Ellenzék, 1944. június (65. évfolyam, 122-145. szám)
1944-06-03 / 124. szám
KÉPEK A MAI TÖRÖKORSZÁGBÓL Azok, akik még mindig a moose i-ok és müczzinek ha:-.áj.uiaJ< képzelik Töiőkorsxágot. tóvV'dine'k. Itt-ott ugyan még. akad egv-egy mcé nt melynek minarettjéről muezzin énekli a reggeli és esti imáját, de inkább csak a kisebb városkákban. Anikóra a fuvaros, éppé« o’iyan m: Ideen és zajló metropolis, mint Európa aübbi fővárosa, bakói szellemben ás kultúrában is teljesen európaik, akik nem szeretnek már beszélni a régi rezes és mecsete* világról. A főváros, nem is olyan régesn még kopár síkság volt - Ata Türk kezdjeményezÁére építették 37. uj Töröké: szag felszabadult és Ir.lkies fieta'jjai. Európai építészek tervezték a nyugtat! stilusu középületeket, sőt a ma- 2lán;h áriakat és villákat is. Egyék részén talán a világ leghoPszr.ibb útja, egy hét- kilométeres u'i húzódik egyenes irányban, virágokkal ess fákkal szegélyezve. Két oldalán szebbnéLszebb villák és többemeletes középületek sorakoznak. Itt egy területen állnak a minisztériumok és kon- zuIárt-aPek. nem kell bejárnia annak az egész várost, akti egyszerre többféle ügvru is el akar intézni. A miniszterelnök palotája — szintén a legmodernebb stílusban — egy domb tetején áll s messziről kimagiaiTak a többi épületek közül. Nemcsak nappal, hanem éjjel is, mórt egész Törökország terük én nincs elsötétítés és nincs ideges hangulat. Korlátozás i.s csak a kenyérnél van, a felnőttek harminc dekáit kapnak ■ egy napra, a gyermekek negyvenet. A f:ncm török cigaretták és édességek n régi minőségben és mennyiségiben kaphatók s a vendéglői ának és érlapok sem nagyon változnak. A fő eledel még most is a szárított és mártással készített hal, különféle saláták, roston süLt csirke é- a halva1. S~k helyű it már cistTtióhusl is éhet kapni, de csak a nagyobb vendéglőkben. Az egyszerűbb n ód osztály még most sem szokott hozzá, a lcurdok nem tartanának disznót az udvarukban egy világért sem! A kis kurd falvak es települések meg megőrizték ősi jellegüket és Szokásaikat. De fezt és török bugyogót már ott sem viselnek. Hűvös időben csizmában, báránybőnsapkában jánnak. a hőségben könnyű vászonrühá- ban és sz.2lm.akalap.pal. Nomád vérük egyik helyről a másikra hajtja őket, azért nem is építkeznek masszívan. Fö'tífcevájt, vagy cölöpökből épített kis kunyhóikat Egyszerűen ot thagyják, majd jó lesz az utánuk jövőknek! Csak teheneiket, kecskéket viszik magukkal, legtöbbször még az aprój osságot is otthagyják. Az álfám rendeletben tiltotta meg, hogy elhagyják a szülőföldjüket és földet, gazdasági felszerelést oszt. szét közöttük, hogy egy helyhez szoktassa őket. Télen még csak meghúzódnak össze tákolt kis fahéjaikban, de mikor enyhe széltk fújnak a Boszporusz felől', és fodrosszé’ü bárányfelhők úsznak a hegycsúcsok felett, feltámad bennük az ősi. ösztön és csoportosan indulnak el uj tájak, hegyek, völgyek és csörgedező patakok felé... Náluk, a törvények kijátszásával, még gyakori a többnejüség. s a nők a régi rabsz-olgai alázattal szolgálják urukat A modem török nő viszont; méltó társa nyugati testvéreinek. Egyetemre, irodába jár, divatosan öltözködik és fölényesen mosolyog a hárembeli ősanyáin. Nincs bennük semmi az elődök tunya elpuhultságábói. frissek, ru~ géfconyak, éppen úgy sportodnak, mint a ŞZÂMOSFAL.VI HIDEGFÜRDŐ «IUNIUS 4-IKÉN, A MELEG 8-ÁN, ŰRNAPJÁN NYÍLIK MEG!!! % Anyaghiány miatt dőruhát, lepedőt adhatunk, kérjük a (légeket »hogy hozzanak magukkal. Ii Hiúk. Sok úszó és tenisz'bajnoknö akad kívüli tűk. akik még a férfiakat is tulszí»- ny,al'j:áik. Mi már a kozmetikai szereke»!* i-s hűvösen alkalmaz. á.k, nem látni agyon- rivsporozott lárva arc.'kát, mint a felszabad u!uuk első idejében. Legnagyobb tómű ik ham arob&r, fleflrttewexnti, barna vagy fieketehaju. A n»dern kozmetika már itt is érezteti a harisát, mind gyakoribb a fehérarcu és rzőkéhiaju nő. Abazár, helyesebben ,,Bazár“, írna is olyan színes, érdekes és zajos, mint tv mecsetek és müez- /jinek korszakában volt. Csak most, nem a város szívéiben áll, hanem a külvárosban. mint a világvárosok ószeres piaoai. Ijegjéndoloescbb */. LszUuiboili, ahol Kelet minden ősi j)“,lleg/ete .'k-gót feL'piLálni. Seines tóráik szövetektől és valódi kzmirnu szőnyegektől kéz/Ive, hamisított „három- hölgy kendőig“, mindent árul'lnak itt. Pa- sia,papucsokat (görlx-orial), gyöugyháznye- Lii evőeszközökéi! 1, ötvösékJ zereket, drága gyöngyöket és selyemből készült arany- rojtos térítőkét. Alta láb -n a régi füVA- ro&ban még most jr több van a Keledből, mint a Nyugatból. Tornyos mecsetei, márványfürdői, pasa-ezökőkutjai a1 régi viliágból maradtak itt. Az egyik katolikus templom mellett bit áll Saelim Ix« egykori háremháza, ahol még a világháború alatt is száznál több háremhölgy kenste a hatalmas four kegyeit. Ma közihivatal van itt és a kilátótoronyból nem a „hurik“, hnnem a várakozó felek .gyönyörködnek az Aranyssarvöbölben és a Boszr po ruszban... (S.) A CSILLAGOK Irta : VITÁNYI JÁNOS Éjjelbe szökött az este. A csönd és a sötétség. mint mesebeli szerelmespár, ölelkezett a táj fölött. Csak a kunyhó elölt hunyorgott némi parázs vörösen, mint éjjel a vad szeme és vetett halványt világot a subán heverő Péterre. Igazában a csönd sem volt teljes, mert a kulyi- bubol néha hosszú fujások között apró horku nások szálltak kifelé, mely zajok tulajdonosa pedig Peter apja, az öreg Csikesz, a kukorica- csősz volt. Tőle aztán nemcsak a termést, de még a kutyáit is felfalhatták volna a vaddisznók tanyástól. Pétert sem a termés gondja tartotta ébren. A csillagokat bámulta. Mintha koromfekete táblára apró pacákat ejtett volna ezüstből valami ügyetlen iskolás. Kis ideig gondolkozott, aztán bekiáltott a kunyhóba. — Idesapáui! S'yuyhalásról, meg taknyos kölyökröl szóló bosszús morgás hallatszott. — Idesapám! — szólt újra. de most már hangosabban. Erre illett is — fene látott alvó csőszt —, meg kellett is felelni, mert a gyerek reggelig sem hagyja nyugton. — No? — Mik a csillagok? __ Azok? — kérdezte meghŐkkenve, közben a fejét törve, hogy mi a kórság szállt a gyerekbe? A csillagok! Eddig is ott voltak, mégsem kérdezte. — A fene tudja. Tán lámpások. Nagy ország van arra, eltévednének akkora sötéttel. Csönd. — Árián kik gyújtogatják? — Kik-e? Az Úristen nem dolgozik. A szentek sem. Tán az angyalok. Biztosan azok, mert másfélék nem laknak odafent. Mikor esteledik, elkezdik a világosság csinúlását, olyan hosszú botokkal, mint a szentegyházban a gyertyagyuj fogató. Csönd. — Idesapám! En máskép gondoltam. A falu- végen, az Ér partján sok virág van. Kék, piros, sárga, fehér ... szarkaláb, barátszekfü, pipacs Meg sok mindenféle. Ott fent is ilyen rét lehet A közepén ezüstgolyó — a tejutra mutatott - , a rét partján a Kisjézus játszik a virágok között. Mert valahány csillag látszik, mind virág az. Drága aranyból, gyémántból, olyik ezüstből, melyik rubiniból. Csikesz csak bólintott egyet. Akár az öreg- apja — gondolta — az is ilyeneket talált ki mindig. — Idesapám! Látta? — Csillag leesett. — Hova eshetett? ■— A földre. Hova is máshova? — Akkor mifelénk miért nem találni csillagot? Pedig de jó volna. — Tán csak nem keresik. Minek az? A szél megállt. Levél sem mozdult. — Idesapám! En elmegyek, keresek sok-sok csillagot. Mindenféle drága fajtát, aranyat, gyémántot . . . Idesapám, de gazdagok leszünk! Csillagot? — dörmögőtt az öreg. Megunta aztán a heve részest meg a sok kérdést, bemászott a suba alá. Péter îs élaludt Bársonytakarót borított rájuk az ég. Fényesen ragyogtak a csillagok. Péter róluk álmodott. Pirkadáskor. vörös hajnaltájt ébredt fel. Eszébe jutott a csillaghullás. Elindult a határ ba. Kereste a csillagokat a réten, Galamboshegyen, az akácosban, az árokban a pitypang alatt. Nem lelte sehol. Már delclőn állott a nap, de Péter nem pihent. Ment tovább, Mikor sötétedni kezdett, nézett csak jobban szét. Hol 1» járhat már? Folyót látott maga előtt. Leült pihenni. Elnyomta a fáradtság és hamarosan elaludt. Ejfél tájban ébresztette fel a füzes su- soyása. Megdörzsölte a szemét. Kábultan nézett szét. — Ni, — kiáltott a csillagfényt dajkáló hullámokat bámulva — a csillagok! öntudatlanul, mintha húzná a mélység, indult a viz felé. Beért a folyóba... beljebb. . egyre bejjebb ... Sikoltás verte fel a csöndet. Péter még egyszer felbukkant a vízből, aztán csönd lett. Csönd. Nehéz csönd. Másnap halászok fogták ki. Halotton. Teste kemény lett. Puffadt, tele kék folttal. Kezét ökölbe szorította, szeme még tágranyitva, szemrehányóan nézett a világba. Mint akit becsaptak. Könyvnapok Bombák becsapódásától morajlik a föld, lábunk rombadőlt házak törmelékein tapos és mikor az izgalmakkal és tragédiákkal teli nap ; után porosán és fáradtan hazaérkezünk, te- j kintetünk simogatón fut végig otthonunk min- j den egyes értékén: bútorokon, képeken, könyveken. Egyenként válogattuk össze őket, min- J den darab a szivünkhöz nőtt és nélkülözhetet- j len részévé lett életünknek. Megállunk a kong- ■ vés polcok előtt és szorohgó szívvel nézzük a piros selyem kötésű magyar klasszikusokat, j a hungarológia-sorozat kék és barna köteteit, az i erdélyi emlékírók világos pergamen borítékját, j meg a többi, békésen sorakozó könyvet, meg- , hitt barátainkat. De vájjon, mit tesznek azok, akiknek mindenük odaveszett? A felelet nem kétséges. i Aki ismeri az emberi természetet, tudja, hogy már holnap újra kezdik a gyűjtést. Talán egy lábas lesz az első, azután egy szék következik, de a végén biztosan szükségét érzik a könyvnek is. Ott állva a kö polcok elölt, eszünkbe ! jut. máskor menu izgalommal készültünk az utcára kivonató szellem ünnepére, a könyv- í napokra. Ilyenkor, juhius első napjaiban u i könyvesboltok kirakodtak színesen virító sát- ■ raikba, a könyvek garmadái mellé ódat ele- 1 pedtek az írók és folyt a vásár, a sátrak előtt tolongott a magyar olvasóközönség évröl-évre növekvő sokasága. j Ezidén, a tizenötödik magyar könyvnap ko- ! lozsvári ünnepéhez fájdalmas nyitányt szolgál- 1 tatott néhány ellenséges bombázó kötelék, de í nagyon kicsinyhitű ember, aki azt hiszi, hogy i erre mindjárt elnémul a Szellem szava. Az 1 európai szellem mérhetetlen károkat szenved ebben az eldurvult küzdelemben, de elízaüpat i tat ni nem tudják s törhetnek világuralomra más kontinensek, gőgjük bármilyen elvakulttá teheti őket, a szellem örök forrásaihoz mégis ide kell járniok, Európa népeihez. Legyünk büszkék szellemi kultúránkra, íróinkra, költőinkre! Szorítsuk szivünkhöz a könyvet, amelyben az európai és magyar szellem legjobbjai mondják el tanításaikat örök dolgokról. Mert minden jó könyv tanítást ad és eligazítást az életben. A történelem és politikát irodalom klasszikus alkotásai elénk tárják, milyen kataklizmákat éltek át más korokban az emberek, a regények egyéni sorsok, megpróbáltatások példáit vetítik elénk. Eligazítás minden könyv. De ma egyéb is: pihentető, idegzsibbasztó ópium, amelynek bódulatában feledjük hétköznapjaink kegyetlenségét. Csak a muzsika és a könyv tud kiragadni a mindennapi gondok és izgalmak közül és emelhet föl egy tisztultabb, szebb világba. Várjuk, rendületlen bizalommal várjuk, hogy mindenek ellenére lesz idén is ünnepe Kolozsvárt a magyar könyvnek s hétfőn reggel csak kiviritanalc a könyvsátrak Kolozsvár főterének sarkain lileBlövésxetet tart u honvéd• ség a Szénafüveken A kolozsvári polgármesteri hivatal ér teri ti a közönséget, hogy a honvédé ég f. Író ü. és 7-én a Széna.) üvekwi páncéltörő- ágyúval éleslövészetet ‘nrt fölőirámnyal Fitjérd községnek. A területet biztonsági őrökkel zárják e’t Az esetleg előforduló balesetekért a honvédség nem vállal felelős éget. GYEMÁXTLAKODALOM A SZENTPÉTERI R KÁT. PLÉBÁNIATEMPLOMBAN. Zubulik Jánm nyug. városgazda és feleszége szül. Hartha Ró/;\ vasárnap, junius 4-én a fél 11 órás nagymise után ünnepük házasságuk f>0 éves jubileumát Az üreg, H!> évet megélt házaspár teljes frisse- séggel várja a jó Isten áldását és szeretteik jó- kiváuatait. A jó Isten — sajnos — gyermekekkel nem áldotta meg házasságukat, de mégri megtalálták azt módozatot, amivel mindenki nagyrabecsülését és szeretetét kiérdemelték. Harminchat évig dolgoztak nagybátyjuk, ZaLu- lik Sándor kolozsi főkapitány 1200 holdas birtokán, majd 12 évig mint városgazda Kolozson és végül 7 évig saját kis birtokukon. Nyolcvan éves korukban visszavonultak a nehéz munkától és a Szent Erzsébet Aggházat választották lakóhelyüknek, ahol naponként a reggeli misétől a délutáni szentbeszéd és litánia végéig idejüket az imádságos életnek áldozzák. Kolozson minden munkát szeretettel vállaltak: Egyháztanácsos, szövetkezeti igazgató, 30 évig templomdi- szitő, amikor a virágokról állandóan magtik gondoskodtak. Mikor a templomot kirabolták, sajátjukból mindent beszereztek, szentségtartót, kelyhet, ha gyertya tartót, baldachint, oltárteri- tpket, szóval megtalálták mindig az utat a jó Isten szivéhez és ezért áldotta meg őket ilyen szép és hosszú élettel. A magunk részéről is szesetettel kívánunk mindkettőjüknek a még hátralevő életükre jó egészséget s tarlós boldogságot. VESZÜNK SZELVAIZET vagon és kisebb tételekben. Részletes ajánlatot kérünk. MEZŐGAZDASÁGOK ÉRTÉKESÍTŐ ÉS BESZERZŐ IRODÁJA, Budapest, V., Thurzó-utca 5/a. E3K gBaggaOBBWWMIM'B UHUI TŰZHARCOSOK! Felejthetetlen emlékű elnökünk, dr. Szász Ferenc alispán temetésén, vasárnap délután í órakor testületileg résztoe- szünk. .4 törzsszázad tagjai, valamint a polgári ruhás tűzharcosok vasárnap délután 3 órakor gyülekezzenek a Tűzharcos Székház előtt. — Főcsoport vezetősége. ADOMÁNY A BOMBAKÂROSZJLTAK. JAVÁRA. A Dermata-miiLvek bőr- és cipőgyár rt. Kolozsvár tisztviselői kara a bcmbakárosnhak felsegélyezésére 9270 pengőt küldött be a 151066 számú csekkszámlára. * ÉLJ EGY ZÉS. Fogarassy Jolán (Sfamosuivár) és dr. Tóth Endre (Nagybánya) jegyesek„ (Minden külön értesítés helyett.) 01828 FELHÍVÁS A MUNKANÉLKÜLI LEVENTÉKHEZ. A munkanélküli leventék önkéntes segítő-munka céljából a Postakert-u 9. sz. alatti levemeotthonban a hír vétele után azonnal jelentkezzenek. Munkaruha és szerszám (lapát, csákány) hozatala kivánatos. * TERVGAZDÁLKODÁS. A jégbiztosítás nemcsak a kalászosokra, hanem ipari növényekre és oljatartalmu magvakra is köthető, melyeket fokozottabb mértékben kell termelnie. Jelentse be idejekorán jégbiztositásait, egyrészt hogy korai jégkárai megtérüljenek, másrészt, mert olyan terményeket, amelyeket már jégverés ért biztosításra nem lehet elfogadni. Az Első Magyar Általános Biztosító Társaság helybeli főügynök- ségének címe: Egyetem-uca 1. Nagyvárad felé egyelőre nem indul vonat Az esetleges vonaíindulást külön jelzik •KOLOZSVÁR, joiinios 3. Pémitiaken este 22 óra 20 perekor mdfuiM egy szemriyv&rmt Dés felé. A vomit & Srjumos-Iliéi és a Oennuata közti vágányon volt feláililitva. Menetjegyet a ve/ruatan a j<egyvizsgálóik adtak. Nagyváraid Mié egyelőre nem indnlit személyvonat. Szombaton reggelre jelzik az esetleges vonatindoilást. i Nyomdai munkák I kónyTkötések & Wiaibélyégiiflk: j szép kivitelben és gyorsan az / ELLENZEM könyvesbolt papirosstályában ÁV íosswár9 Mátyás kir,*tér 9* Teb 11*99