Ellenzék, 1944. június (65. évfolyam, 122-145. szám)
1944-06-09 / 128. szám
13 4 4 j n îî i ii s 9. BLtţSWfCtiK 3 A néniéi példa Irta:Isthureeskv «Firnis Egy hteite bontott az, ellenség bcmibá- srőnyírgiet KoTotztsvárra. A por még alig szitált aiiá, a füstöt még nem futta el a szél s peregtek még a frissen fakadit könnyek, e mi kor már két uj hatalom indult tárna dórra Kolozsvár ellen: a hisztéria és a lelkiiisnuerétlein kritika. Nagyobb ellenségünk mindkettő, mint a bombázó gépek. Mágiáitól érte ődik, hogy egy bomba- támadás megtépázza a legjobb idegeket is. De ?.at vagyok kénytelen mondani, hogy aki elvesztette az idegeit, az szedjen csillapítót és főleg (engedőimet a kissé tuimagyaros kifejezésért) tartsa a száját. Ne boJomditson . meg másokat is. Ne tépázza mások idegeit. Ha pedig felelős helyen áll és úgy érzi, hogy az idegei felmondották a szolgálatot, akkor mondjon le az állásáról. Marad1 tehát az úgynevezett passzív védelem. A polgári lakosság számára nincs más menekvés, mint szigorúan betartva a lég-Xtálmi parancsnokság valamennyi utasítását, intelmét és tanácsát, — a leheiöségi szerint elbújni a bombák elöl. Pincéikbe, megfelelő ár kokba, még megfelelőbb Inkákba. A bomba előli elszaladni nem lehet. Isten közében vagyunk, sziegények és gazdagok egyformán. A legremekebb óvóhelyet éppen úgy pozdorjátvá törheti a b fnba, mint ahogy a legsúlyosabb bombázásból is ép bőrrel merne kedhetünk, egy magunk ásta és megfelelően ká.épitett luk segítségével. .És vegye végre tudomiás.ul mindenki: ma totális háborút vivunk. Nitncis- többé különbség a harctéren küzdő honvéd; és iaiz ittho>niiak között. Egyformáin nézünk szembe _ a halál] a] éh e'gyform'án kell, hogy viseljünk minden kockázatot, minden feladatot, minden miunkát, begyünk bizalommal a hatóságok iránt, mint ahogy a honvéd bízik parancsnokában, a hatóság közegei pedig éppen úgy, mint odakint a tiszt, járjon elől jópéldával és elsősorban bajtárs legyen, testvér és barát, nem pedig harámbasa és fiiókdzsin- giszkán, c-ak azért, mert valamilyen szalagot kötöttek a karjára, vagy övei fűztek a derekára És emlékezzünk a német példáraí Számos német várost ötödik esztendeje b;vn- báznak szakadatlanul. Országlnyi területeken minidén áldott éjszaka kéttízben is megszólalnak ä szirénák. A legremekebb műkincsek, épületek, i: melyek a német nemzet büszkeségei voltok, elpusztultak. Ártatlan, asszonyok, gyermekek ég aggok tízezrei veszitek oda. Százezrek lettek hajléktalanokká, számüzöttekfcé az otthonból. Milliós és milliós értékek semmisültek meg. Megszámlálhatatlan élet minden munkája, verejtékezésének minden eredménye lett oda. öt kemény és ■kegyetlen esztendőn át. És ezekben az esztendőkben a német nemzet nem ismert mást, mint lemdadás* mint nélkülözését majd minden földi örömnek é,s gyönyörűségnek, Gsa.k munka, csak ■ áldozat, csak kötelességteljesités. É-s mégis élnek, megvannak, dolgoznak, küzdenek és bíznak. törhetetlenül bíznál a győzelemben és emelt fővel viselnek minden csapást. Gondoljunk erre! Erre a német példára. Ne jajgassunk. ne sopánkodjunk, ne hiszierizáljur.k, ne kritizáljunk, hanem tegyük meg a kötelességünkéf és nézzünk szembe bátran minden megpróbáltatással, árui Isten akaratából még reánk vár. Bízzunk önmagunkban és. erőinkben, szeressük egymást testvéri szeretetté:' és bigyjünk a győzelmünkben amely csak akkor lehet magyar győzelem, ha magunk vívjuk ki. S mutassuk meg, hogy nem vagyunk ■alábbvalóak senkinél. Ä miniszterelnök látogatást tett Hitler föiiaáiszáiSásáii A Magyar Távirati Iroda jelenti Berlinből: A. Führer jumius 6-án fogadta Sztójav Döme m, kér. miniszterelnököt, aki vitéz nemes Vörös® János vezérezredessel, a' m. kir. honvéd vezérkar főnökével jiunius 6-án látogatásra érkezett. Szívélyes eşeraa-csere során megbeszélték a Birodalomnak és Magyarországnak a barátság szellemétől áthatott viszonyát, MagYar@rsiá§ niindeii erőivel tiares’unk 3 ¥ég ő gyö2® eraii A Mrgyar Távirati Iroda jelenti: Sztó- jay Döme miniszterelnök a német vezéri főhadiszállásról való hazatértében a ha,, Hitler Adolf Űnagym élt óságának, a Nagy A birodalmi terület elhagyása. előtt bátorkodom leghálásabb és le gszív élyesebb hosţ ön etemet kifejezni Nagyméltóságodnak a részemre jutót,: baráti fogadtatásén és szivéé vendéglátásért. Maradandó és nagyhatású élmény volt snámomra. h \gg ebben a sorsterihes időben Nagynvéltóság od fóliadvszáUásán tartózkodhattam. A német népnek és vezérének rendíthetetlen, harckész,s-ége és győzelmi akarata, még jobban megerősítette megváltoztathatatlan el határ-\zás ómat, hogy népeink közös védelmi harcát a közös ellenség ellen M agyütrország minden ■erőivel végigharcoljuk a dicsőséaes végső győzelemig. Szilárdan bízva a közös végső győzelemben és országainknak ennek nyomán bekövetkező boldogabb jövendőjében, kérem Nagy- méltóságodat, f.gadja legkiválóbb nagyrabecsülésem kifejezését. SZTÖJAY DÖME.“ „Teiles egyetértés áll femr ktrotíünk“ Az elmúlt hét alatt az történi ugyanis, hogy alig volt nap. amikor a legképtele- nebb indokolásokkal el ne terjedt vokra« j a_ város egyik, vagy másik részében a l hír. hogy , Jógi veszély“ vagy éppen „riadó“ van. Hisztériás emberek agyrémeinek ültek fel százan és százan. Riadt gyermekeket cipeltek az óvóhelyre’, rohangált ak csomagokkal az utcán és ordítoztak azok, akik usy vélik, hogy a meg- nyugtatái;’ helyett az izgalom keltése a kötelességük. Aki pedig ezt teszi, akár mert ijedtében meghibbant, akár — (ami- bek szintén xitegven egy idegháboru idején a Lehetősége) — mert készakarva te- : szí. az rémhirterjesziő, hazaáruló és nem ; érdemel mást, mint az a hat na, aki az j ■arcvonalban kelt pánikot. S ma valamennyien az árcvonaíon szolgálunk. Vonatkozik t-z mindenkire, de iegebő- sorban azokra, akik bármilyen hivatalos kapcsolatiban állanak a "íégioltalomtnsjl. A légoltalmi főparancsnokságok természetesen állandóan értesülve kell, hogy légy lern ek az egész magyar légitér eseményeiről és mindarról, ami esetleg várható, de a legszigorúbban le kell sújtani azokra, akik hivatalos utón szemeit értesüléseiket arra használjak fel -— mint az, sajnos, többször megtörtént —, hogy akár fontosk (ló ködlés, akár elhamarkodott intézkedés utján megbójd.itsák w, várost. A másik ellenség, amellyel szembe kell szállanunfc, a felelőtlen kritika. Ez még ? a hisztériánál is rosszabb. Nem kívánom ez aszalómmal felsorolni, hogy kit, mit és miért kritizáltak. Egy könyv telhetne meg vele. Inkább vegyük szemügyxe. hogy mi is egy liéigdtámedás és milyen mértékben lehet ellene- védekezni. Hogy a lényegesen kezdjem.: teljesen hatásos légelháritás nincsen! A levegőben a hadi te ahn lka mai állása szerint a támadó fél a feltétlenül erősebb. A bombázó kötelékeket — •amelyekben a va- dásakiséctetem kívül maguk a bombázók is rendkívül nagy tűzerejű fegyverzettel vannak ellátva, — Legfeljebb megzavarni “ehet s közülük bizonyos százalékot megsemmisíteni, A bombázók olyan magasságban repülhetnek, hogy oda semmiféle földi elhárító eszköz, tüze hatásosan fel nem érhet. Ez magyarul annyit jelent, hogy egy nagyobb támadás bizonyos Száífiéku elhárításához is igen nagytömegű elsőrendű vadászgépre és a legmodernebb légiebháiritó ágyuk erdejére volna szükség, mégpedig minden vá,,Ribbentrop Joachim Önugyméltóságá~ nakt birodalmi külügyminiszter urnák, Berlin. Mielőtt átlépem a Nagy Német Birodalom határát, szeretnék Nygymél: óságodnak a nekem jutott szíves fogadásért hávalaarnint á német-magyar együttnruköcés idpcrerü kérdésiéit a két nemzet közös hadviseléséiben. A különböző megbeszéléseken .résztvett R'bbemtrop birodalmi .külügyminiszter és Keitel vezértábornagy. Este a magyar urak a birodalmi külügyminiszter vendégei voltak. tárról a kővetkező táviratot intézte a Führerhez és Ribbentrop birodalmi kül- ügyminiszte rhez : Német Birodalom Vezérének Vezéri főhadiszállás. is köszönetét mondani. Különös örömömre szolgált, hogy Nagy- méltóé ásóddal ez alkalommal is személyi érintkezésibe juthatxtan és> megái'?ajpá-that- tam, hogy országaink minden közös kérdésében teljes ágyét értés áll fenn köztünk és hegy a harombatatóá egyezmény és az antikomé ntepn egyezmény szilárd: alapján állva, folytatjuk legnagyobb erőfeszítésünket az igazságosabb rendért és a boi'tíog"fcfo jövőért, A bevált barátság szellemiében kérem Nagyiméit óságodét, fogadja legkiválóbb nagyrabecsülésem kifejezését. SZTÖJAY DÖMÉN A magyar miniszterelnök látó« gatása az uj Európa győzelmét szolgálja - írják a német lapok BERLIN, juniu-s. 9. (MTI) Ä Német Távirati Iroda jelenti: Sztójay Döme miniszterelnök a Führerne! tett látogatása, az itteni sajtóban nagy figyelmet keltett es a lapok részletes megjegyzéseket fűznek 'hozzá. Kiemelik, hogy a fogadtatás az invázió kezdetének napján volt. Megállapítják, hogy ez a találkozás újabb megerősítése a német-—magyar barátságnak. A Deutsche Allgemeine Zerrung írja; A magyar nemzet ma el van szánva, hogy Németországgal együtt elhárít az ..európai erőd“' edlen intézett műiden rohamot. Szövetségesei oldalán huzakodással tekint az uj Európa döntő harca elé. Az, hogy a magyar miniszterelnök éppen az invázió kezdetének történelmi napján vök a Führer vendége, mind a két nemzet szemében azt jelenti, hogy a találkozás újabb bizonyítéka barátsági és sző- etségi hűségünknek. A. Berliner Lók ai an zei gefr ezeket írja: Magától értetődő, hogy e pillanatban a tárgyalások előterében a közős hadviselés kérdései álltak. A kapcsolatok szívélyessége, amely a megbeszélést áthatotta, mutatja, hogy a megbeszélés úgy folyt le, amint azt a két nép sorsa és Európa jövője követeli. . A magyar miniszterelnök látogatása a:z uj Európa győzelmét szolgálta. Ä bombakárosult kisiparosok: már a jövő héten folytathatják munkájukat • a kereskedőket zsidó üzletekké] kártalanítják robban, és minid enütt, ahol bombázásra leiste gondolni. Évről természetesen szó sem lehet, még Németországban tem, ahol pedig — mondjuk csak meg nyíltan, amíg i mi vígam fieketekávéertunik és1 f.ej.bem-vaj- j ham fürödve biz unk még a háború kellős közepém is különböző humanista eV loépzel-éfiekben, vagy a zsidók memtőan- gyáli mivoltában,, (már aki) — egyszóval Németotezáiijbam, hosszú évekkel a» háború előtt m^mdenM meghúzta a nad:- rágszijját, dolgozott és áldozott inasza- kadtárg, h-ogy megeremtse a háborúhoz KOLOZSVÁR,. jumius 9. A miultheti terrort sühíidlés tudvai'evőleg a város leg- sürüibbieon liakott éri legsziegémiyebib mun- kégmegyedeit sújtotta. Az Ipartestükéthez érkezett bejelentésiek: szerint a támadás 64 kisiparos műhelyéit tette tőnkre és fosztotta meg kenyérkereiseféltől. A ko- kxtevátri Ipartestület a bomíbiatáimadást követő napen már öeszaköttietáisbe lépett dr. Süba Károly tanácsnokká’, az I. fokú iparhatóság vezetőjével, aki tgyiodttan segítségiére sietett a szferemcsiétlem helyziefben levő kisiparosoteink. Demeter 'Ferenc ipartes'iületi elnöklőéi felülvizsgálták .a bezárt zsidó kif'ipaj.i üzemek helyzetét s ennek remójém a bcmifeakáirosult ik isi pár osoknak kiüstalták a nekik megfelelő müheilyeket. A határozatokat már ki/ké íbiesitették sf nyomlb:iz utána me.'g- k.'ezdcdin-ek a leltározások, úgyhogy a jövő hét fbljnatn’áín már m’midrn bombak.á- rasult ikrisi,páros ifiméit megkezdheti fél- b.eszaki t ott munkáját. A terr^táimadás sok üzlete: is tönkre tett. Nagycbbára olyan törekvő fiatal kereskedőiknek üzletét. akik az étálilitás után teremtettek magúknak létalapot. A megrongált, vagy tönkretett üzletekről 1 városhoz beérkeztek a kár jelentések. A jelent eteket a Baross Szövetség és az 1. fokú iparhatóság mi-« bírálja felül s a bomibakiárcsui1 kereskedőket szintén kár- tal anitjtáik a becsukott zsidó üzletekkel. >E hélt végéin vágy a jövő hét elején s hóm,bakái:osült kereskedők között is kiosztják az üzleteket, Be kell jelentem a munkahelyüket ónként elhagyott munkásokat KOLOZSVÁR, junius 9. Felhívjak mindazokat a kolozsvári munkaadókat, akiknek vidékről származó alkalmazottai (férfiak és nők) a bombázás ulán munkahelyüket önkényesen el hagyták, hogy alkalmazottaik személyi adatait és jelenlegi lakhelyét (illetőségi helyét) a m. kir. 691. honvéd munkavezető törzsnek, Kolozsvár, Horthy Miklós-u. 7., irásbelileg jelentsek be. Tí.% orosz lövésshadosxíályt semmisítettek meg a román arevonalon szükséges eszik,özeiket. Németországban sincsen ,,légiéiháríták“ olyan értelemben, hogy ■ meg tudnának menteni a bombáktól egy megtáimrdott várost. A légi harcokban nagy károkat okoznak az ellenségnek, a földről is sikerül számos gépiét lelőni, ha lő távolba jönnek., de egy támadás) „elhárításán'ól“ ugyanúgy nincsen és nem. lehet szó, mint nálunk, vágy bárhol a világon. Ezzel legyünk tisztában és eszerint beszél iünik. Parittyával nem tehet légierődöket lelölvöMözni, vadaszflmtátval nem. lehet várfalakat rombolni. A szerény magyar légierő ott van bevetve hősi és szakadatlan küzdelembe, ahol G* legnagyobb szükség van. reá éü azt a pararucsnekot, aki repülőinket a győzelem küátásné'lküli biztos halálba kergetné csak azért, hogy néhány izgatod p te Sár megnyugodjék, azt — mélyem, tisztelt olvasók ■— főbe keltene lövetni. Hált erek alapján méitóztassanak a. jövőben a Lég- elháiitázuól hezzMnx BERLIN, junius 9. (MTI) Az Interinf. jelenti . a keleti arcvonalon folyó harcokról: A Jassytól északra levő térségben vívott har- f eok kedden egy, az előző napokban bekerített ! szovjet harccsoport ínegsermnisitéséveJ befeje- j zödtek. Ennek során elragadtak a bolsevistáktól , egy fontos magaslati terepet, amelyet a bolse visták hídfőként akartak felhasználni a keleti 1 arcvonal déli szárnyán folytatott nagy hadmii- 1 veletekhez. A legutolsó hét harcaiban a német és román csapatok legalább tiz lövészhadosztályt morzsollak fel. illetve dön líen megverlek. Meg kell említeni továbbá egy bolsevista gépesített és páncélos hadtest megtizedelését. Mini a Nemzetközi Tájékoztató Iroda balkáni tudósítójától értesül, junius 6-án romáu terület felett 21 északamerikai repülőgépet, elsősorban négymotoros bombázót semmisitéttel meg az. oü áilansásexő íégelbáritó erők EGYHÁZI GYÁSZISTENTISZTELET. A kolozsvári római katolikus püspöki helv- rartósig az Erdélyi Katolikus Aktió központi hitbuzgaimi osztályának rendezésében junius 10-án, szombaton délelőtt 10 órakor % Szent Mihály tempóimban főpapi Requiemet tart városunk légi megtámadása alkalmával hősi halált halt híveiért. Az engesztelő szenft= miseáldozatot ó? a gyászbeszédet Sándor Imre apostoli főjegyző. püspök-' általán na helytartó tai'tja és szeretettel meghívja az elhunytak családitagjaut és az 0ssz.es híveket, hogy a honi front áldozataiéit, akik helvettünk ontottak vérüket veáe együtt imádkozzanak‘és a Requicmen minél nagyobb szántban vegyenek részt. GYENGÉN SIKERÜLTEK SZATMAKON A KÖNYVNAPOK. Szatmári tudósítónk jelentest szerint gyér érdeklődés mellett fotvtak le Szab ttiáron a könys napok. A könyv napok on knlS- nősen Dsida Jenőnek, a szatmárrol elinduR költőnek gj-üjteménves költeményeit ' ásárolláte