Ellenzék, 1944. augusztus (65. évfolyam, 172-197. szám)

1944-08-01 / 172. szám

19Í4 ftUtjQS/tns 1 k> ellenzék *—• n • i-,, ,-*y, ,-khív .......t M^nuui-í.-wia-iwto ^vr, jnv.ujiMie. Somi•>..-i.,»n^.,i*.«t/M.>.»*. âah^rtiMxaafaigW-r'ft*/!<«■.vrrmw ■ <' D/A-Mu/wa \£ítt A vidék haragja. Av „Vj Nép“ írja (Újvidék): M gyaror- s?.:ig te-i'üJ -tgy'aauporiáísni során a magyar jv-p újabb milliói kerültek vissza a ii'.'m- ,vti közösségbe s add y gucdvikölö: I arai Mi.xst >ral> óain érvényc-ül'h hm-ik es s.al gál>áik a", a iv.agy ügyet, amiit av ország és [(«hl' jövőjének ('-'ve- link. Senki sv gondol ja,' hogy azt csak mi. a fcds-zabadull déli végok m-agy. •írj-aí tudjuk és ér.zvük ed, hasonló a mogUiy'iklA-te é® álláspontja a IVlvidéki és erdélyi fel­szabadult magyarságnak is. Közü® egész él'djélfogásurak és közös az v\ vágyunk is, hogy mrlmdiazt, ami bennünk valamit ér és mintdaat, amivel has •'.mázhatunk, minél ieljesebben 2. rapmiztet és ország rendel ke- 'zésére bocsássuk. Ezt akartuk eddig és env törekszünk továbbra is. Nem alapta­lan és jogtalan tehát az az. ál-laindó kiván- ságunk hogy a vissz ■at,ért" területek ma­gyarsága teljes erejével, az igazak és ki- p óháLak minden tehetségűikkel, de ugyanaikkor f elelősvósór -ettel és á'doaat- ké'zségg?'! kapcsolóddnaes'anak be a nem­zet és orszáiíi minden él ért (megnyilvánulá­sába. Ez az óhaj rmodig és egyiformtón vo- a-s-tikozJC-tit a kisebbségi magyar élet mérle­gén már lemé«, vezetőkre és súlyos érté­kűnek talált széles magyar népréteg k- ne is. Azok voltok az ig'aczi vehetők, akiket a magyar nép arrnak elismert és azok a va­lóban jó magyarok, akiket a közvélemény ilyeneknek tartott. Ezt -jz értékmérést mér!e^|bamis>i lássál kipaniamázmi n.eim le­hetett. a társadalom megbecsülé-éí. és tisz­teletét kfi kellett érdemelni. A mérték nem váltoao'it, sőt az lenne a termé’S'etes, hogv a rendszerválto zás azt újból hrtele- siterué. Sőt tovább megyünk: igazi rend­szerváltozásról csuk akkor beszélhetünk, ha ezt az értékmérést teljesen és annak feltételei snerint alkalmazni tudjuk a ma­gyar elet minden vonalán. Bennünket a megszállás megpróbáltatás ?jí tanítottak erre, a rendszerváltozás pedig mindenütt keresztülvinni hívatójt. Eíz az egyedül helyes mérték változha- tatlan is, bármilyen gyűjtőtó italommal je­löljük meg egyébként. Ezt az egyedül tel­jes mértéket senki sem sajáti ihatja ki, mint ahogy annak önző és erőszakolt 'szempontok szeránt való alkalmazása ma­gát a teljes .értékmérést teszi lehete len­né. Éppen ezért önzetlen magyar lélekkel és nyugodt lel kiismer ettél nem is1 vállal­hatja serici a felelősséget azért hegy akár egyetlen igaz magyart is meggátoljon kö­telessége és hivatása "becsületes teljesíté­sében! . . . A „Besztercei Hírlap“ írja: Igen sok­szor hallunk és halljuk napjainkban, hogy történelmi időket élünk. A magyarság általárrosségjbaaii át is érzi az idők jelentő­ségét. sőt vállalja az ezzel járó lemondá- sofca+ is Mind/ertká várakozási álleipooban van* Ebben a lemondásokkal teli, vára­kozási feszültségben a jövő Magyarország­ért aggodók természefsze-rüleg élénikefo- ben figyelik a nemzet sorsát erősen be- falyáíoló pártpolitikai küzdelmeket. Azt látjuk, hogy a pártpolitikád küz­delmek kohójában elég a nemzet igazi ér­deke. Sok esetben a párt érdeke feltette áll a nemzet nagy érdekének, ügy élvez­zük, hogy a pástpolitika megbániitotta mienzetüniket. Nincs nemzeti fejlődés! Ma általában csak egyik vagy másik párt erősödéséről, fejlődéséről haliunk, ez azonban még nem jelenti a nemzet erő­södését! ■ Beszélünk külső és belső harc vonalról. A külsőn mindenki mint magyar honvéd biztosan áll. A haláltusában nincs párt- poktékíj! Le erős küikő a re vontai tartásá­hoz szilárd, egységes belső arcvonalra van szükség! Erűnek hiánya olyan egyen- suivtalanságot eredményez, melyben a nemzet léce vész el. Még élénken él eml ékese 1 ünkben. Tria­non. Utalunk a megszállt területen élt maw'rok egységére! Miiért volt akkor egység? Szőrit óban voltunk és felismer­tük, hegy csak if" maradhatunk meg! A pártuolitrikáihoz Görcsösen ragaszkodók azért tévednek, műért nem akarják meg­látni, hogy ma sokkal nsgvotbb jelentősé­gű szárítóban vagyunk! Okuljunk, tanuljunk a múltból! Ez" üzeni, kiáltja a végváriakon élő nua- gyarsáü. A „Székely Nép“ irja: A honvédvezér­kar főnöke további intézkedésig 31 hadmű­veleti területről menden sziabadsagolast beszüntetett. Bármennyire fáj mindnyá­junknak hogy nem láthatjuk viszont azo­kat aikiket olyan nehezen várunk haza, Ka!ja, az üteg kedvence Templom ez itt, ,1 Természet csodálatos, nagy temploma. A komoly, büszke fenyők, Iunitba kis papok lömének, akik a nagy mi séhez i 1 segédletet fzolgátItatják. A fenyő il­lata, a selymes fit lehelletc, a tömjénillat es ,1 madarak csicsergése a feliele s/.állá zsoloz.s ma I Y.t er/.ed, amint felfele hakt.- its/, lóhá hm é< közben a 1 illám jobbra haha kapdos a fejével a zöld lombok után. . . De egyszerre megváltozik a kép: földbe vájt kiserődöla tűnnek )el előttünk $ fewt a gerincen pony­vával letalcart hegyiágyuk pihennek. Az egyik hegyiágyus üteg tüzelőállásában •vagyunk. A nap csak halvány fénypamacsokat dob be a sűrű lombok között és .1 fénycsikok ér­dekes mintákat rajzolnak a gyep szőnyegre, meg a kis erődök fenyőkéreggel fedett teleié­re. Pompás, remekül berendezett tüzelőállás... Most csend van az egész vonülotj, a keze lók a hegyoldalban szerteszéjjel tanyáznak, de mindig készen arra, hogy tűzparancs ér­kezők. j\z. egyik kísérőd padkájánál nagy ember- gyürii van. Hangos nevetés hangzik fel oly­kor-olykor. Félénk, hosszúlábú állatot fognak körül, azzal játszanak, mint az önfeledt gyermekek. — Katja, ütegünk hrdver.ee — mutatják be. S Katja, háromhetes őzike szelíd szemé­vel ránkbámul. Nyakiglab az egész, állatka... /.Zitán megismerjük az élettörténetét. Lent, az összvérállás környékén fogták egy héttel ezelőtt a tüzérek. Remegett, félt, reszketett, mikor elfogták és siránkozva vinnyogott az édesanyja után. K•: tudja, mikor lett árva és milyen körülmények között. Del van, valakinek eszébe jut, hogy régen evett Katja. Ketten is ugranak a közeli kís­érődbe ş nemsokára hozzák a kétdecis üve­get, amelynek nyakára gumicsövet húztak. — Ez a cuclija — mutatja az. egyik had­apród. — Már írtam haga. hogy küldjenek egy rendes gumicuclit. Igaz. elfelejtettem megírni, hogy m’lyen célra. Postafordultával aztán jött a levél: Ugyan fiam, csak nem tértél vissza a gudlis üveghez. Úgyhogy újabb tábori lapot kellett meneszteni a félre­élt esek elkerülése végett — mondta moso­lyogva .... , Katja jóízűen nyakalja a tejet, amit nvn- dinr.ap nagy nehézségek árán. a közeli falu­ból szerez be az üteg a Számára. Mikor ve­gei, kéjesen megrázkódik, aztán felnyujtja hosszú, karcsú nyakát és nyalni kezdi a hadapród haját.- Nem kell ide bin hely sem mondja az egyik tüzér. Kát fának a hajnyalás a legkedvesebb szórakozása. . . Mmt megremeg Kát ja, felösen bújik oda a hadapród ölébe. Hatalmas kutya tűnik fel a láthatáron. Megjöttél Delatyn üdvö/.lik a tű z érek. Nyom ban bemutatják ezt is. Orosz, kutya. Még Delatynhan fogtuk, azóta hűsége­sen kitart mellettünk. Érdekes szokása van. Ha valakire előtte rámutatnak és azt mond­ják; partizán, nyomban nekiugrik az illető nck . ., Katja nagyon fél tőle . . . — Most aztán teljes az üteg állatsereglete — szólal meg a zászlós. — Itt van Zsukov- , mulat egy apró, vörösszőri} kutyára. — F.v a kutya az. oroszoktól került. Zsukov vi szőni nagyon fél Katjától. . . Bizonyára nem tudja elképzelni, hogy miféle szerzet lehet ez a nyakigláb állatka . . . Kútjának kószálni van kedve. ■ . A hadap- ródőrmcster elenged]. Hosszú lábaival et- maszkál a lövegek felé. Értelmes arccal min­dent megtekint, mintha sohasem látta volna... ~ — Megható volt a mult nap — meséli a zászlós. — H. K. főhadnagy urnák, pa­rancsnokunknak születésnapja volt. Főhad­nagy urunk, mióta elfoglaltuk ezt az. állást, állandóan a fő figyelőben tartózkodik. !<?y Kútját sem láthatta. Távbeszélőn azonban mindig érdeklődött felőle. Elhatároztuk, hogy most az. ünnepélyes alkalommal, mivel más­sal nem tudunk kedveskedni ütegparancsno- k-úriknak, felvissz ük hozzá Kútját. Hatalmas virágcsokrot kötöttünk, az üteg minden em­bere szedett néhán y /ólat és i unói ki kv szorul fontunk a Katja nyakába Hagy volt az orom, mikor megérkeztünk . Ilyen apró örömök napokig megede tik az. elitünket, i . Az. eLőlis/.ti kísérőidből eles bang sivii fel; / üzkészültseg! Mindenki pillanatok alatt, a helyén van Katja egyubire kegyvesztett lett. J.övrgve/e tők, kezelők szótlanul végzik munkájukat. Pattognak a tiizparancs szavai ■ . Katja értelmetlenül bámulja az egész moz­gást. Aztán felhangzik a sortüz. Egymásután hód ülnek el az ágyuk, s néhány inii anat mul va, mintha visszhang lenne, hallatszik a be csapódások döreje .. . Katja meg sem rezzen Csak áll, mikor az. újabb sortüz. eldördül... Nemsokára újabb vezényszó hangzik fel: — 1üzszünet! A tüzérek az elsőtiszti kísérőd elé gyüle­keznek. Kiváncsiak, mire lőttek és mi az eredmény. Csak néhány perc múlva jut eszébe valakinek Katja. Hiába no, bármilyen kedves a háromhetes őzike, idei-int mégis­csak az ágyú nőtt a legjobban a tüzér szi­véhez. , — Odafent lesz a lüivegeknél — mond­ja az egyik. — Azt hiszem, nincs többé Katja — két­kedik a másik. De nincs semmi hiba, mett nemsokára hoz­za ölében a hadapród és belehelyezi a ré­szere készített, elkerített helyre: —. Itt szaladgálhatsz, Katja, nézze meg az ember, még milyen izgalmat csinál az eltü résével! KAPLONY1 GYÖRGY hdgy., haditudósító. swrarag vsvr-(r •Vűdám mese, mulatságos helyzetek, sziporkázó öt letek filmje: Főszereplők: Lude Englisch Maria Andergast A Kárpátok és a továbbra is kemény harcok folynak BERLIN, augusztus 1. (MTI) A Fühier főhadisziálláfáról jelenti, a vád-erő füparan-c-snok-ságci közLi: Az elleneiig' Norm and iában vasár­nap nagy hadianyaigbeveitié,sí«tel indí­tott nagy támadását a Gaamől dél- ruvugatra egészen a Lát an tin-féL szi­get nyugati partjáig terjedő arc vo­nalira terjesztette ki. A hareeik mind­két részről mindig fokozódó elkese­redettséggel' folynak. Ho-ttott-ól délre valamennyi - elilenséges támadást szétvertünk. Caumotn-t két oldalán az ellenség mél.yizibb betörést ért el arc vonalunkba. ,Saját ellentámadá­saink itt folyamatban vannak. — Torigmy------<S ur-Meretol északnyu­gatra ás nyugatra meghiúsultak aiz ésmkjamerikaLak -erő© áttörési kísér­letei. Küllönöis hevességgel tombol­tak a harcok Öourdeváltól és Ceren- cestől cl-élre. A mélyen betört 'ellen­ség -dilién páncélos kötelékeket vezé­nyeltünk támadásra. A Sourdeváltól északra levő térségben a fegyveres 0S'n.-ek egy összeköttetéseitől átfcne- netiilag elvágott páncélos harccso­portja fő erőinkhez vágta át magát. Éjszaka harci kötelékeink az Orne és a Szaina torkolata előtt ellensé­ges h a jegyül eke zéseket támadtak. Az ellenség 11 repülőgépet vesztett. Frameiaoibszágbain harcban 97 ter­roristái boncoltunk feli. Német gyorsnaszáduk az elmúlt éjszaka az angol "part előlit Eastbeur­miögnyuigyágsál vesszük tudomásul se in- tiéöktedáet, mert tudjuk, hogy az utolsó, nagy erő-feszntós követelése dilkiáiba így. Annál vissaa tetsaohib és. felháboiiitóbb. hogy köziben- itthon egyesek nem pánna- pos, de so-kibisties szabadságira járnak .a há­ború ötödik e-í:zifendejiéntek végién, amikor roáir a sziomezádb-in é'g a ház. amikor az orosz kolosszus közvetlen köztelünkbe to­lakodott, amilk-or a nap 24 órája is kevés ahhoz, hogy eleget dolgozzunk. S köz­te! keletre egv- ellenséges haijn-kara- Vánt támadtak és három nagy: hajót törpéd óztak meg. London maki nem szak adatl’air.rul -sú­lyos megtorló tűzünk alatt áll. Olaszországban a.z ellenség az el­szenvedett veszteségek miatt vasár­nap nem folytatta Firemzi? elitem nagy támadását. Csupán erős helyi támadásokat intézett a várostól dél­re és délkeletre. Ezek ránézve nagy veszteségek kel összeomlottak. Keleten -a. Kárpátok és a Finn ren - geröböl között, továbbra is rendkívül kemény harcok folynak. A Kárpátok 'előterében számos ellenséges táma­dás hiúsult meg. Sambornál egy páncélos hadosztály harminc tá­madó páncélost lőtt ki. Csapataink a különböző szakaszokon ellenitámar dáissal visszaverték az ellenséget. Varsó térségében súlyos harcokban meggátolták nagy ellenséges erőknek a város irányában való áttörését. A Sied lice ellen intézett, ismételt szov­jet támadások elhárítása ultán csa­pataink észak feűé uj állásokba sza­kadtak ed. A Bug középső folyása és Olita között tartottuk az arcvonadat. Kováiénál a bolsevisták folytatták támadásukat és bár csapataink ma­kacs ellenállást (tanúsítottak, hatal­maikba. kerítették a várost. Lettor­szágban Mitauért és Birsénél heves harcok folynak. Osztrovté'l nyugatra lényegében visszaveri ük a bcllisievis­ben a M-sainöbain-, a strandom, meg a ká­véházi -ustiaddívnál naigyo-kjat saavalmk a külső és belső arcvomial kapcsolatairól, biölcsen miei?ifiel:e'':’''k:T'?\'Te arról, hogy pont ők azok, akik ftel Aőflen .hie^yélásükkel el- re-teszelíhtettette'n réd törlek a belső munka vjâşjte-len ül fontos a rovom,a! ám. S ha alaposabban u+ámvmézünk a do'og- ruak, hamarosan ráiövümik, hogy sokan vaunak közöttünk olyanok, akiket éppen mumkatkörük fomto-sságjára, személyük po­Ftiul ííörblges* Paul Henkels ta támadásokat. A narvai földszoros- ba.n hadosztályaink a hadite-ngeré- ■szet egységeivel (kemény harcokban vasárnap is visszaverték a bolsevis­táknak hagy érőkké! megindított át­törési ki sáriét eit. Az ellenségnek rendkívül nasv ember és hadianyag- veszteségei voltak. Csatarepülő ezre- dek mély támadásokkal számos el- loaséges páncélost és 1 öveget tettek harcképtelenné és többszáz -jármüvet romboltak szét. Egy észak-amerikai bombázó köte­lék vasárnap Budapest területét, va­lamint Magyarország és H orvát or­szág más helységeit támadta. Német és magyar légvédelmi erők 15 ellen­séges repülőgépet semmisítettek meg, köztük 11 negymotoros bombá­zót. Tengeralattjáróink 22.000 bruttó rávisz I ért on na tartalmú, három ke­reskedelmi hajót és két őrliaj.éx és egy aknaszedő naszádot süílyesztet- tek el. Az ELLENZÉK táboripostája SZABÓ János őrvezető és JERNYE já- nos honvéd az M- 746 tábori postaszámról üzenik, hogy szívesen leveleznének 17—20 éves lányokkal. NAGY Sándor honvéd az M. 746 tábori pctaszámról üzeni szüleinek, rokonainak és jóismerőseinek, hogy jól van? egészséges. Mindnyájukat üdvözli és csókolja. T ARISZNYÁS Gergely őrvezető és HOLLÓSI Kajetán az M. 746 tábori posta- számról üzenik szüleiknek, rokonaiknak és ismerőseiknek, hogy jól vannak, egészségesek. Mindnyájukat szeretettel csókolják és üdvöz- lik. Leveleket várnak. tolbaterttam voltára való tekóntetrbel hagy­tak meg polgári foglaikorásulkiban. Hát aki pótolhat-atiam, az ne memj-cin szabadságra! A honvád-vezé.-kiax főnöke beszüntette a küzdő arcvom-aloin a szabadságolást: a bel­ső arcvomal ikatonáinaik őriként kellet' volmia. már rég lemondaná ok ród-au Intéz­kedjék a legmagasabb, illeitäkes polgári fórum: a háború végéig nincs szabadság, a legkisebb vidéki segédhivataltól, fel a miiüsateaiumokig sehol! Egyetem Mozgó ţ bemutatja énekes, zenés,kacagtató fiJmujdonságát | Miből lesz a cserebogár | .................... (Soeln Fruchteten)

Next

/
Thumbnails
Contents