Ellenzék, 1944. június (65. évfolyam, 122-145. szám)

1944-06-12 / 130. szám

ELLENZÉK 1 4 Jnnloft 12. Ouikái szifjyiuit . . . .4 mvJt világháború egyik legikrrwóbb hibaja a belső front szervezetlensége volt. Sem a kormányzat, cm a hadivt'zetőség n-em koszulr fel hosszú hab mmra és így történhetett, hogy mar a háború első hó napjaiban közellátási zaru-rok, hadsereg- szállítóm visszaélések es a thafborvs hu u- 'unkturának kirívó visszásságát ütötték lel fejüket a hátországban, amelyek m.att a nemzet nayy.ti sokat veszített beHő el­lenálló erejéből. Emlékezzünk csak vissza a küUxnbözó felháborító visszaélésekre! Se szeri, se száma nem t>oít a marhasózu. i. gaprrbakancsszallkasi, rossz minőségű lisztből készített ke nyer ellátási és más na emlő pereknek, amelyeknek fCvádloltai rendszerint lelkiismeretlen zsidó tizlez- em>berek vollíLk, akiket mindennek tete­jébe még a katonai szolgálat alól is fel­mentettek azon a címen, hogy hadsereq- száUitási evéJoenységúk miatt nélkülözne- nőtlenek n közgazdasági életben. A büntető szankciók nem voltak elég elrettentöek ahhoz, hog-y vásszariasszák a vérzivatar aljas vámszedöit az üzérkedéstől, ame­lyeknek a front n küzdő hős katonáink, szenvedték a legsúlyosabb karát. A pe­rek legnagyobb részét enyhe fogházbün­tetésekkel uszták meg a vádlottak. akik később, a trianoni be he diktátum ütem, örök szégyenünkre, vezető szerepe pana­mának ki maguknak a csonka -trszág és a megszállott területek közgazdasági éle­tében.. A magunk kárán okultunk a mult ta­pasztalataiból. Ezek a hibák nem jognak mégegyszer megismétlődni! Az államilag irávyvtott gazdálkodás és hadiüzemmé nyilvánított vállalat k már eletx? kizárják a háború konjunkturális nyereségeit. Azokkal szemben pedig, akik mégis meg­kísérlik azt, hogy a mai rendkívüli időket egyéni mleggazdagodásra és a nemzeti kö­zösség megkárosítására használják fel, a legkxméleilenebbül eljárnak az illetékes hatósági és bírói fórumok. Valóban drá­kói szigorra van szükség, mert a mai időkben az ilyen bűncselekményeknél a büntetés legfőbb célja az elrettentés! Az ország egész közvéleménye most megelé­gedéssel és megnyugvással vette tudomá­sul, hogy ez a szellem mort csakugyan ér­vényesül a háborús üzérkedés bünperei- nek elbírálásánál A h nvéd vezérkar fő­nöke birósáaának halálos ítélete alapján eivégez'ék Gábor Dezső budapesti építé­szeti vállalkozót, aki főnökével, Giel Mik- Jással egyetértve az egyik vidéki repülő­tér építkezéséhez kiutalt anyagokból na- oyobb mennyiséget zug forgalomban, feke­te ár-zn értékesített. A halálos Ítéletet a' főbünös Gábor Dezsőn a repülőtéren haj­tották végre amelynek építési anyagából a vasat és á cementet eladt. Bűntársait súlyos fegyházbüntetésre ítélték. Hisszük, hogy ez a halálos ítélet méltó pél da adás volt azok számára, akik a gyá­szos emlékű mult kis ért ét-járását szeret­nék visszaidezrn Az uj Magyarország nem ismerhet kíméletet azokkal szemben, akik c nemzet összessége ellen vétkeznek és a legsúlyosabb nemzeti m.egpróbáhatások óráiban egyéni érdekeikre és a kemnyü meggazdagodó'''a gondolnak. Ha valami­kor helyénvaló volt .a drákói szigor, úgy most igazán eljött az az idő, amikor tel­jes mértékben élni is kell azzal. A Gábor Dezsőknek örökre el kelj tűnni a magyar közéletből, hogv ne kelthessenek elége­detlenséget és ne hinthessenek konkolyt a magyar társadalom egységes saraiba. \Tinos és nem lesz a számukra irgalom, mert a hagyományos magyar kön.yörüle- ’• ességnek >.s el ke1! némulnia akkór ami­kor a \ha<\2 létéről vagy nemlétéről jván szó. 4 r&idá V (tty* *nţ ' &zf*á 6sm Nagyon y:nt irtunk már a zs'dóvagyon kérdéséről am°' .ehnek ’elhasmá1 ásával kapcsolatom er e-e' smót könnyű és burás kereset Fórrá ■ knt 1 faiak Ófézág- szerte vclártny.j ostr • a *nd :’t meg a kü­lönböző ha ósáook eilen l'mé.i jelentkez­ik a protekciósa1- és a mellüket ver dem. hangoskodó .hwafiaak“, akik mindig elő­szeretettel óá k: viták a húsos tzzék körül és azt hittek, hogy most is konchoz jut­hatnak, ha vr ve er? ,.adminiszí ralják'‘ magukat Életér-r- o-rrcA ytényezők már rí zsidókérdéssel kapcsolatos első rendel­kezések sarán hmaontatták, hogy a zsidó- vágyon a nemzet vagyona és semmi esőire *em engedhető meg. hogv egyesek egyéni, has-nőt húzzanak a radikális módszerek­kel vegreha^.o‘t utall: tusból. A konclesők- rek azonban ez nem v l't elegendő és töb­bek között Kolozsváron s - kérvényezők ezret ostromolták mea zsidó üzletekért, vagy berendezett zsidó lakos kéri az ille­tékes városi hatóságokat A junius 2-iki angolszász terrortámadás ec/yelore elné­mította a konjunktúralovag Jcat, akik a megdöbbenés első pillanataiban tudo-má- sulvetiék, hogy a zsidó lukasokat a város elsősorban a bombakárosul ak részére ki- i-an-ja fenntartani. Valószínű azonban, hogy a bombakarosultak elhelyezése után \svut megindul, az igénylések lavinája, ennek megelőzésére érdemes tehát ezen a helyen n foglalkoznunk Reményi-Schnel- ler Ixijos pénzű yymmiszjcr bajai beszé­deméi, amely félre nem érthető mód m meghatározta u zsidóvagyonok rendelte­tésének és felhasználásúnak céljait ,,A zsidóvagyon nem szolgálhat egyéb célo­kat, minit a nemzet roppant hab rys erő­feszítéseit, nem lehet forrású senki boldo­gulásának, hirtelen anyagi gyarapodáisá- nak." Ez a lényege a pénzügyminiszter beszédének, amely újra megállapította, hogy a zsidóvagym a nemzet összességé­nek vagyona A nemzetnek, mint egész­nek joga i«m igénybe vennie a zsidóva­gy *nt és a nemzet céljaira fordítani azt, mert évtizedeken át tűrtük és elnéztük, hogy a zsidók nagyobb részét vegyék ki a nemzeti jövedelemnek, mint amennyi őket megillette volna. Természetszerű tehát, hoyy a nemzet amikor léte veszélyben forog, 1 génybevegye az így keletkezett va­gyont és a közösség, de csakis a közösség javára fordítsa. Ezeket a szavakat csak egyféleképpen lehet értelmezni: a tisztes­ség éis a magasabb nemzeti érdeket szol­gáló becsületesség jegyében. A zsidóva­gyon nem lehet panamák es jogtalan anyagi meggazdagodások melegágya. Vi­gyek ezt végre tudomásul mindazok, akik meg mindig üzletet szimatolnak a zsidó­kérdés rendezettéből. Kolozsváron is ala­pos limstitóanunkára van szükség! Első­sorban azokkal szemben, akik a:, alvicncti napokat kihasználva, minden hatósági en­gedély vagy jogcím nélkül /Kizárul beren­dezett kényelmes zi-idó lukás ,kbu költöz­ködtek be és egyelőre háborítatlanul ké- nyelrncskednek a jopalunul szeneit va­gyonban. A bombakárosultak elhelyezé­sének kérdése egyelőre még hátráltatja a megtorlást ezekkel szemben, de egy pil­lanatra sem kételkedünk abban. hogy pünkösdi királyságuk már csak rövid id?\y tart. A legkíméletlenebbül le kell sújtani rájuk, avert garázda!k.dá'uk miart máns láthattunk olyan megnyilvánulásokat, amelyek azzal a jogos aggodalommal töl­tenek el, hogy ezek miatt u kirívó esetek miatt egyenetlenségek ütik fel fejüket a magyar közvéleményben. Nap-nap után névaláírással és teljes címmel ellát ti fi­gyelmeztető leveleket kapunk, amelyek­ben tekintélyes kolozsvári polgárok az: a kérdést teszik fel, hogy X vagy Y ur milyen jogcímen telepedett be ebbe vagy abba a teljes kényelemmel berendezett zsidó luxuslakásba vagy villába. Miután ennek a rovatnak hasábjain szám s elvi állásfoglalásnak kifejezést ud am ebben a kérdésben, személyemben is számos ilyen levelet kaptam, amelyek a névtelen leve­lektől eltérően, törvénytisztelő állampol­gárok jogos felháb rodását tükrözik vúsz- sza és méltó elégtételt kérnek. A pénz­ügyminiszter bajai beszéde megadja a vá­laszt az aggodalmaskodóknak. A zsidóva­gyon nem szolgálhat senki meggazdago­dására és a helyi hatóságok természetsze rüen a legpontosabban alkalmazkodnak t kormányzat elg ndoláxiho.z. A szovjetcsapatakrál és a bombázások borzalmairól beszéli Popescu - tábornok Temesváron BUKAREST, jaruus 12, iTPl Popescu tabor nők. belügyminiszter, a temesvári munkakon­gresszuson beszédet mondott a helyzetről. Töb bek között bejelentette, Rogy Antonesu mar­sall. aki nemcsak államvezető. hanem hadvezér is, most iért vissza a frontról és a helgzetet na­gyon derűlátóan ítéli meg. A miniszter ezután beszámol! azokról a bor- zalina* tettekről, amelyeket a bolsevisták követ­nek le a megszállott területeken. Ejtek a ször­nyűségek szinte elképzelhetetlenek. A temploma kát nyilvános latrinákká, istállókká, raktárokká alakítják, az értelmiségbelieket ismeretlen tá­jakra deportálják és minden munkaképes egyént 0roszország belsejébe hurcolnak. anélkül, hogy valamit magával vihetne javaiból. Egy mene­külő magával tudta hozni kisleányát, akin b oros: követett el erőszakot, míg anyját agyon­lőtték A GPU borzalmaihoz újabban az angol— amerikaiak légilerrorjának borzalmai járulnak — folytatta a miniszter. Nem katonai célokat támadanak ezek a gangszterek hanem minden katonai érték nélküli célokra dobálták le bom­báikat és gépfegyverrel tüzeltek a polgári lakos­ságra, amint a: például Pitestiben történt, aho» éppen hetivásár napja volt. Egy percnél rövt- debb idő alatt a terrortámadásnak 5-í halálos áldozata volt. Amikor a foglyul ejtett repülök egy csoportját végigvezették Plojcsti utcain, hogy bemutassák nekik gaztettük szörnyű következményeit, ahe­lyett. hogy sajnálkozásuk jelét árulták volna el, tapsolni kezdtek. Hogy az angol—amerikai repülök hősiessége milyen magasfoku. kitűnik abból a jelenetből, hogy Bukarest egyik kórházában légiriadó alkal­mával a pokrócot a fejükre huzva a: agy alá bújtak. , \ Befejezőben a miniszter Romania gazdasági helyzetéről beszélt, amelyet kedvezőnek mondott. Így például a gabonakészlet kitart az uj termés betakarításáig. A húsfogyasztást rövidesen sza­baddá teszik vagy nagyobb adagokat adnak. Cukor szintén megfelelő mennyiségben van. Bulgária a kermányváitozás után SZÓFIA, junius 12. (TP) Az a csend amely­ben a bolgár kormányváltozás végbement, meg­erősítette a válság idején már kialakult felfo­gást. hogy Bozsilov kormánya visszalépésének okát belpolitikai körülmények elsősorban sze mélyes kérdések idézték elő. Ezért az állam ügyek vitelének az uj kormány kezébe való át­vezetése csaknem észrevétlenül, teljesen simán ment ve^be minthogy az uj minisztereknek csupán folylptniok kellett az elődjük által meg­kezdett munkát. Bulgária politikai irányvona­lát a régenstanács végérvényesen lerögzítette úgy. hogy szinte uj kormánynyilatkozatra sem volt szükség és Ivan Bagrianov, az uj miniszter- elnök. egyelőre arra hivatkozhatott, hogy hiva talbalépése alkalmával csupán üdvözlő beszédet intézzen a bolgár néphez. Ebből a szózatból mindenesetre kiimngzott az a mély komolyság, amellyel az uj kormányfő feladatához hozzáfog. Az a nagy felelősség, amely a sorsdöntő órákban a bolgár kormányra nehezedik. arra indítottá a miniszterelnököt, hogy rámutasson arra a tényre, miszerint Bul­gáriának az idegen uralom alól való felszaba­dj ása óta egyetlen kormány sem vette át hi­vat lát olyan súlyos körülmények között, mint mos am Ezzel kifejezésre juttatta, hogy Bul á> iát • szövetségeseknek és különösen Szovjet- Oroszországnak politikai nyomása olyan dönté­sek elé állította, amelyeknek kihatásai élctfon- tosságnak A bolgár politika számára nem könnyű elke­rülni azokat a rneghasonlásokat, amelyek a kommunista behatolási kísérletekből, vagy pe­dig a szovjet azon legújabb követeléseiből tá­madnak. hogy Bulgáriában a kereskedelmi kép­viseletek nagy hálózatát kívánja kiépíteni. A tapasztalat mutatja, hogy a szovjet ártalmatlan­nak tetsző fondorlatok után lépésről-lépésre halad előre a kis népekkel szemben alkalma­zott erőszak utján és minden általa kivívott po­zíciót arra hajúnál tel, hesgj aj, mstszemenóbn követelések elfogadását kényszerítse ki. Esze­rint nem nehéz elképzelni, hogyr a szovjet ál­tal követelt kereskedelmi konzulátusoknak mi Íven faladatuk lenne, annál is inkább, mint­hogy a várnai volt szovjet kereskedelmi kép­viseletet a bolgár kormány egy évvel ezelőtt azért oszlatta fel, minthogy kéníkekés bizonyult reá. A bolgár főváros beavatott köreiben úgy hír­lik. nogy Bulgária eddigi madridi követe, Par- van Draganov, hozzájárulását fejezte ki a kül­ügyi tárca átvételéhez és már útban is van Szó fia felé. Az uj külügyminiszter első feladata lesz állást foglalni a szovjet követelésekkel szem­ben és a bonyolult kérdés megoldását megta­lálni. A nyugati invázió kezdete és az előkészületben levő újabb orosz támadás Bulgáriában is hát­térbe szorította az idegháborut. Nem áltatja magát senkisem azzal, mintha a katonai döntés elkövetkező napjai nem jelentenék a legsúlyo­sabb teherpróbál a harcban résztvevők számára s sorsdöntő jelentőségűek a harc kimenetelétől függő népekrg is. Éppen úgy megingathatatlan azonban a bolgár nép hite is a német fegyverek győzelmében. Éppen ez a hit adja meg az erőt, hogy szembeszálljon az ellenséges oldal zsarolá­saival, amelyek nemcsak politikai téren, hanem a bulgár terület ellen intézett, terrortámadások ban is megnyilvánulnak. A sajtónak és a közvéleménynek megnyilvá­nulásaiból kivehető, hogy a bolgár nép. amely sok évszázadon át vérzett szabad-ágáért most is szilárdan elszánt arra, hogy független:-ég ét és népiségének határait megvédelmezze. Ebben az elszántságban a nép, a királyi régenstanács és Bagrianov kormánya teljesen egységes. WALTER WITTSTOCK. NÉVVÁLTOZTATÁS. Schuller Ödön nagybá­nyai ev. lelkész, a belügyminiszter 554.80-i—- 1942. sz. rendeletével családi nevét „Deák”-ra változtatta. A védett nevet a belügyminiszter ezért engedélyezte, mert okmányszerűen beiga zolódott, hogy apai őseinek „Deák" volt az ere deli családi twí Humor a tragédiában Egyik kolozsvári nagyvállalatnál van alkal utazásban fiatal barátnőm férjével együtt * feleség légó pincében volt, férje pedig a gyár telepen levő ő us megfigyelő búnk í rben 1- rl hullám után hoztál, a hirt hagy többel. között az 5-öt bunker mellett rr>bbarit fel egy borul,a Barátnőm azonnal ki ni.art rohanni, < ak nri, en tudtak vl-s atartani. Sírva faladt de l eng teleiI volt o pincében megun támadás u> gél. Szerencsére férjét életin oltu Támadás után megkezdődött a munka esőbb, mikor ei mondták egymásnak élményeiket, aö-ös hun kcrheli Pista barátunk a követ kezüket marid dot tu el, hogy mit látott: — A bunker melletti gyepes részen legelészett lalusi tejesemberünk szamara. Mikor a bunker­től kb. 5 méterre bevágódott és felrobbant r bomba, u szamár fclugiolt t eszevetr en en uei. iramodott a rétnek. Hátracsapta füleit s nem is szaladt, hanem szállott valósággal Másnap későn érkezett meg a tejesemberür M mikor kérdezték, hogy miért késett, tatán rien. került elő a szamár?, azt mondta a tejesgazdo hogy az előkerült de offene egye meg <> szamarátl Hiába hn/tottam húztam, lökten ütöttem, mindenfelé fordult, indult, de Kolozs vár felé nem akart jönni Az a szamár nem ion többet Kolozsvárra « ' * Az egyik, állomás melletti lakásban a bombá­zás megkezdésekor egyik lakásban éppen fürdő­kádban volt egy német katona. Llgy vizesen, csak .egy köpenyt kaphatott magára és le akart szaladni a pincébe, de közben odavágta a légnyomás és betemetődött földdel. Ltána jött egy másik robbanás, az leszedte róla a földeb de a köpennyel együtt. Feltápászkodott és úgy. ahogy volt, beszaladt a pincébe. Ott a csórna gokból előszedtek valami nadrágot és egy női blúzt. Gyorsan magára kapta és amint a gépek elvonultak, már kinnt is volt a pincéből, szaladt egyik szomszédtól a másikhoz, hogy mentsen oltson, segítsen, ahol és akin tud. A TÁBLA LESZÁLLÍTOTTA HALLER GÁBOR GRÓF BÜNTETÉSÉT. Budapest­ről jelentik: A budapesti büntető,törvény­szék ez év február végén tárgyal'a Ha_- ier Gábor grof magántisztviselő bűn­ügyét. akit kilencrendbeli Üzletszerűén elkövetett, befolyássá] való üzérkedés és kilencrendbeli csalás bűntettéért kétévi és kéthónapi börtönre Ítélt. Fellebbezés folytán az ügy>n tábla Lakatos dT. taná­csa elé került, ahol Temesváry Gyula dr főügyészéelye*tes éé a védő felszólalás^ után" Haller Gábor gróf büntetését kétévi bprtcmre enyhítették. ADOMÁNYOK A BOMBAKÁROSUL TAKNAK. SzerkesztöségUnk Híján a bombt*- károsiüta-knak újabban a következő adomá­nyok érkeztek be: Király Miklós asztalos­mester ío, névtelen előfizető, Szeged to. La- posi István és neje 20, Marothy Erzsébet 2c. Jt[ irjuk meg, bogy a bomba-karosultakna£ juttatott és szerdai számunkban nyugtázott: 1 jo P. adományt nem a kolozsvári Áhanu Népiskola, hanem a Kolozskarai allami nép­iskola küldötte be. * MOLNÁR ENDRE szállítási vállalat irodá­ját kibombázás miatt Kolozsvár, Komis-utca : szám (I. emelet, 6.) alá helyezte. 0187k ELBUCSUZTATTÁK A SAJT6KAMA- RÁBAN A KECSKEMÉTI FŐISPÁNT Budapestről jelmtik: A sajtókamara ^ Ki­adód főosztályának vidéki alosz álya üléő't tartott, amelyen Iván Mihály sze­gedi főszerkesztő búcsúztatta az elnök­ségiből távozó Horváth Ödön dir.-t, Kecs­kémé város főispánját. Horváth Ödön meghatva mondott köszönetét a tyucsuz- tatásért, kiemelve, hogy több mint iiusz éven át dolgozott a magyar vidéki rajt-ó érdekéd:,n azon az alapon, hogy „egység­ben az erő“. ígéretet tett arra, hogy az ujságiróreod municásságát a jövőben is figyelemmel kíséri. Az ülésen megjelen­tek melegen ünnepelték az újságíró fő­ispánt. FELROBBANT A DÖGLÖTT GRÁ­NÁT. ftíarosvásáiT-helyi tudósítónk jelen­tére szerint a keronkai erdőben Kovács István 16 éves és Csíki Zoltán 7 éves gye­rekek döglött gránátot találtak. A gráná­tot addig ütögehék, amíg az felrobbant. Kovács Józsefet a robbanás megvakítat­ta, ujjait leszakította, Csíki Zoltánnak jobbkeze szakadt le. ezenkívül súlyos ron- csolásokae szenvedett. Mindkettő jóikét életveszélyes sérülésekkel szállítottak kórházba. Hasonló szeren erőtlenség hire érkezik Csíkszeredáról is, ahol András Imre 12 éves József és 11 éves István ne­vű fiai a községi legelőn talált bedöglött kézigránátot, bicskájukkal addig piszkál­ták, "amíg felrobban:. A robbanás követ­keztében mindkét gyerek szörnyethalt. ANGLIÁBAN ÚJBÓL BEVEZETTÉK A LEVÉLCENZURÁT Berlinből jelent* a Német Távirati Iroda- Angliában junius 8-tól újra szigorú levélellenőxzés műkö­dik. A már harcba vetett csapatoknak és készenlétben levő tartalékoknak minden levelét ellenőrzik, hogy túlságosan erős Leírások ne váljanak ismertté. Az Angliá­ban álló tartalékok tisztjei parancsot kaptak, hogy tiltsanak meg a legénység­nek bármilyen kévéi beli közlést bajtár sadcssk a némwt pokolbiu való Lalákiróü ■ 1

Next

/
Thumbnails
Contents