Ellenzék, 1944. május (65. évfolyam, 97-121. szám)

1944-05-13 / 108. szám

U2 m ! ö í 4 in á J u a 13. £(.L£NZ£K HHOTÜI 5 Egységesítették cs zsidókra megállapított személyi kitételeket rögzítő rendeleteket Budapestről jelentik: A Budapesti Köz­löny mai, szombati száma közli a m, "kir. minisztérium nem-d eleiéit, amely a zsidók­ra vonatkozóan 1944 március 22. ótat meg­jelent íren del etekben a. zsidókra megálla- yí pitioti személyi kivételeket egységesíti. Hangsúlyozni kell tehát, hogy itt nem a nemzsidó és zsidó fogalmának uj meghatározásának fogalmáról van szó: az továbbra Is marad az eddigi ke­retek közölt, hanem csupán a jogsza­bályok szerint zsidónak minősülök so­raiból kiemelt személyek, úgynevezett kivételezett zsidók köre kerül uj, egy­séges szabály ozás alá. A rendelet szerint a kivételezetteknek egy szükebb és egy tágabb személyi köre van. I. A kivételezett személyek szükebb kö­re men: es ül a közszolgálati é-s ügyvédi rendelet, a sajtó kamarai, színművészet! és filmművészeti kamarai egyes rendelkezé­sek ál61, továbbá a rádió rendeletnek, a gyógyszertári jogosítványokra vonatkozó rendeletnek, a zsidó vagyonzárlati rende­letnek, az egyesületi rendeletnek, az ér­telmiségi alkalmazáson kívül a haszmcit- hajtó jogositványokrai vonatkozó rende­letnek a zsidókra megállapított rendelke­zései alól. A kivételezel'nek ez a szükebb szemé­lyi körébe a következők tartoznak: 1. az, akit az 1914—18. évi háborúban >: íz ellenség előtt tanúsított vitéz mag a'tar­tásáért Arany, vagy legalább két ízben I. oszjályu Ezüst Vitézség! Éremmel, vagy mint főtisztet a kardokkal ékesített III. osztályú Vaskor on ar end d el, vagy annál magasabb. vagy ugyancsak kardokkal ékesített kitüntetéssel, vagy mint törzs­tisztet kardokkal ékesített III. Vaskorona- rendmél magasabb, de ugyancsak a kardok- kiál ékesített kitüntetéssel tüntet'ék ki, vagy az ekként kitüntetek akár nemzsi­dó vágy zsidó személynek vele együtt élő feleségére, vagy özvegyére és gyermekére; 2. az aki az 1814—18. évi háborúban vagy a hon védelemről szóló 1939. évi II. te. alapján teljesített kntonai szolgálata köve ikez,lében — ide nem értve1 a kisegítő szolgálatot —- e.gy vagy kát j árad ékosz­tály u, tehát 100 vagy 75 százalékos hadi­rokkant, vagy olyan járadék nélküli cim- h|teználatra jogosított hadirokkant, aki­nek hadieredetű fogadkozása legalább 75 százalékos, valamint az ilyen akár nem- zsidó, akár zsidó személynek vele együtt élő feleségére, az özvegyére és gyermeké­re akkor, ha a hadirokkant 1939 január 1-én életben volt; 3. az, aki ellenforradalmi, továbbá viSz- szacsatolt területű érdemei alapján az Országos Vitézi Székül, a felvidéki mi­nisztertől, Kárpátalja kormányzói biztosá­tól, vagy a miniszterelnöktől annakidején mentesítést kapott. Ezeke1 a mentééi tő e kiírató kait egyébként a belügyminiszter felülvizsgálja és uj mentesítő okiratokat is adhat.; 4. a jelenlegi háborúban hősi halált halt, avagy a jelenlegi háborúban teljesített katonai,, nem kisegítő szolgálat teljesítése közben eltűnt személy özvegyére és árvá­jára, illeüleg feleségére és gyermekére; ■ 5. a Magyarországon tartózkodó azokra a külföldi állampolgárokra, akik külföldi állampolgáságukat a külföldieket ellenőr­ző országos központi hat.ÓEág által az ille­tékes külképviseleti hatóság megkeresése állapján az eirre a célra kiállított tanúsít­vánnyal igazolják, feltéve, hogy viszo- ny-oísság áll fenn e tekintetben azzal az állammal, amelynek a zsidó állampolgára. Mindezek a kategóriák általában megfe­lelnek az eddigi jogszabályoknak, illető­leg a változás annyi, hogy a hadirokkant, amennyiben rokkantsága kisegítő szolgá­lat teljesítése közben keletkezett, nem mentesül, a mentesített hadirokkant hoz­zátartozói pedig csak akkor mentesülnek, ha a hadirokkant életben van, vagy leg­alábbis 1939 jentuár 1-én életben volt. Megszorítja a kedvezmépyeket a rende­letnek még az a rendelkezése is, amely szerint a mentesített személy által 1914 március 22. u ián kötött házasság a házas­társit és -az ilyen házasságból származó Kereskedő mi nagyvállalat akceptál több évi gya­korlattal rendelkező egy idő nebb tisztvis élőt vagy h'isépkoru nőt és egy perfekt gép- é$ gyorsíró tiszt vis e l ónót. Részletes ajánlatokat ©lap kiadó- hivata'a „GYAKORLOTT“ jelige alatt továbbit. gyermekeikéit már niem, mentesíti. II. A kivételezett személyek tágabb kö­re mentesül a sárga csillag' viselése alól. A zsidóikra vonatkozó közellátási remdiel- kezések és általában, minden olyan ren­delkezés alól, amely <ai sárga csillagos zs i­dó körére szorítkozik, például utazási ti­lalom, lakóbelykijelölés. A kivételezett személyeknek ez a tágabb köre bizonyos megszorítássá.! ugyanazokra a személyek­re terjed ki. akik eddig nem voltak köte­lesek sárga csillagot viselni, tehát, első­sorban a ki vétel ezekeknek fent 1. alatt ismertetett szükebb körére, to­vábbá az eddigi keretekben aiz egyházi személyekre, végül nemzsidó személynek vele együtt élő keresztény vallásfeleke*- ze'iü 'háziastársára, özvegyére, feltéve, hogy amennyiben gyermek van, a gyer­mek nemzőidé. Az utóbbit tehát a házas­társakra vonatkozó kivételt szűkítette a rendelet, annyiban, hogy a zsidó házasfélnek 1944 március 22. után való áttérése többé nem szolgái­val alapot a kivételre, tehát nemzsidó házastársak 1944 március 22. után, ke­reszténnyé lett zsid,ó házavtársak 1944 március 22. után kereszténnyé lett zsi­dó házastársára a kivétel nem terjed ki. A nemzsidó háztartási alkalmazottak tar­tása tekintetéiben a kivételezés a 2. alatti személyekre vonatkozik, mégis azza lia. szigorítással, hogy sárga csillag viselésére nem kötelezett zsidó hzastárs- sal együtt» élő nsmzsfdó személy háztar­tásában csak akkor lehet nemzsidó ház­tartási alkalmazottat foglalkoztatni, ha a házasságból nemzsidó gye'smek származott és az is ugyanabban a háztartásban él. (MTI.) Vitéz Baky László államtitkár: Ma nem a politikai harcok idejét éljük Székesfehérvárról jelentik: A városháza dísz­termében a szokott ünnepi keretek között csütörtökön délben iktatták be méltóságába Toldi Árpád dr. főispánt. A díszközgyűlésen, amely a vármegyei beiktatás titán ült ossz«* megjelent Jiircsek Béla földművelésügyi mi­niszter, Baki) László belügyi államtitkár. Hó man Bálint nyugalmazott miniszter, a város országgyűlési képviselője. Toldi Árpád főispán elmondotta a hivatali esküt, majd székfoglaló­jában nagyjában ugyanazt az elgondolását is­mertette, amelyet megyei beiktatása alatt jut­tatott kifejezésre. A város tisztviselői nevében Kerekes Lajos dr. polgármesíér üdvözölte. Hó­mon Bálint, a város országgyűlési képviselője beszélt ezután. Hangoztatta, hogy 0 magyarságra még soha nem látott erőpróba vár. Ebben a harcban léte és jövője forog kockán. Helytállásunk feltétele a magyarság teljes erőkifejtése, a belső viszálykodás el­tüntetése s az erős központi kormányzat. Ma nincs időnk' pártoskodásra, hangzatos jelsza­vakra, mert a harcok és a tettek idejét él­jük — mondotta. Hóman Bálint nagy tetszéssel fogadott üd­vözlő beszéde után, általános figyelem köze­pette, Baky László belügyi államtitkár kezdeti' beszélni. Beszéde elején a kormány nevében üdvözölte az uj főispánt, akinek személyét jó! ismeri, mert régi csendőr-bajtársa volt és tagja annak a testületnek, amely mindig csak a ma­gyar alkotmányt védelmezte és a törvényt szolgálta azzal, hogy a belső rendet fenntar­totta. A most folyó háború az életért vagy a halálért folyik, Más választásunk nincs: csak a győzelem vagy a halál. A hatalmas küzdelem két vonalon folyik. Odakünt keleten honvédéink harcolnak be­csülettel, itthon pedig a dolgozó társadalom­nak kell szilárdan tartania a belső arcouo- nalut. Erről a helyről felhívom énnek a városnak és az egész ország lakosságának a figyelmét arra, hogy ma nem a politikai harcok idejét éljük. Test­véri összefogásra van szükség, mert csak kö­zös erővel tudjuk kivívni az életet adó győ­zelmet. Mindnyájan tudjuk kötelességünket. A kor­mány mindent elkövet, hogy lehetővé váljék <1 nemzet társadalmának egységes összefogása. Ez az oka annak, hogy alaposan és véglege­sen megoldjuk a zsidókérdést. A magyarság évszázadokig növelte magában ezt a mételyt. Bebizonyítjuk, hogy nincs turáni átok és hogy a zsidó métely nélkül erősek és egységesek leszünk A kormány nagyon jól tudja, hogy nemcsak a zsidókérdés az egyetlen fájó pont és megol­dásra váró. hanem itl vannak a szociális kér­dések is. Rövidesen napvilágot látnak azok az intézkedések, amelyek alapján ebben az or­szágban becsületes munkája után mindenki tisztességesen megélhet. Társadalmi osztályokat nem ismerünk, csak magyarokat, tekintet nélkül arra. hogy kér­ges kézzel mezőn dolgozik-e vagy, a gyár­ban a munkapadon, vagy pedig az íróasztal melleit. Nincs köztünk különbség, csak egyféle, mégpe­dig az, elvégzi-e valaki a kötelességét, vagy pedig nem végzi el Hosszantartó, lelkes tapssal fogadott beszéde után a törvényhatóság elhatározta, hogy hó­doló táviratot küld a Kormányzó Urnák és üdvözlő táviratot a miniszterelnöknek, vala­mint a belügyminiszternek. A beiktatás a Himnusz hangjaival ért véget. (MTI) HOGYAN ÉLNEK A URALKODÓK? A Das Reich írja az alábbi érdekes cik­ket: A mostani háborús vihar nemcsak a föld négy sarkát rázta meg, nemcsak a békés polgári otthonokat zökkentette ki a nyugodt és csöndes megszokottságából, hanem megingatta, feldöntötte, vagy el­seperte a szilárdnak látszó királyi tróno­kat is. Évszázados királyi dinasztiák om­lottak össze s az uralkodók a hírnév aranyfényéből és a népszerűség ragyogá­sából visszavonultak a polgári élet szür­ke és aránylag veszélytelen hétköznap­jaiba. Lipót belga király már évek óta laakeni kastélyában él olyan csöndben és jelen­éktelenül, mint akármelyik polgárember. Személyesen ellenőrzi két fia tanulmá­nyait, kikérdezi őket és egyetlen szárny­segédével csak a legritkább esetben be­szél politikáról. Annál többet olvas, lova­gol és teniszezik második feleségével, a bâjoş és ifjú Mary Lilian hercegnővel, akinek sok része van abban, hogy királyi férje teljesen visszanyerte lelki egyensú­lyát. Akik mostanában látták a volt bel­ga királyt, azt mondják, egészen megfia­talodott, jóízűen és szívből tud kacagni és gyakran bejár Brüsszelbe is drappszinü sportkocsiján Pedig első feleségének, a tragikussorsu Astrid halála után, sokáig nem üit autóba. Tudjuk, hogy ő vezette azt is, amelyen a királyné szörnyethalt. A gyermekek is szépek, vidámak,'Maria- Charlctte most végezte el az önkéntes ápolónői tanfolyamot s éppen olyan kar­csú. üde és bájos, mint szegény édesany­ja volt. * Vilma királynő, Hollandia volt uralko­dónője, London melletti villájában él, szintén teljes visszavonultságban. Vele lakik leánya, vejs és két unokája, akiket úgy sétáltat a kert árnyas fái alatt, mint. más polgári nagymama. Julianna, a trón- örökösnö maga gyomlálja a veteményes és virágos kertjét, aki benéz a villa rá­csán, már korán reggel láthatja őt, amint széles kalapjában, kötény es ruhában és mezt'lábra húzott szandálban szorgalma­san hajlong a virágos és veteményes ágyak fölött. Igaz, hogy orvosa rendele­tére teszi ezt, mert minél több mozgást rendelt neki, most a harmadik baba ér­kezése előtt... G is, édesanyja is. abban bíznak, hogy ez végül már fiú lesz. Bár ez megbontaná a régi hagyományt. Hol­landia trónján ugyanis már évszázadok óta nő uralkodik... Vilmát úgy ismerik a szomszédok, mint kedves őszhaju nagy­mamát. ölbefogva eteti az unokáit és min­den szabad percét nekik szenteli. Édes két kislány, majdnem egyformák, lenszőke hajuk és barna szemük van és hollandusul beszélnek még az idegenekkel is. Úgy a volt királyné, mint Julianna, szenvedé­lyes kerékpározók, délelőtt, délután bi­ciklisétát tesznek s mosolyogva fogadják a vili a beli szomszédok köszöntését. Tár­saságba egyáltalán nem járnak. Vilma néha bemegy Londonba a követség kocsi­ján. de főként a bevásárlásait intézi el és semmiféle politikai megbeszélést nem folytat. Nagyon egyszerűen öltözködnek, Julianna legtöbbször háziruháb.an vám, a királyné fekete szövetruhát és régidivatu kalapot tesz fel londoni útja alkalmával. Egyetlen luxus, amit megengednek ma­guknak, a házimozi. Julianna ugyanis imádja a filmet és mostani állapotára való tekintettel, nem szívesen jár nyilvá­nos filmszínházba Igaz, hogy nincs is ilyen a közelben, Nváron a kertben húz­zák ki a vásznat s ilyenkor a szomszédok is végignézhetik a „potya“ előadást. i5­Zogu, Albánia volt uralkodója és ma- gyarszármazásu ifjú felesége, nemrégen hajóztak ái; Amerikába és Kalifornia Sant Chaterina nevű szigetén nyaralnak egy csinos bungalowban ami a John Gilberté volt. Zogü szenvedélyes horgász és éppen, azért telepedtek le a tengerparti öböl sze­lén, mert itt erre bőven van alkalma Naphosszat az öblöt járja kis könnyű cs mákjával és a zsákmánynak nagyrészé visszaengedi a vízbe. Geraldine, a felesé­ge, kisfiával foglalkozik, ellenőrzi a ház­tartását és olvas. Rengeteg magyar köny­vet hozott magával s a kis Györggyel is sokat, beszél magyarul... Károly román exkirály állandóan uta* zik, mióta »lemondott“ a trónról, termé­szetesen harmadik feleségével, a vörös- hajú Lupescu asszonnyal, aki sokkal in­kább megköveteli magának a királyoknak kijáró hódolatot, mint a férje. Mindig a legdrágább appartmenokban szállnak meg nagyszámú kísérettel, titkárral és gróf Direhvel, a király „szárnysegéd] é- vei“. Károly annak ellenére, hogy mirri egyszerű Cortiv.eu ur szerepel, bőven bá­nik a pénzzel. Jelenleg Lisszabonban tar­tózkodnak s kártya veszteségeiről legen­dákat mesélnek. Mert szenvedélyes kár­tyás, minden nyilvános és titkos kártya­klubban ismerik a nevét. Saját bevallása szérin' a Kör-ász jobban érdekli, mint ^ trón és a politika.. Viktor Emánuel szintén a „magánember vek" sorába lépett. Akik mostanában lát­ták, azt mondják, tíz évet öregedett az utóbbi hónapok alatt. Feleségének,^ a fia­talos külsejű Elenának is hófehér iett a haja Csöndben és visszavonultan élnek Palermo mellet:! kastélyukban, amit ma­gas kőfal véd a kíváncsiskodók szeme elöl. Velük lakik a trónörökös a feleségé­vel, a gyermekeket egyelőre Svájcba küld­ték’. Itt élnek a leányai is. Csak ritkán lépnek ki a vasveretes kapun, akkor is le­függönyözött autóban közlekednek, mint­ha*félnének a reájuk szegezödő pillám á- soktól. A király mostanában régi és elha­nyagolt szórakozását űzi, £ sakkozást, a királyné kézimunkázik, olvas, sétál és passziánszot rak. Semmi más vágyuk nincs már, csak a nvugalom... S. M Galíciába visszatért a vörös terror BERLIN, május 13. Waster dr., Galicia kormányzója, újságírók előtt ismertette a ga­líciai viszonyokat, amelyek megint az érdek­lődés előterébe kerültek, mert az uj arcvonal ott halad át. Emlékeztetett az 1939—41. évi bolsevista terrorra, a lembergí véres pincékre, ahol ezerszámra mészárolták le az ukránokat és lengyeleket. Amikor a német csapatok ke­let felé előre törtek, a lakosság ujjongó lelke­sedéssel. szabaditóként üdvözölte őkel. Ami­kor Galicia, mint a főkormányzóság német területe német közigazgatás alá került, a la­kosság felismerte, hogy jövőjét csak német vezetés alatt láthatja biztosítottnak. A német hatóságok messzemenő önkormányzatot adtak az országnak és ebben az önkormányzatban a lakosság résztvetl. Galicia, ez a földműves or­szág, sohasem virágzott fel még olvan rövid idő alatt, mint a német közigazgatás vezetésé­nek két és féléve alatt. A békés és igazi kö­zösségi szellemtől álhatót! újjáépítésnek ebbe a korszakába 1944 elején újból betört a bcl- sevizmus. A lakosság hetek és hónapok alatt láthatta, hogy a bolsevizmus megmaradt ugyanolyan pusz­títónak, mini amilyen volt és ugyanolyan véres terrort fejt ki, mint az előző években. A szovjet csapatok behatoltak Galíciába, ráve­tették magukat a lakosságra, kirabolták, erő­szakoskodtak a nőkkel, lemészárolták az előlük menekülni igyekvő ifjúságot. Pusztítottak min­den értéket, amely szent és drága az európai előtt, öreget, fiatalt, nőt, férfit elhurcoltak vagy a férfi lakosságot 15—GO évig gyorsan kiképzett kötelékekbe osztották be és kímélet­lenül halálba küldték. Ezeket a halálzászlóal­jakat fegyvertelenül és legfeljebb 5—40 napos kiképzés után az arcvonalba küldtek. A nő- ! két munkászászlóaljakba osztva hurcolták ke­letre. Megszüntette a bolsevizmus a földművesek magántuiajdonát és megszüntetett ■ minden nagyipari és kisipar; önálló életlehetőségei Templomukat, kegyhelyeket megbecstelenilet- tek. sok lelkész pedig kénytelen volt mene­külni ez elöl az uj sztálini egyházi irányzat elől. A lakosság elmenekült a falvakból és a városokból az erdőkbe. Ahoi azonban a német katona visszaszorította a szovjet csapatokat ke­let leié. ott a lakosság megint, mint felszaba­dítót üdvözölte és -lelkes örömmel fogadta. Fejtegetéseit szemtanuk vallomásai is meg­erősítették. Valamennyien megállapitotiák. hogy a bolsevizmus rendszeres és veres urror­ral a lakosság kiirtására törekszik. ÍMTl-DNR' HA már megunta a sok pró­bálkozást, még egy utolsó kísérletet 1 i! Rendszeres srckeze'ések. Otthoni lolytatására is megtanítja mér az első kezelésnél. 99 ILLA“ KOZMETIKA. Mátyás király-tér 27. sz. 1 i. eme e t. Teie on 33-23

Next

/
Thumbnails
Contents