Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-04 / 148. szám

íSíi jalins &, ELLEM«;* jŞPORŢ A nagyváradi „Szent L^szló-dijas4* verse * *' —** nyen a KA€ asztali tenlszesapata nyerte meg a vándor-serleget NAGYVÁRAD, julius 4- Julius 1. és 4-án rendezték Nagyváradon a Szent László díjas asetali teniszversenyeket, amelyen az ország majdnem teljes élgárdája részt vett. A nehéz mezőnyben a KAC. Bástya ás Postás kolozsvári versenyzői igen szépen sze­repeltek. Részletes eredmények: Csapatverseny: 1. Semperit Budapest (Till, Rózsa). 2. Kolozsvári AC (Vladone, Magyar), á. Z. Danuvia (Gsülik, Vágvölgyi), Nagyvára­di SE (Bereczky, Chambre II.). Figyelemreméltó Vladone győzelme a dön­tőben a pozsonyi Európabajnokság III. helye­zettje: Rózsa fölött, valamint a fiaital és igen tehetséges Magyar Róbert győzelmei a jó nevű Z. Danuvia Gsilliik és Vágvölgyi fölött. Férfi egyes 1. a.: 1. Sidó Ferenc DiMÁVAG, 2 Till Károly Semperit Bpest, 3. Vladone Viktor Kolozsvári AC és Soós Ferenc Csepel. A diósgyőri bajnak válogatott formában fölényesen győzte le a döntőben az adidig igen jó formát mutató Tillt. A kolozsvári Vladone a harmadik helyét Rózsa fölött nehéz küzdelemben megszerzett újabb győzelmével érte el; az elődöntőben is teljesen nyílttá tudta tenni a küzdelmet a bajnok Sidóval szemben, akitől egy játszma, megnyerése mellett kettőben csak meghosszab­bítás után vesztett. Férfi páros; 1. Sidó DiMÁVAG—-Magyar KAC, 2. Soós Csepel—Vladone KAC. 3. Csillik—Vágvölgyi Z. Danuvia és Till—Rózsa Semperit. Magyar Róbert, a KAC fiatal verseny­zője egészen jól egészitetíe ki Sidót, a legjobb magyar páros játékost. A Soós—Vladone pár győzelme az Európabajnokság Il-ik helyezett­jeként végzett Till—Rózsa pár fölött is szép teljesítmény. Döntőben az eredményesebb támadó játékot játszó Sidó—Magyar pár biztosan diadalmas­kodott. Női egyes; 1. Farkas Gizella _ DiMÁVAG, 2. Kolozsvári Sári Postás, 3. Oláh Éva Bpest A döntőben az Európabajnok Farkas Gizi Bzép küzdelemben győzte le Kolozsvári Sárit Vegyespáros: 1. Soós Csepel—Kolozsvári K. Postás, 2. Sidó—Farkas DiMÁVAG. Till—Oláh Éva Semperit Bpest és Chambn Papp Piri Nagyváradi SE. Ä Soós—Kolozsvári pár győzelme igen ér­tékes az Európabajnok.pár felett. Ifjúsági: i. Farkas László Miskolci MOVE.. 2. Kincses Nagyváradi Levente, 3. Babuc Nagyváradi Levente és Imre Sándor Nagyvá­radi Levente. A. legkisebb Farkas Is tehetséges játékos. Férfi egyes I. o.: 1. Csillik Z. Danuvia, 2 Magyar KAC, 3. Leiber KAC és Bereczky NSE. A fáradt Magyar már nem tudta megismé­telni a csapatversenyben elért győzelmét. Leiber is igen jól játszott. Férfi egyes II. o.: r. Magyar KAC, 2. Beha Bástya, 3. Leiber KAC és Chambre II. NSE. Nagy kolozsvári fölény; a döntő igen szép játékot hozott. Az összetett ,,Szt. László“ pontversenyben (csak , az első osztályú számok eredményei ér­vényesek), a DiMÁVAG vezet a KAC, Sem­perit. Csepel, Postás és N. Levente előtt; a kisérő számok pontversenyére kiirt ..Szt. László'” serleget pedig nagy fölénnyel a KAÓ csapata nyerte a Semperit, Z. Danuvia és NSE előtt. Magyar Acélárugyár Leventecsapat és Mátyás Lcventeegyesület részvételével. Verseny-számok; 100 m, 200 m, 400 m, 800 m. és r joo m- Síkfutás, 4x100 m, 400 m. váltófűtés, magas­ugrás, jtávugrási, súly dobás, diszkosz vetés. Díjazás: I. helyezett ezüstözött érem. II. b. nagy bronzérem. III. kis bronzérem. Ezekem kívül a legtöbb pontszámot nyert csapat a Derm at a Müvek r. t. tiszteletdijat kapja. Előreláthatólag szép számú közönség fogja felkeresni a Bástya SE pályáján hogy meg­győződhessem arról, hogy Kolozsváron nem­csak a labdarúgásnak, hanem az atlétikának Is van szép reményekre jogosító utánpótlása. Dési sportemberek lefele cg frontról DÉS, julius 4. A Dési Sport Egylet tagjai és Dés város arcvonalon küzdő szurkolói levelet küldtek dési szerkesztőnknek, melyben a sport- igazság és bajtársi szellem jegyében arra kérik, hogy szögezze le a sajtóban a következőket: A Dési Sport Egylet labdarugó együttese az őszi bajnokságban az NB III. <. sztály küzdelmei- berf-első helyre jutott, úgyhogy a most zárult tavaszi bajnokságot pontaránya szerint bizo­nyosan megnyerte volna és bejut az NB 11.-be, hiszen a most első lett K. M. T. E.-t például több góllal verte, stb. A haza hivó szavára azonban az együttes zöme — frontra sietett, kapus, középfedezet, középcsatái', stb. mind künt küzdenek, — akár Balogh Béla százados, a csapat testnevelési tanára és edzője, többen már sebesültek is. En­nek következtében az egyesület a tavaszi mér­kőzések során több alkalommal nem is tudott kiállani, ha meg áldozatkész régi labdarugók segítségével kiállott, hogy eleget tegyen köte­lességének, úgy olyan csapatoktól is kikapott, melyeket az „igazi” együttes 5—-6 góllal vert. A-D. S. E. gyenge tavaszi szereplése általános feltűnést keltett — hiszen biztos bajnokjelölt volt. A „háttér”-nek ime fenti a nyitja; — ezt kérik leszögezni a D. S. E. künt küzdő labda­rugói s u sportbarátok.-- „Ha majd ismét otthon leszünk — rendbe- liozunk mindent, megszerezzük a bajnokságot” zárják soraikat a derék sportemberek, óJevél tartalmát annál is készségesebben kö­zöljük, mivel a D. S. E. Erdélyszerte rokon- szenvet és elismerést szerzett az elmúlt évek­ben, mert mindig sportszerű, úri játékával, utolsó percig lelkesen küzdve, szorgálmasan, kitartóan dolgozta előre magát a mérkőzéseken, melyeknek 95%-ál biztosan nyerte és igy az északerdélyi végeken Dés, Szamosujvár, Besz­terce, Naszód csapatai közöli — példát mu­tatva — vezetett. Hémef katonai \ irál©<j£st©tt—BásíY® gyakorló mérkőzés lesz szerdán délután 4 órai kezdettel a Bástya SE .pályáján. A német bajtársaik labdarugó együttese, amely a pün­kösdi ünnepeken rendezett honvéd sportnapon a magyar katonacsapattód 4:3 arányú veresé get szenvedett, szrirgalmasan és nagy akarás­sal készül a visszavágásra a vasárnapról — - a Magyar Kupa döntőié miaut — julius g-rc halasztott újabb válogatott viadalra. A néme­tek gárdája a napokban jelentős erősítéshez jutott és különösen a támadó sora javuk. Az első mérkőzésre,-hiányos előkészületek után •vonult fel de igy is jó képességekről tanúsko­dott és egyes játékosainak teljesítménye gyak­ran ösztönözte tapsra és lelkes tetszésnyilvání­tásra a közönséget. Most alapos előkészülete­ket végez és minden jel arra vall, hogy va­sárnapi találkozója a túlnyomórészt KAC já­tékosokká1 verbuvált honvédcsapattal, meg élvezetesebb, izgalmasabb sportot hoz és még nagyobb közönséget vonz majd a városi sport­telepre, mint a pünkösdi torna. KÖZGAZDASÁG Végetéitek a ngárf kolozsvári melier* mzsgäk Els hestgtilalk^pek a nagy mérkőzésről H © SS*?*?! Láng!«* ©sái’fes© Az év legnagyobb sportdijáért, az OSK által alapított Szent László-dijért folyó egye­sületközi küzdelmek 18 sportágban még nem fejeződtek be. A kiírás értelmében a Széni Laszló-dijat az az egyesület nyeri el, amely 23 sportág versenyez, során a számára legkedve­zőbb eredménnyel végződő öt sportágban a legjobb összteljesítményt éri el Külön Valószinüleg már az ókorban, az Elis-tarto mánybeli Olympia térségen alakult ki az olajfa- koszorús bajnokok viadalain az ezerhangu köz­vélemény, amely — mint egykori krónikás mondá —- „buzgón, » odaadással, hangos kiál­tozásokkal maga i- versenye v kelvén, a dicsére­tekbe’ s ócsárlásokba’ hajtotta győzni, s mindig győzni a néki kedves atlétát, hiszen ha győző lett vala. szülőhazája négy esztendőre minden országos tehertől, sarctól mentve vigadozha- tott.” Tempora mutantur... Az állami bevéte­leknek ilymódon történő kedves és hathatós csökkenését idők múltán keresztezte yalanie mely görög finánczseni s a büszke győző ma­radt az olaifakoszoruval, s szülőhazája népé­vel együtt — adófizető polgár. Később aranyba és ezüstbe öntötték a diadalmi jelvényt, amely lassan-lassan koszorú voltából szép és öblös kupává alakult át. Abból legalább inni lehetett a nagy győzelmi tor után a megmaradt terhek feletti bánatra. Kupamérkőzés! Varázsszó ez ma is ama bi- zonyos ezerhangu közvélemény számára, amit nevezzünk röviden és korszerűen —— szurkolás­nak. A szurkoló, vagyis- a „közvéleményező” ma is úgy ord.it. gúnyolódik és méltatlankodik, nyilván atavisztikus ösztönök hatása alatt, mintha az adóhivatal ellen tiltakoznék. Itt van például a vasárnapi kupadöntő... A krónikás feljegyzett néhány hangulatképet, rejtélyes meg­jegyzést, amely^ csak a hiv:iiásos szurkolók egyre gyarapodó ' "eztja ér! meg. Ä arimh'i’f©ir!eEstő,s’ A kupadöntői megelőző légiradó után kél he­ves ifjú fordul be a cigánysor melletti utón az egyetemi sad ion felé. — Három bombalövést szeretnék látni!! — kiáltozza az egyik., Mire egy fejkendős nénike a kerítés tövéből: — Nem siií le a pofája, maga rémhírt erjesztő' (Mint a kupadöntő eredménye mutatja a „rémhír” megfeMl a valóságnak.! Csak szakszerűen«,« A küzdőfelek csatarendbe sorakoznak a pá­lyán. Kovács IV., a népszerű „Kopek”, Lakattal iMixHia&si ii 11 MiiTOiMui,-«1-/ 73» metnu&ns c a Fradi kistermetű fedezetével kerül össze. A riagyképü szurkoló megjegyzi; —- A technikás kis „Kopek” lesz a helyzet kulcsa! Mire az óvatos: — Lehet, hogy beletörik a Lakatba . . . .ET ismer ésf Váczi, a KAC közelharctól irtózó összekötője a kapu torkában léc fölé vágja a labdái. A szurkoló berekedt, a haját fogja: — M'Igen tehetség! Mekkora tehetség! — Kitör és eget kér! Fő a jé moást Székely, a játékvezető, tévesen megakaszt egy KAC támadást. A szurkoló, az adótiszlviselő ki­fakad: — Maga ... Maga — góbé! KOLOZSVÁR, jyliu* 4. A kolozsvári ipar­kamara ellenőrzése mellett a napokban értek véget Kolozsváron a meşter vizsgák. A vizsgá­ra jelentkező iparossegédek a múlthoz képes*, jó előhaiatdlásról terttek tanúságot és a mester­vizsga elméleti anyagából is jól készültek Mestervizsgát tettek a következők; Asztalosiparban: Hadnagy Ernő, Galambos Vilmos, Ru.'ízu József, Sztraneczky Ernő, Rá­kosi József Koesárdi Ferenc és Kurucz György Kerékgyártó iparban; Seres Domokos, Szé- kelyhidy Ferenc, Gegő János és Varga lnne. Fényképező iparban: Kukucs Imre. Üvegező iparban: Bartha Ferenc. Cipésziparban Hallal Béla, Tőkés Andor, Lénárd Marton, Buksa Jenő, Marosi István és Rozsnyai István Ko­lozsvár; Szakács Gyula, Makrai Elek, Fe- renczy Ferenc, Zeng János Lupa János, Schmidt Jenő Dés. Női divat-kalapiparban: Bartha Sámuelné. Kelmefestő és vegyi tisztító iparban; Boros Pál és Albert János. Kalapos iparban: S eh marig György. Gumijavitó ipar- bnn: Paál András. Férfiszabó iparban Miku- lics György, Rátz Sándor, Szakács Mihály és Modó István Kolozsvár; Miklós Imre, Nemes Béla Kertész János és Zegreán János Dés. Mészáros iparban: Erdei Lajos, Tarisznyád Jakab, Hosszú Ferenc és Kakas Sándor. Hen­tes iparban: Erdélyi Lajos. Kovács iparban: Nagy Miklós, Drugána László, Tomoga Ist­ván és Illyés István, Lakatos iparban: Finna Oszkár. Fazekas iparban: ifj. Sárkány Ferenc, Mólnál iparban; Kiss .László, Fancsali T amás, Biró János, Vino» Mimya György, Wolf Mi­hály. Paplankészitö iparban: Ozv. Nagy, Ká- rolyné. Sütő iparban: Fekete József. Gépi­hurkoló iparban; Rátz M’.fiályné. Villanysze­relő iparban; Biró József, Ugrón András és Császár Ferenc. Műszerész iparban: András János. Cukrász iparban; Schupiter Béla és ifj. Szász Ferenc. Fodrász iparban; Level Ferenc, Markó Béla. Székelv Károly, Miklós Imréné Horváth Zoltán és Egyed Ferenc. Szíjgyártó iparban: Nagy Béla, Tímár iparban; Juhász Károly és Kürti József. Szűcs iparban Bella Ferenc. Női szabó iparban; Killy én Lajosné, Kovács Katalin, Nagy Miklósné, Zipszer Margit, Papp Sándorné és Jakab Anna. Szer bafestő iparban: Farkas József. Mázolo ipar­ban; Mines Árpád. Fényező iparban: -György Dénes. Ékszerész iparban: Németh Sándor, Órás iparban: Bazsó György, Csizmadia ipar1 bari: Hangea Aurél Dés. A mestervizsga sikere: elvégzését igazoló mesterleveleket az érdekeltek az ipartestületek, illetve községi elöljáróságok utján kapják majd meg. ,Értéire tőkként©-*® szélsője Sipus, a Fradi volt „világcsavargó” megszerzi csapatának a vezetést. — Guöngörü gól volt — ismeri el a szurkoló, a tárgyilagos. Mire a dühös: — Ugyan. kérem! Nem is tud jól magyarul:.. (Mármint Sipos.) FELHÍVÁS A MUNKAÜGYI ELŐ­ADÓKHOZ. A kolozsvári I. fokú .iparható­ság felhívja Rajniss Sándor, Bartók Lajos, Ke­lemen Géza, Domokos Ernő, Voljenik Berta, Szöllősi István, Renner János, Matyasovszky Zsolti ay Endre, Takács Márton, Nagy Lász Ióné, dr. Birinyi Ferenc és Ziegler Béla mun­kaügyi előadókat hogy a fogadalom letétele érdekében a hivatalos órák alatt jelentkezze­nek az I. fokú iparhatóságnál. ,Fején cs szöge!"««*. Sipos, a „kopasz” gyorsasága a játék végén kezd kibontakozni.--• Hajrá. Sípos! —- kiáltja a Fradi szurkoló. Erre a kolozsvári sóhajtva: — Hajh, hajh! Bizony ráférne egy kis haj . . A fenti sóhajtós megjegyzés után eltettem a ceruzámat, mert csodálatos módon elnémultak mellettem és nézegetni kezdték az órájukat és hallgattak, s valamennyien „úgy néztek ki”, mint akit kupánvágtak ... senyt irt ki az OSK a kisebb és vidéki egye­sületek részévé, amelyek négy, illetve három Morva féle fém* és gépipari szakköiyvek: sportagbam élért legjobb összteljesítményükkel jutnak a Szent László dt'hoz. A.z eddig lebo­nyolított Szent La.cz’o - ersenyekben mind az őt sportágban egyeljen csapat vett részt, a MAC. Négy sportágban szerepelt a múltéin Mátyás Pajzsot nyerő/BBTE és a MAFC. Vtanuk a TFSE három sportágban zcrepelt. A Szent László díjért folyó egyesületek kö­zötti. verseny jelenlegi állása né»y sportágban, az eredmények figyelembevéte!cvel a követ­kező; MAC ro pont. BUTE 18.3 p, MAFC j4-3 p- Már eddig is 23 egyesület kapcsoló­dott a Szent László díjért folyó versenyekbe $îogŢS2«fe*i?is*©^ n*e -Tátikat tersenyf rendes; szombaton a Bástya A Dermata Müvek R T. Bástya. Soortegve- süilete és Lev^nteegyesülete julius hó 15-én, szombaton délután 4 órai kezdettel, valamint ló-án, vasárnap délelőtt 9 órai kezdettel sa­ját pályáján, Korvin-tér 4—5., levente atlé­tikai versenyt rendez a Kolozsvári Levente Egyesület, Kolozsvári MÁV Leventeegyesüiert, Az összes gőzgépek. Vezérmüvek, süritők' •(kondenzátOT'Oik), gőzturbi­nák kérdés és feleletben 121 ábrával P 9.-­Az összes gőzkazánok. Nélkülözhe­tetlen tankönyv bá-milyen kazánfű­tői vizsgára készülőnek. Kérdés és feleletben, 109 ábrával P. 12.— I rok készítése, szerelése, kezelése, ja- I vitása. Villanyvezetékek, azok szere­lése és szigetelése. 22 ábrával P 370 tanárnők szerkezete, szerelése, ke­Lokomobil gőzkazánok és gőzgé­pek- Magán járók, uthengerlők. gőz ekék stb 92 ábrával P 8.— Villamos motorok szerkezete, mű­ködése, kapcsolása és kezelése, 36 áb­rává; P 7.40 zelése és javítása. Magasfeszültségű ; áramok ismertetése. Útmutató a kis­dinamók' készítéséhez P 7.—* Amit a fémekről tudni kell, \z összes fémek ismertetése adataik­kal P 2.— Az összes fémek színezése áram nélkül (savakkal). Fémek tisztítása, rozsdától való megóvása, rézkarc P 2.56 Csavarmenet-táblázat az rendszerekben összes P 2— Áikkumaiáiorok — tiansziormáio Kaphatók az k@nY^®sÍ3i©itfeön Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidéki megrendeléseket utánvéttől ia izomnál elintézünk. meghosszabbították a tűzifa KEDVEZMÉNYES FUVAROZÁSÁT. A tű­zifa vasúti és hajózási kedvezményes javar- dijának érvényességét a kormány jövő év jú­nius jo-tg meghosszabbította. A LAKÁS BE- ÉS KIJELENTŐ LAP NEM KÖZSZÜKSÉGLETI CIKK. A szegedi HZsorabiróság felmentett egy irahkosl .vei a 2 fillérben megállapított be- és kijelentő lapokat darabonként 10 fillérben árusította. Az uzny- rabiróság felmentő ítélete ellen az ügyész fel­lebbezett, de az ítélőtábla szintén felmentette a vádlottat, azzal az indokolással, hogy az ideiglenes lakás ki-• és bejelentő lap nem köz­szükségleti cikk, ' KOLOZSVÁRON 95 VIDÉKÉN 34 VI IPARENGEDÉLYT ADTAK KI AZ EL­SŐ FÉLÉVBEN. 4 kolozsvári ipartestület ki­mutatása szerint az év első felében Kolozsvá­ron aj, vidékén m iparengedélyt adtak ki. A kiadott iparengedélyek közül íz asztalos, és ii férfiszabó kért iparengedélyt. Viszont uj iparos fel függesztette, 33 pedig visszaadta iparengedélyét.. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Fizetésben kése­delmes adós terhére és veszélyére a K. T. 308 §-a értelmében közjegyző közbenjötteve! Nagyváradon. 19ái. julius IP én délután i óra­kor a Nagyváradi Aruraktái r.-t. Mussolini­iéi' ló. sz. alatt irodájában megtartandó nyilvá­nos árverésen 260 drh. rókabör a legtöbbet ígé­rőnek eladatik. Kikiáltási ár: 33.800 pengő. Ezen kikiáltási ár 10 százaléka, mint bánatpénz, az árverés megkezdésekor az eljaio kir. közjegyző kezeihez készpénzben leteendő. Az áruk a Nagy­váradi r.-t. nagyaradi. Mussolini-lér 15. sz alatti raktárában a hivatalos órák ajatt megte­kinthetők. Az áru árverés után 3 napon belül a vételár kifizetése ellenében átveendő. A vé­teli illeték vevőt terheli és az árverés után nyomban készpénzben kifizetendő. Arverelte tőt az áru minősége tekintetében szavatosság nem terheli.

Next

/
Thumbnails
Contents