Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)
1944-07-17 / 159. szám
1 t S Í î f'atls.g lÍLLENZflí mi §PORT Veresége ellenére is F> küzdőiéinek bizonyult a kolozsvári gárda a budapesti éljátékoso k. kai szemben BR^°ZSVÁn’ ^ Bbllí, non es a KjEac niisz csapatbajnoka ...... mind a két _ 17. A KEAC— ■UTJE országos te- vorsemyek i dőpoaxt ja i szombati é# vasárnapi — : hJ1,apan vára lanul, az eredeti terv, ,es1.a •s'ajd által közötlbektől elférőén ö1 -ií iák, főleg, a vendégek vezetőinek' nem pontos értesitései máiatt. Talán: ezzel magy a rácba1 ó, hogy ez alkalommal a közön-ég résziéről hnáin-yBott aa ilyen jeLentő- sebb sport es óméin y iránt egyébként mindig megnyilvánuló érdeklődés. Szombaton délután a ..hivatalosaik“ mellett csak néhány fördőaő tekinte te meg a két női együttes viadalát, amely első bemutatkozása volt Kolozsváron Flórián kisasszonyai ftt, a magyar bajnoknőnek, valamint kitűnő versenytársának, Jusnts kisasszonynak. Á budapesti tnői ba jnokcriapa > bemu- tíatkozása kitűnőién: sikerült. Eredmények: Egyesben: Jwsit-s—Benedek 6:1, 6:3. A Síatial Benedek Juliska dicséretére válik, hogy lendületesen, férfiasain kemény ütésekkel jórtsoó ellenfelével szemben a két játszmában sikerülte négy játékot megnyernie. Flórián—Baátzné 6:1, 6:3. A magyar baj nóknő különösben a második játszmában, ellenfele fokozatos javulása után csillogtatta meg játékmód órának tedhnikai fi- noanísiáigaíLt, biztos labdavezetésé:, és kifogástalan állóképességét. Ipolyi-Keller—Wellmavin 6:0, 6:1. Az ifjúsági Weidmann jó ellenfélnek bizo- nult, jobb játszmaarányt érdemelt volna. Vad—Hanimé 5:7, 9:7. Az első küzdelmes játszma után, már-már úgy látsnoth, hogy kolozsA^.ári győzelemmel végződik a verseny. Haáshé 5:1 arányban vezetett, de az utolsó labdákat, aránylag könnyű helyzetekben ..elvesztette“. Fiatal ellenfele 5:2-me javított, majd porppás erőben, jó idegiekkel küzdve tovább, -egymás után nyerte a játékot és kierőszakolta a dön ő jiáltezimiát, amelyben 0:2 állás után Haasné feladta a küzdelmet. Párosban: Flórián, Jusits—Bbátzné, Benedek 6:0, 6:2. Könnyed játékban, biztosain győzőt az öszeszokiott kitűnő budapesti kettős. Vad, Ipolyi.-Keller—Haasné, Wellmann 6:2, 6:2. A kolozsvári páros felkészültsége hiányos volt. A csapatverseny végeredménye tehát 6:0-ra alakúit. Vasárnap délután 4 óra tájban kezdődött — már ,/ekirotályesébb“ számú kö- zönsgg előtt — a KEAC—UTE fiárfüalk viadala, amely várakozáson fielül Látványos, mindvégig izgi Urna®, jó sportot hozott. Meigiepatést ugyan ez a találkozó okozható t a végeredmény tekintetében, de egy-két játszmánál teljesem nyílttá alakította a részeredményeket. Meglepetésként hatok az egyesben. a . Katómul—Brendusa kÖBÖttá küzdelem. Az első játö?méiban a KTC-től , ,köi! csőn vett “ versen vző 6:2 arányiban végződő lendülete? játékkal legyűrte nagynevű ellenfelét, akinek visz- szavágott a legrövidebb és legravaszabb ü ésekre is. A ré'zeredmiánvék igy alakultak. Bnendus-a javára: 1:0. 1:1, 2:1, 3:1, 3:2, 4:2, 5:2, 6:2. A másod/iik játszmáiban * Katona „rákapcsolt“. 1:0, 2:0, 3:0-ra húzott. el, de Brânduşa szívós „álléharcot“ kényiszieritett ki és izva,Innas pillanatok keeeoette alakúi!.1, a játék 3:1. 3:2. 3:3-ra, mia4d Katona visszaesés-évei 3:4, 4:4, 4:5, 5:5, 5:6-ra. 4:5 állásnál a kolozsvári ver- penvző egy könnyed fonájkütéseel ,,ká- üthette“ volna nagy ellenfelét, d-e szembetűnőén hibázott. 6:6 után azonban már nem bá.rta az iramot és Katona visszanyerve báztonsái?érzését, mie-gny,er.te a két játékot. A döntő játszmában isimét látványos, izgialmás harc következet;- és i'gy alakult Katona végső győzelme felé 0:i, 1:1. 2:1 (ezután labda-csere következett, majd 2:2, 3:2, 3:3 (itt a döntő játékiab- d árnál Katona ütése nyomán a labda túljutott az alapvonalén, de a játékvezető „jót“ Ítélt. Katona ekkor lovagiiasan kétszer egymásután, késaatoarva, félre adogatott és ,,egyenild/tett“. Nagy tapsot kapót, majd,) 4:3, 5:3, 5:4, 6:4. A Szigeti.—Paulini párharc sem szűköl- ködidtt izgalmaikban. különösen az első jiátezmisiban. A fiatal kolozsvári versenyző pompásan kezdett, és kitünően halye- zrtt. Jav-ara aláikuilt a.z első összecsapás: 1:0, 2:0. 3:0, 4:0. 4:1, 4:2, 4:3, ö=3. 5:4, 6:4 arányban. Skyeti ezután bemutatta balkezies remek ütéseit és félelmetes biztonsággal helyezte labdáit. Részeredmé- nvek: 1:0, 2:0. 3:0, 4:0. 4:1, 5:1, 5:2, 6:2. A döntő játszmában azután teljes mértékben kidomborodott az él játékos foirtély,beli fölénye, biztonságos felkészültségé és iemét 6:2 arányban végzett a jó ellenféllel szemben. , ' Endreit—-Haas 6:4, 2:6, 6:1 é? Forró __ jáítiássy fcl, 612, Az .újpesti „ifik“ jobb erőben voltaik és gyorvabbaJnriák bizonyul- talk, A párosban a Szigeti, Kapna —Paulini. Rrondusn talaflikozó is ki Kinő sportot hozott. Az első játezimálbán 9 kolozsvári kettős kitűnő teljesítmény'' mutatott a sok niagy viadalon összeszokott ellenfelekkel szemben, a második játszmáiban azonban hardkiószségükkel és lenidülefükkél nem tudták pótolni a hiányzó összhangot. Az eredmény igy alakul": 0:1. 1:1, 1:2, 2:2, 2:3, 3:3, 3:4, 4:4, 4:5, 5:5, 6=5 7Ő, majd 0:1, 1:1, 2:1. 3:1, 4:1, 5:1, 6:1. ’ ‘ Endrei, Forró—Vitéz Málnőssy, Haas 5:7, 6:2, 6:4. Nagy küzdelemben az állóképesebb páros győzött. A csapatversenyből tehát az UTE 6:0 arányban került ki győizet énként. Mátyás Csoport (Kolozsvár)-But bori Csoport (Ssiilágysoíasíyó) 8:1 (1:1) SZILÁG YSOMLYÓ. (Tuid-ósitónk jelenei): Az MLSz kolozsvári kerülete által alapított Magyar Szent Korona Díjért kiirt csoportközi mérkőzések első fordulója Stiláigysomlyón volt, ahol a Mátyási Csoport együttese vívta első mérkőzésé' a Báthory Csoporttal. A kolozrvsári NB III- as válogat ottnök megfelelő vendégcsapat iskola játék uuán 6:1 (1:1) arányban győzőt Nagy L. (2), Bakos (2) és Binder és Máitiéffi góljBiivail. A kolozsvári csapatból jóik voltak: Farmr.thd (a mezőny legjobbja), Tóth. Kiss é- Binder. A mérkőzést Bindász jel vezette. A mérkőzés előtt Sziláigysomílyó oolgár- mie"tere meleg sziavakka.1 üdvözölte a ven- dégcsapatO’1' és a Kolozsvárról érkeziett labdarugó vezet-őPoet. Az. üdvözlésre Adorján Öd'ön kerületi elnök válaszolt. Délelőtt értekezlet volt/amelyen Varga Jenő testnevelési tanár, min. az OSK kerületi felügyelője a szilágyság labdarugó sportjának további fejlődésére irányuló káré eket hallgatta meg. majd meg vizsgálták a lehetőségieket és -a megfelelő intézkedésekre ha' iá"OZ9-to1 hoztak. Adorján Ödön elnök a szdlágyságti sportvezetőknek. Tnegiigórte, hogy az egyik kolo/sván ogyüttes;.' g Szriláigynágtba i.ráuyit jia hírverő ménkőzié-yk játszár ára. A Szil ágy somi! y ón szépen szerepeli Mátyás Csoport egyébként a jövő vasárnap Besztercén muatkozn-k b° a Bethlen (sza- mostkörzeti) Csoport elleni mérkőzésen. A főváros vasárnapi sportjának eredményei : A BBTE országos uszóversen/yén a műugrást Dömémy (MAFC) nyerte 138.33 ponttal. A női müwgrásban Szilágyi (Gamma) végzett az első helyen 87.37 ponttal. 200 méteres hölgy melluszásban 1 Novak II. (MUE) 3.13.4, 100 m. férfi hátulszás- ban 1 Ga.lambos (UTE) 1.18.8 mp., 2 Szívós (MAFC) 1.19.1 mp., 800 méeres gyors: 1 Végházi (BBTE) ÍÖ.46.2 p., 2. Galambos (UTE) 10.46.4 p., 100 méteres férfi mell: 1 Szegedi (BSE) 1.14.2 rpp., 2 Kiss (BEAC) 1.15.2 mp., 100 méteres hölgy hát: Novak I. (MUE) 1.22 mp., 100 m. 'férfi gyors: 1 Körösi (UTE) 1.01 mp., 2 Elemé-ri (MAC) 1.01.2 mp., 3 Hámori (MAFC) 1.03.2 mp. ViziMibda I. osztályú bajnoki versenyekben: MAC—BSE 3:1 (3:0), MUE—Gamma 4:2 (3:1). FTC—SrUE 8:1 (3:1). A BBTE 1. osztályú egyesületközi atlétikai versenyén: 100 méteren 1 Bánhalmi (MRTSE) 10.8 mp. 400 méteren Marosi (Testváriség) 49 mp., 1500 méteren Hires (UTE) 3.55.4 p. 5000 méteren Szilágyi *(BBTE) "15.08, magasugrásban: 1 Kapros dr. (DEAC) 184 cm., sulylökésben: 1 Horváth (DíMÁVAG) 14.38 m., 110 m. gát: 1 Kiss (MAFC) 15.5 mp., hármasugrásban: 1 Kapros dr. 13.88 mp., kalapácsvetésben: 1 Németh (MAC) 50.58 mp., 4x400 méteren: Testvériség 3.29.7 p2 MAC 3.33 p., 3 MAFC 3.37-p. Á hadtest kerületi levente bajnokságán Kolozsvár* Nagybánya, Ssékelylceres^tur és Marosvásárhely csapatai Jutottak a középdöntőbe Csíkszereda, Szentkaiolna. a KM A V LE és a Mátyás LE együttesei a város dijáért tovább küzdenek KOLOZSVÁR. Tegnap reggel 8 órakor az egyetemi spor -telepen ünnepélyes kül- sősiégiek között kezdődött -a hiadted kéírü- l'eítd levente labdarugó bajnokság. A nyolcas elődöntőben az eredmények igy alakultak: Kolozsvári LE—Szentkatolna: 9:1 (1:1). Vezi&'ite Tóth G. A lelkes székely fiuk az első félidőben jól tartották miagruka-t, de szünet után felőrölte őket a kolozsváriak áf'liamdcisul't technikai fölénye. GóLTövok: Bán, (3), Tamác (2), Szabó (2), Orosz és Cs-ámpó, illetve Párti. Nagybánya—KMÁV LE (versenyen 'kiviül 2:2 (0:1), vezette Nagy Zs. A lelkes nagybányai csapatnak az áglen „vegyes“ vasutas csa-pa-t elten is sikerült a döntetlent kiharcolnia Babos két góljával. Mátyás LE (vemenyen kívül—Marosváísár hely 1:0 (0:0), vezette Tulogldy. A Mátyás LE Babos góljával győeiötó, de a marosvásárbelybek mentek tovább, mert eredeti ellenfelük, Abafája, lemondta a huérkíőzsést. Székelykeresztur—Csíkszereda 6:2 (5:0), vezette Szolnoki. Az udvarhely»;ételek ki-tünő játékkal gyűr ék le a csá-korszá- gi;aka-t. Góllövők: Pálffy (4). Bokor J. és Pa/pp, illetve Bogos G. és László Z. Az eredmények alapján tehált Kolozsvár, Nagybánya, Székelykeresztur ér M-a- rosvásárhely jutottak a középdöntőibe a kerületi bajnokságért, a városi dijárt pe-- •dig Csiksziereda, Scentkatolna, a KMÁV LE és a Mátyás LE. Ma1 dóiu+án fél 5 órakor az egyetemi sporttelepen a négy előbbi és a városi sportteleipen a négy utóbbi csapat mérkőzik. D-álelő-.it 11 órakor a városi séta-téri tónál a Kolozsvári LE ücmepiélyesen felavatta örsi- és- kajalkcsónakiait. majd a vlá- dialcn résztvevő leven-tejásléikosok Tóth Gézta leverahetiszit vezetésével zenekair hangijai mellett fielvonuii ak a Mátyás- szoborhoz és megkoszorúzták a nagy király árcalakját. Nagy közönségsikere volt az északerdélyi kerület körzeti ászé ver senyének KOLOZSVÁR. Vasárnap délután. 5 órai kezdettel bonyolították le a városi part- fürdő versenyuszodájában mintegy 2500 főnyi köizörjíiég előtt' az első idei körzeti uszóversenyt, amely gördülékieny rende- ziesben-'folyt te. . A'iyerseaiyekinjek nagy közönségsikere voltb’éts1 azon külöiniöeen a 100 méteres ifjúsági, meillusiziásbaai alakult igen,: nívós küzdelem, amelyben Horváthi (KEAC) 70 miértéiig vezetett, de azután Kiírnia befogta és karcsapiástsal megelőzve jutott a oéfba. Eredmények: 50 méter gyermek raellus-zás: 1 Snpos A. KAS 50.6 mp. 2 Ketemen A. KAC 1.07 mp. 100 m. férfi gyorsus-zás: 1 Várady György KAC 1.11.2 mp. 100 m. ifjúsági gyorsuiSziás: 1 Sebestyén KEAC 1.19.4 mp. 2 Gáspár KEAC 1.21 mp. 3 Kányád! KEAC 1.21.4 mp. 50 m. leány mellúszás: 1 Kbllmainin KAC 55 mp. 2 Buksa Módi KAC 50 mp. 3 Penemczi KAC 64 mp. 50 m. gyermek gyorsulás: 1 Miliőn Károly KAC 48.4 mp. 2 Csákány Zoltán KAC 51.1 mp. 3 Asztalos KEAC 52.4 mp. 100 m.. ífj. hátuerás: 1 Kém vádi KEAC" 1.32.2 mp. 2 Zudór KEAC 1.53 mp. 100 m. női i-fj. mellúszás: 1 Hant Erzsébet KAC 1.50.4 mp. 2 Welimamn Jutka KAC 2.01 mp. 3 Buksa Módii KAC 2.14 rnp. 50 in. gyermiak hátuszás: 1 Szaké FAC 52.4 rap* 2 Vigorszlky KAC 65.4 mp. 100 m. ifj. mellúszás: 1 Kiima 1.37.6 mp. 2 Horváth KEAC 1.38 mp. 3 Szöllősi KAC 1.42.6 mp. Az uszóversenyeik u-tá-n müiugró bemutató volt. Lukas Wilhelm (Br'anuschweig), Frank Eugen Stuttgart és Sirautmann Hubert (Dübbu-rg) részvételével ‘ St-raut- mtann uguiás-ai te-tünőuk és jól sikerültek. A KEAC—KKTE I. o. vizil-abda bai- noiki mér,kőrés elmaradt, mert a KMTE arra n-em készült fel. A Szeged MK győzött a Tl«za ellen a rangadó nyári kupamérkőzésen Vará\rrwv délután látszotta a Szi-ged AK a Tisza ellen rangadó jellegű mérkőzését a nyári Kupáért A Szeged AK nagy küzdelem, után 4:2 (2:1} arámiban győzött. Góllövck: Na”'” Vörös Haranqovó és Gaáz, illetve Tihanyi és Bakos (ll-esből). Elmarad az USE-KAC vízilabda mérkőzés Mint Nagyban várói jelentik, a vasárnap délutánra ki*■ űzött USE—KAC I. o. kerületi vízilabda bajnoki mérkőzés elmaradt, meid a budar?s+rőil kiküldött játék- -.osxrtő nein érkezeit meg. A vidék hangja M „Székely Sató" írja Rövid jelentés adja hírűi, hogy Mérten Áron gyula fehérvári r óin. ad katolikus püspök, 9 délei délyd magyarság egyik legtó- vájlóhb vezéralakja, most érkeze t el pappá .szén teles épek- husaadáik évfo>rdul ójához. Úgy érezzük, az egész scélkely nép nevében ki kell íkj-:-zt)üú-k éizelmxdn.ket, mert Márton Áron ünnepe mindnyájunik ünnepe. A nép fiáit ünnepeljük és üdvözöljük ben-ne, aki a csikszeutdom.o-kosi egyszerű kas fa-lusd háziból, a népből indult el, hogy tehetsége és rendkívüli képessége az öt megillető helyre jut'ássák. Márton Áron példáj-a bizonyság arra, hogy milyen erőik és képességek szunnj'adniak ebben a népben, csak meg kell adni számukra a kifejlődés lehetőségét. A szociális és népi Magyarországról bezséluruk egyre többet mostanában, de má-nden szónál többet ér a tett és a példa, Márton Áron pedig ezt az utóbbit képviseli. Szánté hallatlan munka bírással és energiával végzi a vállalna emelkedett emberfeletti munkát és puri'án egyéniségének, szerénységének, feltűnést kerülő természetének példája- nemcsak rokon ízen vesse teszi, hanem tani tómester r-é avatja. Munkakedv, u-j élet és pezsdü’iés támad körüilöt.te mindenho-1, ahová felfelé ívelő pályájának egyes állomásai elvezie fék, hitet, kitartást és törhetetlen akaratot sugároz egyénisége mindenkibe, aki kapcsolatba került vele. Ezt az egyénisiégiéből sugárzó varázst székely népének leikéből hozta magával, onnan örökölte a sok évszázadon keresztül fe-lüigyüilt lelte kincset, mely parlagon heverne, ha nem akadnának Márten Áron-szerű fiaink, -hogy hallatlan akaraterővel, Isfenáldozatta tehetséggel feltörjenek a mélyből és az egész világ elé tárják, amit népüktől örökségül kaptak. Ä „Dolgozó Mcsgycsrság* Ír jő Gondoljunk arra, milyen nagy jelentősége tenne annak, ha mindazok, akik most a városokból a falukba kényszerülnek, minden igyekezetükkel igyekeznének meg ismerni azt a falut, amelyet annyira elhanyagoltunk már, pedig jobbára valamennyien belőle származtunk. És milyen példamutató összefogás lenne, ha a falu müveit rétege és minden egyszerű lakója nagy megértéssel fogadná a városokból hozzájuk menekülteket, mennyire a magyar ossz:fogás.' jelképezné, ha a váróiból érkezett és a falusi vendéglátók megteremtenék a magyar testvériség annyira áhított, de mindmáig teljesen még meg nem valósított gondolatát. A városra és a falura nagy feladat hárul ezekben a napokban. A városiaknak ■kötelességük végre megismerni a népet., amelyet ma már mindenki a magyarság tartalékerejének ismer el s a falut, ahol valamikor min dm városi családnak a bölcsője ringott. A késő utód szeresse meg újra az eke nyomén kiforduló kövér hanto ■, a verejtékkel megmunkált szőlőt, kukoricát s a falu dolgozó népét, testvérünket. A falu is szeresse meg azokat az elszármazott gyermekeit, akik most visszatérnek az ősi földre, életük féltésén, amikor csakugyan, úgy érzik, hogy a veszedelem elől gyermekként futnak az édesanya ötléhez. Táplálja ezt a találkozást buzgó szeretet, megértés, az egy test és egy vérből fakadó vonzalom melege — a váró: és a falu, az egyetemes magyarság javára. A Eordegyár sztrájk miatt beszüntette a Liberatorok gyártását AMSZTERDAM, julius 17. (MTI). A Német Távirati Iroda közli: Az angol hir- szolgáillaít detroiti jelentése szerint a Ford- gyár szlrájiktmozgulom következtéb en kény télén volt bes.iümte'ni a Liberator bombázók gyártását. A gyárban óránként egy bombázó készült. KITEL F-PITTK BELG-RÁDBÓL A GYERMEKEKET ÉS ASSZONYOKAT. Újvidékről jelentik: A szerb főváros megismétlődő légitámadásai következtében a szerb kormány elhatározta, hogy a gyermekeket é~ asszonyokat kitetepá-á Belgrádiból. A kitelepítettek elhelyezését a Vö röskereszf szervei végzik el Szerbia belsejében . ELŐZETES LETARTÓZTATÁSBA HELYEZTÉK DR. PTRKL.fr ERNŐ NY. SZATMÁRI VÁROSI TANÁCSNOKOT Szia imárról jelenteik: A szatmári ter. för- vény-ék vádban ácsának hetânozătâ alapján dr Pirkler Ernő nyuealrnezotí városi tanácsnokot melvesztegeté^ bönte+te miau előzetes letartóztatásba helvezék. A vád’rács határozatát azonnal fogainacoei- tofták.