavetettük a Bteszídd- faágda előretört bolsevista haderőket. Ettől északnyugatra heves hélyi jellegű harcokra került sor a Kárpátok előterében, különösien iSambor- tól nyugatra és ReichiShioifnál. A Visztula nagy kanyaruiatálbatn sok ellenséges támadást vertünk váBsiza. VarsK-^tól délre egy' ellenséges hídfő edlen ellentámadások folynak. Csa- tanepülőiük a Visztuláin elsüilílyesz- tettek csapiatokkal teljesen megrakott 28 szovjet kompot, Vartsótó) északkeletire a hadsereg és az SiS csapatai csatarepülőgépek által támogatva, el lent ámad ássál vdsisizav érték a bolsevistákat. Az • augustovi erdő és a Memel között súlyos, váltakozó szerencsével folyó harcokra) került sor. Ennek során elveszett T. közönség tudomására hozom, hogy „Metalplumb 66 név alatt működi óómesőgyár, \as és fémipari feldolgozó üzem ismét megkezdte miködését Vállalok bármilyen laka’cs szakmába vágó munkát, törött alkatrészek, vagy repedt kazánok heggé ztését, foltozásai, tengelyek, alvázak, traverzek vágásé1 oxigénnel, vagy villannyal, valamint óvóhelyek, vészkijáratok ajtói készítését, stb. Kérem a t. közönség és iparostársaim szives pártfogását. Tisztelettel ; Kováé# Jánott lakatosmester. Kajántó ut 4—6. Telefon r 12—09 Ugyanott lakatosokat és heg* grsütőket felveszek. Kálvária és Wilkoviskieta helység. Let totTBizágban Mitau déíta rétesét, amelyikem, több raarpon át. heves har cotk folytak, a hidak felroibbanitása után ki ürítettük. Borlsowet ellenná- mad ássa! viasza foglaltaik. A Düüa és a Fiinfn-tenger öböl között meghiúsult több helyi jeli egü szovjet elületRitáma- dás. Légi haderőnk július havában 1830 angol-—amerikai repülőgépet semmisített meg, köztük 1236 nógy- motaras bombázót. A Birodalom területén 804 edd aruséges repülőgép puszrult el légiharcban és légvédiölmi találatok következtében. Több rendeletét fogadott el a szerdai minisztertanács BUDAPEST, augusztus S. (MTI) A kormány tagjai vitéz Sztójay Döme miniszterelnök elnöklésével szerdán délelőtt IS órakor miniszter- tanácsot tarvottak. A minisztertanács a hadbavonultak hozzátartozóá hadi se gél yenek és a hadigondozottiak járadékainak felemeléséről, a vállalatok légoltalmi személyzetének kiadá sáról, továbbá a munkások gyermeknevelési pótlékainak a közhasználatú gépjármüvek alkalmazottéra való kiterjeisztéeéről szóló kormányrendéi etek és több más időszerű kormányzati kérdés letárgyalás>a után 3 órakor ért véget. Elfogadott lakáskérések KOLOZSVÁR, augusztus 3. A lakásbizottság szerdán a következő laJkásigényléseket hagyta jóvá: 26.820, 26.840, 26.864, 26.883. 26.9TÍ, 26.975, 26.977, 27.025, 27.036, 27.037, 27.059, 27.081, 27.084, 27.276, 27.466, 27.469. 27.509, 27.540, 27.688, 27.708, 27.721, 27.745, 27.751, 27.753, 27.763, 27.778, 27.914, 27.926, 27.927, 28.175, 28.187, 28.193, 28.220, 28.221, 27.401. 27.6S6, 27.746, 27.799, 28.179. 28.375, 26.974. 27.048, 27.425. 27.687, 27.747. 27.893. 28,186, 28.430, 28.448. 28.450, 28.518, 28.523. 28.566, 28.600. törve a következő számokkal: 20, 74. 122, 153 156, 180, 188, 237, 239, 251, 253. 264. 291. 300. 349, 357, 361, 390, 427, 476. 547, 628. 632. 650. 681. 694, 699 ; 802. 805, 820, 863. 873. 900 926, 927, 994. 1026. 1051, 1214. 1226. 1278. 1293, 1319, 1328, 1401, 1511, 1516. 1533, 1658. 1665. 1667, 1690, 1697. 1716. 1914, 28.191, 1425. A lakásbizottság nem találta indokoltnak és azért elutasította az alábbi iktatószáimnal bíró kéréseket: 26.785 . 28.600/10, 28.600/937. HOGYAN LEHET LESZOKNI A DOHÁNY ZÁSRÓL? Egy brüsszeli hetilop uj módszert o.járd a dohányzás szenvedélyének leküzdésére. A módszer, amely egy francia orvostól származik és állítólag már sok esetben bevált, alapjában véve igen egyszerű. Az illető orvos aki igazgatója az alkalmazott lélektanról foglalkozó egyik intézetnek, a következőket ajánlja: „Ha kedvet kapsz cigarettázni, kény- szeritsd magad arra, hogy ne nyomban, hanem csak 10 perc múlva gyújts rá. A legközelebbi alkalommal 15, később 20 peremei, majd fokozatosan mind hosszabb idővel tóid ki a rágyújtás időpontját.* .4 belga újságíró, aki a receptet közölte, cikkét ezzel a megjegyzéssel fejezte be: „Nem tudom, hol kapok a mai dohányinséges időkben annyi cigarettát, hogy az ajánlott módszert kipróbálhasson.” * BIGÁMIA MIATT ELÍTÉLTEK EGY TIZEN HATÉVES ANGOL NŐT. Lisszabonból jelentik: Mint a Daily Herald közli, Edinburghban bigámia miatt harmincnapi elzárásra Ítéltek egy íizenhatéves nőt. Második férjét, egy tizen- kilencéves téngerészkatonát tiz fontsterling pénzbüntetésre Ítélték, mivel a házasságot meg kötötte, holott tudta, hogy a nő már férjes. A tengerész kijelentébe, hogy a pénzbüntetés helyett inkább ő is harminc napot ül. j Nyomdai munkák J _ a ........_ i KiSnyr kötések j / szép kivitelben Ij^ 8 3 BE JÉ# JC és gyorsán az mZ m Mm *« dfe B\ m ..... I uusmbélyegiők j könyv s's bolt papirosztál yában Kolozsvár, Mátyás király-tér 9 ~~ m HALÁLRA ÉGETT A KIÖMLÖTT FORRÓ- VÍZBEN EGY HÁROMEVES FIÚCSKA. Alsóra jk községben a Baliportán halálos szerencsétlenség történt A háziasszony a konyhában volt elfoglalva és egy forró vízzel telt fazekat letett a földre. Éppen azon volt, hogy hi-, deg vizet hozzon a kútról, amikor bement a konyhába fiacskája, a hároméves Báli Emel, aki eleven gyermek lévén, ott ugrándozott mígnem felborította a forró vízzel telt fazekat A kiömlő viz annyira összeégette a kisfiút, hogy bekellett szállítani a nagykanizsai városi közkórházba. Azonban már news lehetett rajta segiteni és rövidesen meghalt. FÜRDÉS KÖZBEN A TISZÁBA FULLADT EGY EGYETEMI HALLGATÓ. Szegedről jelenítik: Rocke Miklós budapesta lakos, főiskolai hallgató egyik orvostannaR- gató barátjával vasárnap délután a Szőnyi- fürdőbe ment. Később elindultok gyalogszerrel a part mentén Tápé fölé. Amikor Tápé alá ércek,- Rock? Miklós lement újból a vízre, de úgy látszik, olyan helyre éri. ahol mély, sz.akadékos a Dart, mert a fiatalember pillanatok alatt elmerübt. Az orvostanhallgató bairátja azonnal utálta ugrott hogy kimentse, de már késő volt. Eddigi megállapi tás szerint; a szerencsétlen fiatalember a vízben szivszéihüdést kaphatott, különben nem merült volna el pillanatok alatt. VAKMERŐ ÉJSZAKAI RABLÓTÁMADÁS EGY BUDAI -VILLÁBAN. Budapestről jelentik: Az éjjel 2 óra tájban id. Descha Kárólv vállalati tisztviselő, aki a XII., Széchenyi-emlékut 2-7. sz. alatt lakik, ; telefonon jelentette a 24-es rendőrszobának. hogy két ismeretlen egyén mászott be a villába s ott fiát, ifj. Descha Rudolfot uvakonszurták. Rendőrök siettek ki a villába de a merénylők már elmenekültek. Kihallgat ták a súlyosan sérült ifj. Descha Rudolfot, aki személy leírást adott a reátámadó ismeretlen férfiről. A támadó 160 cm. magas, köpcös, szürkeruhás egyén volt. A társáról, aki az ab lak alatt tartózkodott, nem tudott személyle- irást adni. A rendőrség nyomozást indított i két éjszakai támadó kézrekeritésére.