Ellenzék, 1944. május (65. évfolyam, 97-121. szám)
1944-05-03 / 99. szám
r. L L CNZtg iHlilHM 1 1 4 i in á j ti k 1 ■ BUDAPEST, május 3. (MTI.) A nemzeti munka napjának ünnepén a birodalmi neme;! közösség a Budapest melletti egyik fegyverkezési üzem csarnokában ünnepségre ült össze. Veesenmayer, a négy Német Birodalom magyarországi követe és meghatalmazottja Sztójay Döme rn. kir. miniszterelnök és a kormány +öbb más tagjja, valamint magyar és német küldőt - ségek jelenlétében beszédet mondott, amelyben méltatta a dolgozó ember mai ; ünnepének jelentőségét — A munka és a teljesítmény gondola- ! fának — mondotta — magasztos jelképi i kifejezése a nemzeti munka napja. Mi- '• ként tudott volna a nemzeti szocializmus ; megdönteni minden fogalmat és uj, jobb ; alapé íve két felálltam és megvalósítani, ha nem lett volna hordozója és nem ha- 1 tóttá volna át egy uj győzelmes gonído- ; latnak a hitvalló ereje és ha nem alapoz- ; t& volna meg a példátlan áldozatkészség, i A követ ezután kiemelte * német néo 1 készségét a munkára és a kötelességtelj e- sitésre, A nemzeti szocializmus igyekszik a legnagyobb összhangban megvalósítani az agy és a kéz munkájának szintézisét. Megteremti ez előfeltételeke arra, hogy j a dolgozó tömeg a lehető legnagyobb mér- 1 fékben részesedjék az élet javaiban és j szépségeiben, amelyek meg kell. hogy il- ! lessék őt a szociális és népi felépítés ész- ; szerű rendjének alapján. Amikor mis a I Führer fanatikus elszántsággal, acélos ke- i meny-seggel, mint a Birodalom első ka o- nája vezeti a harcot, teszi ezt csak azért, ] mert a távolabbi jövőben a győzelem ré- \ vén megteremti majd azokat az előfeltételeket, amelyek lehetővé teszik számára, hogy megadja a nemzeti munkának a legmagasabb értelmet. Ez a háború harc az elavult elvek és életfelfogások ellen. Bár a nemzeti szocializmus nem kiviteli cikk, örök érvényű, szerves törvény alapján mégis azt hisszük, hogy mi vagyunk az európai térségben mágnese a dolgok jobb rendjének. Nem akarunk ebben kényszeríteni és nem akarunk diktálni, hanem meggyőzi és ezzel megnyerni. Éppen, merit a kötelességet tettük legfőbb életeívünk- ké, azt hisszük, ebből levezethetjük azt-a jogot, hogy a vezetés igényével lépjünk fel azokkal szemben, akik jobb tudásuk és akaratuk ellenére még mindig nem, akarják felismerni az idők jelét. Ez nem azt jelenti, hogy erőszakkal akarjuk megváltoztatni az e^yes nemzetek népi lényeget vagy azok szuverén életelveit. Egyedül és kizárólag az a célunk, hegy megmentsük az európai földrészt egy j'obb rend számára. s,Aki elvitatja telünk a vezetés jógiit, annak nincs Joga az élethez*« Ezután a követ a német-magyar fegy- verbarátság természetes meg/rősitését méltatta. Boldog vagyok, hogy ma mindazok nevében szólhatok, akik mély megelégedéssel i'ették tudomásul a dolgok változását Magyarországom. Az uj felelős férfiakkal egy közösség sok munkáját végeztük már el, előttünk van még az óriási súlya és óriási felad ti a még szorosabban közösségben elvégzendő jövendő munkának. Mr. nemzeti szocialisták, inkább, mint valaha tudatában vegyünk annak, hogy harcolni kell a végsőkig. De tudatában vagyunk annak is, milyen értéke van az igazi ég őszme barátoknak, mert mi tudjuk a legjobban, hogy a Bír dalom és a vele szövetkezett nemzetek élet-haláf- harca sorsközösségben forrtak össze. Ma r.em lehet kiválni ebből a kötelékből, négk evésbe kiszállni a közös hajóból. A Birodalom gondosan figyeli a hí rcmak, az áldozatoknak és az állagveszteséheknek egész súlyát. Ezt a *e!jesitm.ényt és ezt a valóban nemzeti szociálist?, alapfelfogást mindig kötelességünknek tekintettük és fogjuk tekinteni barátaink irányában is. De ők jogO' is adnak arra és ezt a jogot magasabb kötelességünkké teszik, hogy I vezetőszerepet játszunk ebben az élet- j halál harcban. Aki elvitatja tőlünk ezt a ■ j got. annak nincs joga az élethez és alkotáshoz a népek körében és azzal mi, minit a közös iigy árulójával bánunk. Ezt nevezzük mi :gazÁ barátságnak és szövetségi hűségnek és ma egynek és összeforrtni?k érezzük magunkat a velünk szövetséges nemzetek összes jóindulatú erőivel és nem utolsó sorban éppen magyar fegyverba- rátainkkal. De nemcsak arra törekszünk, hogv a k tonik köz-.! fegyver-barátságot ápoljuk, hanem, hogy megteremtsük a harci és akara+Icö'őrséget a ítélünk szövethetett nemzetek valamennyi dolgozó embere között. lev és vsa kis így látjuk biztost Vi a győzelmet. A győzelem után el kell jönnie és el fog jönni a szebb munkái korfás és nemesebb alkotás békéje. Akkor m, id az együtt és egymás mellett álló jövendő jobb rendjének igazságos alapja mellett megvalósul a valamennyiünk javára való közös munka legmagasabb szintézise abban a keretben, amelyet mi a jobb európai ujjárendezésen értünk. As angol munkásság nyugtalansága késlelteti as inváziót (Elsőoldali cikkünk folytatása) GENF, május 3. (MTI—BNB) A Imind-orii sajtó cse'k nagyon szórványos jelentéseket közöl a,z elmúlt héten pénteken lezajlott alsóházi vitáról. amelyben Bewin munkaügyi miniszter sztrájkéitól; \s rendeletéit vé- dieltmezte. A vitából azonban igy is kiderül, hogy az angol munkásság nyugtalansága tartóztatta fel a szövetségesek partraszállási kísérletét. A londoni lapok közül cea.k a Daily Express közli Bewin bevallását, hogy az áprilisi sztrájkok a brit flof a számára dolgozó sheffieldi hajógyárak majdnem teljes üzemét leállással fenyegették. A lieg meglepőbb vádiakkal a munkáspárti Bewan lépett fel, aki a munkaügyi miniszternek síztetmáre vetette, hogy a sztrájkra Tagútok ellőni rendeletét- a parlament tudta nélkül bocsátotta, ki á A esek emigráns kormány teljesen behódolt n szovjetnek BERLIN, május 3. (MTI) Illetékes német helyről közük tájékoztatásul: Visinszki, a szovjet helyet'es külügyi népbiztosa tudtul adta, hogy a cseh száműzött kormány és a Szovjet-Unió között megállapodást kötöttek, amely elismeri a szovjet katonai szuverenitását arra az esetbe, ha a szovjet csapa ok megszállnának volt csehszlovák területet. A megállapod ísból — mint Berlinben kiemelik — világosan kitűnik, hogy a cseh emigránsok egyetértenek ezzel a megoldással anélkül, hogy pontos határidőhöz kötötték volna, hogy mikor szűnik meg az igy kialakuló állapot. Szovjet-Oroszország ezzel Csehszlovákia megszállásával mintegy repülő- gépanyahajót biztosit a bolsevizmus számára Köz ép-Európa ellen. Berlinben érdekesnek mondják azt a tényt, hogy a Daily Telegraph ezt a Benes és Moszkva között létrejött elrendezést a> Moszkva és Badoglio közti megállapodással hasonlítja össze. Ez hasonlóképpen befejezett tények elé állítja az angolszászokat, akik eze- kei később akarva nem akarva kénytelenek voltak jóváhagyni. I lléz nagybányai II áré It} latrán öxregyr tíz Ollll védnökit lll.'I) A 1*1 .ST májún Ti, (MTI| M< ntHtii!' íii a r. hoff v H líii Midíililll ij/vf-MilHki'-lit ;i|aUi OfS/ájpl* ItuitigOllll'l/Ö S/OVI-1 U-f.» ti ff V íll\! ! t '< I H hüdlgofulofé# III t•» í, / Ii^'y I ín-k - '.zcinjjonlok '»✓♦-íii»ti jrányil;'r-.» ér cliU /-hm ii ko/cliiailtbiiri :i/ Or-./ifţos li.uiifio, ito/ó IHitölAg vette At. E/. U válio/á* S/iil.v''- íi'"'1/- tette n sz<ivei»;£g alaptruhálvninak w»-/’ fi'lflő iliAHo*ll6sAt, amely H »iio»t InHoÜ rendkívüli ko/HyiiU«. táryva voii. A/ »-fţvhy;. Kiilufz fll'of«dott uj nldpi/abAlyok :i •/övetsAg fdnökf nz Oi>/íj.’os Hadixondozó Ha •ósAg iniiiflenkcin »Inoké aUiiiöüi a Hatóság uhdnökc. Az ulapSzabAlyoknaL ez a/, iriti'-zkedásp i»gyislti az állami, valamint a tAr iiiftalini hadigondozás v^zelóíít a kAi mii kftdási terület közhit a *zü ktépr* ösv/han^fd hlztositjn. A közgyülá* ii|iy intázkedHt, bony védnökül k^ri fr*l «z iUi'2 ötben az oro*zor- szAíü harcok)>an 01*-1et a hazáért feláldozott vitéz nagybányai Horthy István kormányzA helyettes özvegyét. A hősi halált halt kormány- zóhelyettes özvegye, aki a maga és kis árváj-i- nak sorsán keresztül a legjobban ér/i At u hazáért legnagyobb áldozatot hozott hadiöz.ve gyeknek és árváknak fájdalmas, nehéz sorsi/ a védnöki tisztet elvállalta. A külpolitika hírei VIKTOR EMANUEL h:r szerint a szö- \ et.aédeseikhez és a bol.sevis-tákc.oz összekötővé a zsidó Philiphotáf és a Savoyaá- ház pénzügyi szakértőjévé Jungctt nevezte ki. A KOMMUNISTA BANDÁK áprilisi vesztesége, mint a Horváz Távirati Iroda jelend, Horvátország területén 7740 halott és 2869 fogoly volt. A ROMÁN kormány uj tör\mnyjava~- 1 írttal foglalkozik a kamarák megszervezéséről. Munkajoga van minden kamaráiba tömörül:' román álk mpnlgórnak. Zsidót nem vészinek be a kamarába. A kamarai szervezet öt nagy csoportból áll. mégpedig a mezőgezd'ság, a gx'áripar. a kweskedelem. a kézműipar és az értelmi- ség-k mun ka cső po r t j áb ól. A szerveztetek • élére a testületi +anáCvS kerül. A WILHELMSTRASSEN Papén nagykövet némc országi tartózkodáeávnl kapcsotokban felvetették a kérdést, milyen stádiumban, van a török krómszállitások beszüntetése kérdésének \nzsgálata. Feleletül a Wilhelm« rassen kij-elentették, bogy még nem ál lepd főt ták meg, mikor tesr*k köfzé a német állásfoglalást. Minden esetre — mordot ák — a kérdésben való eljárásból következtetni lehet arra. milyen udvariasan, de ugyanekkor milyen komótos ággal is vizsgálja a birodalmi kormány az egész kerdéskomplexmruot. ESKÜVŐ, Dr. Kiss Béla városi fogalmazó, a kolozsvári I. fokú iparhatóság kitűnő tisztviselője az anyakönyvi hivatalban tegnap délben kötött házasságot Bari Erzsébettel. Az anyakönyvvezetői tisztség get ezúttal Vásárhelyi László dr. polgármester töltötte be. A polgári házasságkötésnél tényként Török Bálint EMGE igazgató és Szolfuoky Gyula, az Acélárugyár igazgatója szerepeltek. Az egyházi eskürőt a Farkas-utcai református templomban ma délben 12 órakor tartják meg. Vitéz Csikós Jenő: Túl a Kárpátokon Egy titokzatos föld árnyéka övezi a Kárpátok koszoruzia hazát, teli a Kelet feloldhatatlan rejtelmeivel. A szláv világtenger a mi Kárpátunk lábaihoz ér: mi vagyunk benne a sziget s a vízválasztó. Ennek a titokzatos világnak a belső arcát vetíti elénk a szerző utinaplója. amelyben egy ötezer kilométeres b?.dii utazás ezernyi apró érdekességével, mélyértelmü megfigyelésével lepi meg az olvasóját. Vitéz Csikós Jenő a háború pusztító fürge egének jár i nyomában s a kiváló iró élénk valóságérzékével láttatja meg mindazt, amit egy ilyen hadmenet jelent milliók életében. Nern a jól ismert katonai eseményeket ismerteti, hanem a vérbeli iró s a nagyvonalú riporíer elevenségével az orosz polgári élet belső jelenségeire összpontosítja érdeklődésünket. Megdöbbentő valószer őséggel és hűséggel mutatja meg azt a 1 erőngyolódást, amelyet a szovjetrendszer idézett elő a gazdag orosz földön s a nép lelkében. Vi éz Csikós Jenő könyve valóban e leleplezés ereiével hat s olyan lenyűgöző olvasmány mint a legizgalmasabb regény. A kötetet számos helyszíni, eredeti felvétel egészíti ki. (Stádium-kiadás.) ELLENZIK poutütfi A&p&ftfk Peieüs suecketff'.í.fj ZATHURECZKX GYULA Fwhsíő* i'/öJiV VITA átoBOH A Minerva Irodalmi és Nyomdai M üintézet Bt nyomása. Felelős vetze Ős MAJOR Kolozsváron kényszerlahheivet jelöltek ki a zsidók számára A téglagyárban és környékén létesítik a kcioisvárt gettói KOLOZSVÁR, május 3. A belügyminiszter rendeletét intézett a kolozsvári értelmében Kolozsvár zsidó lakossága számára is kenys/erlakhclyet jelölnek ki A k - _ .* , mára kijeiül! kényszerlakhely a kolozsvári téglagyárban és kornyéken lesz. A hat óságok minden mté/kedev megtettek arra hogy a zsidó lakosság befogadására alkalmas épületeket bocsásson rendelkezőre. A bel ügy miniszter távirati intézkedése alapján a zsidó lakosságunk a kény szerlakhelyre való »^«PO^osi «rsa» a renú^ űrhatóságok a közigazgatási ha'Óság ok közremüködésevol mn reggel hajnali 5 órakor ke/dehek mg. . ^áfli intézkedéseiket példás rendben és fegyelmezetlséggel hajtják vegre. A hatóságok yondoskodtaL arr . honya kényszerlakehlyre költözködő zsidó lakosság elhelyezése megtörténjék. Lapunk zártakor a kénysz lakhelyre való átköltöztetés a hatóságok állal előre megállapított tervek szerint folyamatban van. Az átköltöztetés részleteiről lapunk legközelebbi számában közlünk ismertetést. , ... A kolozsvári rendőrhatóságok ma reggel 5 órakor adták meg a kör zeit beosztást a rendőröknek es közigazgatási tisztviselőknek. Az utasítások megadása reggel léi 6 őrkor baíejeződütt és ekkor kezdtek meg a *s.- dó lakosság átcsoportosításának végrehajtására kijelölt csoportok munkáikat. A gettó-rendelet végrehajtana n,ak első napján a Horthy Miklós-uHól jobbra eső városrész zsidó lakosságának kényszeilakhelyre való utalása történik meg. , . , A kolozsvári Zsidó Tanács már értesítette a város zsidó lakosságát, hegy készüljön el a kenyszeriak- helyre való utalásra, úgyhogy a zsidó lakosságnak az a része, amely a kormányrendeletek értelmében a téglagyárban kijelölt gettóban köteles lökni, félkészükén várta a hatóságok intézkedéseit. A kényszerlakhelyre való távozás mindazokra a zsidóknak tekintendő személyekre kötelező, akik a vonatkozó kormányrendéit értelmében sárga csillagot viselni kötelesek. Kolozsváron a közigaigatóságí hatóságok számítása szerint miutegv 16.750 zsidónak tekintendő személyt érint a rendelet. A téglagyári kijelöli lakhelyre kijelölt zsidó lakosság személyenkint 50 kilós csomagot és 14 napra elegendő élelmiszert vihet magával. A ?s?dó lakosságnak a kijelölt lakhelyre való elszállítása városi tehergépkocsikon történik és körzetenkint szállítják el a lakásbeje’icntési adatok alapján a kijelölt lakhelyre távozó zsidó családokat. A hatóságok a,zsidó lakosok távozása után a lakásoka* lepecsételik. A kolozsvári zsidó lakosság számára kijelölt lakóhely a kolozsvári téglagyárban Î9.C00 négyzetméter fedett terület. A korareggelt órákban a rendőrség és közigazgatási hatóságok vezető; megtekintették a téglagyárat, nmelyet igyekeztek úgy beosztani, hogy a zsidó lakosság befogadására és elhelyezésére alkalmas legyen. A zsidó lakosságot este 6 óra és délelőtt 11 óra között az előre megállapított tervek szerint költöztetik át a kijelölt lakhelyre, A zsidó lakosok helyére munkáscsaládokat költöztetnek és 1 2 szoba konyhát kapnak. Veesenmayer s Egyedüli célunk, hogy megmentsük az európai földrészt egy főbb rend számára