Ellenzék, 1944. április (65. évfolyam, 74-96. szám)

1944-04-24 / 91. szám

ELLENZÉK 1 V 4 4 áprlllfc 2 4. Kik veszik ét a bezárt zsidó üzleteket ? Keresztény* tőkeerős szakemberek kerülnek a zsidó kereskedők helyére — A hadviseltek különleges kedvezményekhez i útnak Kunder Antal kereskedelemügyi miniszter nyilatkozata BUDAPEST, április 2t. A Ma«v»r Távirati Iroda munkatársa felkereste hundér Aidui kereskedelem es közlekedésügyi miniszter. aki asidó kereskedések bezárásával. valamim a kormány ezl köveid tersével kapcsolatban a kővetkező nyilalkozatol tette: — A kormány hivatalbalépésétöl kezdve lo kozott figyelemmel kisérte a zsidók üzleti te vékenységét. Ennek során mind több és több bizonyíték birtokába jutott arravonatkozoan. hogy o zsidók a koz fogyás zlásra rendelt árukész­leteket elrejtik, viszont egyes közhasználati árucikket olyan mennyiségben dobnak piac­ra, amely a mai helyzetre rendkivid káros, mert a készletet idő elölt elvonja a terv­szerű eloszlás elől. Ezek az okok indítottak, arra. hogy amint a kormány a zsidó vagyonok zár alá vételére általánosan intézkedett, a bezárt és zár alá vett zsidó kereskedések leltározása iránt egy­idejűleg intézkedjem, hogy számbavehelő le­gyen az árumennyiség, amelyeket a zsidók tá­rolnak. — A kereskedések közül azok. amelyeknek tevékenységére a honvédelemnek vagy a köz­gazdaságnak múlhatatlanul szüksége van, to­vábbra is működni fognak, természetesen a zsidó tulajdonos és zsidó alkalmazónak nél­kül. Ezeknek a kereskedéseknek vagy válla­latoknak vezetésével átmenetileg vállalati ve­zetőt fogunk megbízni, lehetőleg a már olt működött, megbízható keresztény alkalmazot­tak közül. Ennek hiányában más, a szakmá­ba tartozó keresztény vezetőt fogok kijelölni. | A vállalati vezető kirendelése csak átmeneti i intézkedés, ameddig azt vállalkozásra kész és kereskedelempolitikai szempontból kivántatos keresztény töke átveszi. — A kereskedéseknek az a csoportja, amely­nek működését a honvédelmi vagy közgazda- sági okok nem teszik okvetlenül szükségessé, zárva maradnak. A mennyiség és értékszerint leltározott árukészleteket a szakmabeli keresz­tény kereskedők között óhajtom a szakma meghallgatásával szétosztani. — A kormánynak az a célja, hogv ez a folyamat a lehel őség szerint gyorsan menjen j végbe. Máról-holnapra elhamarkodott intéz.ke- ! dést azonban nem tehetünk. Az üresen maradi üzlethelyiségeket, ame­lyeknek árukészlete szétosztásra kerül, az arra alkalmas, kellő szakmatudással és tö­kével rendelkező keresztény kereskedő en­gedéllyel kiveheti. Ennek rendjét később fogom megállapítani. Ezért tehát teljesen céltalan ezidöszerint ilven- irányu kérelemmel a hatóságokat máris meg­ostromolni. — Elsősorban azt kivánom megállapítani, hogy egyes szakmában közgazdasági szem­pontból hány kereskedés vagy vállalat műkö­dése indokolt s csak azután szándékozom foglalkozni uj cégek alapítására vagy üresen álló volt zsidó üzlethelyiségek átvételére irá­nyuló kérelmekkel. — A kereskedelem átállítása — ezt nyoma­tékosan ismétlem — nem jelent senki részére nemzeti ajándékot. léved az, aki azt hiszi, hogy berendezett üz­letbe beülhet és ott kezdheti, ahol keresz­tény társai fáradságos, kitartó munkával el­érkeztek. Es fia mégis szükség lesz arra, hogv egyes volt zsidó kereskedések egész raktárukkal ’és kiépített szervezetükkel továbbműködjenek, ennek egyedüli indoka csakis a közérdek lehet. ^ Az átállítás során figyelembe kívánom venni egyes városoknak sajátos kereskedelmi helyzetét. — Áttérve a keresztény kereskedelmi alkal­mazottak helyzetére, csak természetes, hogy a lóluk való gondoskodás különösen szivemen fekszik. Fizetésüket, további rendelkezésig, a zsidók kötelesek részükre folyósítani. Ez azon­ban korántsem jelenti azt, hogy minden meg­szűnt zsidó kereskedés helyébe keresztény lép, legalábbis nem a háború tartama alatt. Rend­ben kell tartanunk szakmánként azt az egész­séges számot, amely az ország gazdasági életé­ben kívánatos. Azt azonban előre is kijelen­tem, hogy az átállítás során előnyben fogom részesí­teni a hadviselteket, akiknek elsősorban van joguk ahhoz, hogy a haza iránti hűséget kotelességteljesitésük után megtalálják tisz­tességes megélhetésüket és boldogulásukat — Az átállítás szakmaszerüsgenek biztosítá­sára szakmánként miniszteri biztosokat állítok, akik a felvázolt probléma igazságos és helyes lebonyolításáért felelősek. A miniszteri bizío- sok muködése felett illetékes szakosztályaim­mal és munkatársaimmal gondosan őrködni fogok. — A bank- és egyéb követelések a zsidókér­dés általános vagyonjogi rendezésénél fognak megoldást nyerni. Állandó apparátus foglal kozik majd azzal. hogy a közben felmerült kerdeseket elintézze és a nehézségeket elsi­mítsa. A miniszteri tisztviselők, a kereskedelmi és iparkamarák és a kereskedelmi szervezetek minden erővel azon dolgoznak, hogy a keres­kedelemnek ezl az egyik, beláthatatlan hord­erejűk problémáját, amennyire lehetséges zök kenésmentesen megoldják. Ebben a munkában a zsidóktól teljesen megtisztított, kötelező tagsággal járó, szakmánként szervezett keresz­tény magyar kereskedelemmel a legszorosabb együttműködésben akarok dolgozni Ennek a szervezetnek feladata elsősorban most az át­állítása lesz nagyon fontos. De ugyanilyen iontos szerepet szánok a kereskedelmi szerve reteknek a jövőben is az áruellátás, a keres­kedői kijelölés, behozatali hitel kérdésében es sok más kérdésben is .Most kill hogy a keresztény magyar ke reskedötársadalom u helv/el maguslalara emel kedjék. ne legyen kicsinyes, ne áskálódjék más ellen, segítsen minden erejével mindazo­kon a nehézségeken, amelyek ilyen átállítással természetszerűleg agyiitljárnak Tudom, hogy a feladat, amire vállalkoztunk, nem könnyű, csak kritizálni könnyű. Meggyőződéssel momi hűlöm. hogy a kereskedelem talán legna­gyobb kérdéséhez nyúlunk hozzá, amelynek megoldása nemcsak a magyarság közgazda sági, hanem kulturális s nemzeti életére is rendkívüli jelentőségű. Tudom, ez nem mehet teljesen zökkenésmentesen, mert nem ment sehnlsem, olt sem, ahol a zsidók gazdasági léiloglalasa a kereskedők számát es tőkéit il tetőén sukkul kisebb volt mint nálunk Kerek ezért mindenkit, legyen türelem inel és megértéssel, ha netalán átmenetileg íz átállítással járó egyéni kellemetlenséget vagy kényelmetlenséget vállalnia kell. Olyan mun kára vállalkoztunk, amelynél kiesmyes szem pontok nem játszhatnak szerepet. Ez a munka, amelyre vállalkoztunk, u kereskedelem teljes megtisztítása a zsidóktól, tehát elsőrendű nem zeii feladat. A szó szoros értelmében harc az ország jobb jövőjéért. Fáradságos munkánk nem máról holnapra, de meghozza gyümölcsét, áldását pedig a nemzet egyeteme kell hogy érezze. Bemutatkozó látogatáson fogadta a kormányzó az uj német budapesti követet BUDAPEST, április 24. (MTI.) Magyar- ország Föméltóságu Kormányzója szom­baton. április 22-étn ünnepélyes kihallga­táson fogadta Edmund Vessenmvyert, a nagy Német Birodalom magyarországi követét és meghatalmazottját, aki Sz'‘ójay Döme m. kir. miniszterelnök és külügy­miniszter és Ambrózy Gyula m. kir. tit- •kbs tanácsos, a kabinetiroda főnök,? je­lenlété,ben á'inyujtotta megbdzólevelét. A kihallgatás után Edmund Vessenmayer, a nagy Némrt Birodalom magyarországi követe és meghatalm azottjr. a Kormány­zó Ur öfőtjiéltóségának bemutatta kísé­rete tagjait, Feine titkos tanácsost, von Greifjenberg gyalogsági tábornok, kato­nai attasét, Fiitterer altábornagy légügyi attasét és dir- Köhler követségi „anácsost. A főispán! kart rövidesen átszervezik BUDAPEST, április 24. A kormány — hir szerint — a legutóbbi na­pokban behatóan foglalkozott a főispáni kar átalakításának kérdésével. Természetesen szükség van arra is, hegy az idők változott szellemének megfelelően uj politikai beállítottságú és tetterös emberek kerüljenek a2 egyes törvényhatóságok élére. A kormány a kérdést részletesen megbe­szélte és előkészítette a főispánok kicserélését. Értesülésünk szerint az első felmentések és az uj kinevezések most már rövidesen nyilvánosság­ra kerülnek. Az átszervezés igen mélyreható lesz. Közkegyelem a politikai bűncselekményekre BUDAPEST, április 24. (MTI.) A hiva­talos lap vasárnapi száma a Kormányzó Ur Őfőméltoságának legfelsőbb elhatáro­zása’. közli a politikai jellegű bűncselek­ményekre vonatkozó közkegyelme tárgyá­ban. A legfelsőbb elhatározás igy hiaoigzik: „Amikor honvédségünk kele.á határaink védelmében nehéz harcokban áll, e, sú­lyos megpróbáltatások napjait élő nemzet lelki egységének megóvása és erkölcsi erejének fokozása érdekében kegyelmet kívánok gyakorolni azok irányában, akik az elmúlt időben nemzeti érzésből eredő politi'kvd magatartásuk alapján elítéltet­itek, vagy bűnvádi eljárás alá vonattak. Ehhez képest: 1. kegyelemben részesítem azokat, aki­ket nemzeti irányú politikai mozgalom­mal, illetve törekvéssel összfüggően el­követett politikai bűncselekmény miatt po.gári, katonai vagy rendőri büntetőbí­róság a jelen határozatom keltét megelő­zően jogerős Ítélettel elitéit. Ide nem ért ve: a) hűtlenség bűntettét; b) a btk. 126. §-ában meghatározott fel­ségsértés bűntettét az ennek elkövetésé­re létrejött szövetséget: és az erre irányuló felhívást; c) az 1921. évi III. te. 2-ik §-áb?m meg­határozott bűntettnek azt az esetét, ha a vádlott az a) vagy b) pontban említett va­lamelyik bűncselekmény^ v.rgy az 1924. évi XV. tc.-ben meghatározott robbantó­szer vagy robbanóanyag tartásával vagy használa távisi elkövetett büntetllet köve­tett el; végül d) az 1921. évi III. te. 1. §-ámk 3-ik bekezdésében meghatározott bűn‘.tettet kö­vetett el. 2. Kegyelemben részesítem azokat, akik ellen az 1. szerint kegyelem alá eső. a je­len elhatározásom kalte előtt elköveétt bűncselekmény mriitt kell a polgári, ka - tonai vagy rendőri büntetőbíróság előtt bűnvádi eljárást indítani vagy folytatni. 3- Kegyelemben részesítem azokat, akik polgári, katonai vagy rendőri büntetőbí­róság jelen elhatározásom keltét megelő­zően jogerőre emelkedett itéle tel p, né­met fegyveres erő kötelékébe az 1&44. évi január hó 1-ső napja előtt történt belé­pése előtt kapcsolatban a hadkötelezett­séggel összefüggő bűncselekmény, az 1939. évi II. te. 7-ik része, 2-ik bekezdés, az 1940. ért XVIII. te. 10-ik §. és az 1942. évi XIV. te. 26-ik alapján katonai szökés (önkényes eltávozás) miatt elítéltek vagy akik ellen az 1944. óvá január hó 1. napja előtt elkövetett ilyen bűncselek­mény miatt kell bűnvádi eljárást imditawi vagy folytatni. 4 Jelen elhatározásom 1. és 3. pontjá­ban engedélyezett kegyelem kiterjed mind a jogerősen kiszabot-, fő- és mellékbün­tetésnek, mind a fő- és mellékbüntetés meg végre nem hajtott részének elenge­désere. 5 Egyéni kegyelem utján megbocsáta­ni kivárok azoknak is. akik jelen elhatá­rozásom kelt.? élőt;, nemzeti irányú poli­tikai mozgalommal, illetve törekvéssel összefüggően. 1 kor mányz ősért és vétsé­gét, illetve ci katonai büntető bíráskodás következtében ennek bűntettét; 2. politi­kai bűncselekménnyel kapcsolatban kö­zönséges vagy katonai bűncselekményt; vagy 3. politikai indokból vagy célból vagy a 3. pontb n említett bűncselek­ménnyel kapcsolatban közönséges vagy katonai bűncselekményt követtek el ab­ban az eseben, ha oe eset összes körül­ményeinek figyelembevételével a kegye­lemre méltónak mutatkozik. 6. Jelen elhatározásom 1. és 3. pontjá­ban engedélyezett kegyelem a büntető Ítélethez fűződő hátrányos jogköve kez- ményeket az 1940. ért XXXVII, tc.-ben megszabott hatállyal megszünteti. Felhívom a m. kir. igazságügyimrasz­tert, a honvédelmi miniszter? és a belügyi minisztert, hogy ezen elhatározásom vég­rehajtására a szükséges intézkedéseket sürgősen tegvék meg. Kelt Budapesten, 1944. ért április hó 23-ik napján HORTHY s. k. ANTAL ISTVÁN s k." Kiegészítő igazságügyi minisz­teri rendelet A hiivKitalos. lap vasárnapi száma a Kor­mányzó Ur Őfőméi'‘ósága részéről kiadott legfelsőbb kegyelmi elhatározásnak a pol­gári büntető bíróságok hatáskörébe tar­tozó ügyekben, végrehajtása tárgyában igazságügyminiszteri rendeletet közöl, amely uz általános rendelkezéseken kívül részletesen in ézkedik, hogy milyen eljá­rás követendő a kegyelmi elhatározás I.—V. pontja alapján, majd vegyes ren­delkezéseket tartalmaz a mellékbünteté­sekre, a megkegyelmezett?k nyilvántar­tására vonatkozólag stb. (MTI.) RIZSÉT OSZTANAK. Kolozsvár város közellátási hiva tala közli: Az állami ke­nyér és lisztjegy K. jelzésű külön szelvé­nyére a kereskedők április 15-től kezdő- dőleg 10 dk. rizsét szolgáltatnak ki a fo­gyasztóknak. A Közellátási Hivatal fel­hívja a kereskedőket, hogy a szükséges utalványokért a Közellátási Hivatalban jelentkezzenek. Szereljült le a Jelenlexeu ahltihláhláhal KOLOZSVÁR, <|iiih. 21 V ti/.-i i ldi' |> 'nanu« rt i i ló//» '<// lemony l «dl - ki' I ,ógi1 árnadn.S'yk követkcztV-tx/i <• jöá! ió ablaküvegkárok h' • - y t állít á> u : <-rnej.;<.. riíért okoz alig Hhán ható neh<*/: mert kellő mennyi .égü üveg nem a" rendelkezésit, hanem azért is. me • légnyomás */. albalkezárnyak far<- /> • tönkretes/j e* :gy azok brüvege/é. . e a. kai ina tL’tfiokká leszn k Erre tekintettel mindenki s já" jól fel­fog' ft érdekében cselekszik, ha ablakai nak külső, vagy belső szárnyait sürgősen ies-zedi és pincéjében, vagy ar:".i alkalmas helyen gondosan megőrzi (és azokat a fűtési :dő beállta előtt még akkor sern veszi elő. hu közben üvegkárok >t szenv- dett volna. Ilyen esetben átmenetileg ke­ménypapír, V gy falemezekkel, osetl"g más alkalmas módon zárjuk el ablaka:fir­ka”. Felhívom tehát a város közönségét, hogy a tüzelőanyag nr. gyón szűkös meny- nyiségére tekintettel az ajánlott eljárást szívlelje meg és pontosan kövesse, nehogy tél n egyéb nehézségek mellet magát a hildeg veszélyének is kitegye. Jungberth-Amóthy Mihály dr. titkos tanácsos BUDAPEST, április 24. (MTI) A Kormányzó l’r a miniszterelnök előterjesztésére dr. Jun- gerth-Arnóthv Mihály rendkívüli követ és meg­hatalmazott miniszternek a haza szolgálatában szerzett kiváló érdemei elismeréséül a m. kir. titkos tanácsosi méltóságot adományozta. Jungerth-Amóthy Mihály 1883-ban születeti. Római katolikus, nős. 1908-ban lépett a bosz­nia-hercegovinái kormányzóság szolgálatába, mint fogalmazó-gyakomak. Ott 1909-ben II. osztályú politikai gyakornokká, 1912-ben kor­mányzósági fogalmazóvá, 1914-ben kormány­zósági .segédtitkárrá. 1916-ban kormányzósági titkárrá léptették elő. A magyar külügyi szol­gálatba 1919 január 8-án lépett, mint minisz­teri osztálytanácsos. 1926-ban II. osztályú kö­vetségi tanácsos, 1928-ban I. osztályú kövel- ségi tanácsos lett. 1935-ben rendkívüli követ és meghatalmazott miniszterré nevezték ki, 1919-től 1921-ig a központban 1921 - töl 1902-ri Révaiban, 1922-től 1923-ig ismét a központban teljesített szolgálatot, 1923-tól 1933-ig ismét ügyvivői minőségben vezette a revali, illetve a helsinki és 1933-tól 1935-ig követi minőségben az ankarai m. kir. követséget. 1935-tól 1939-ig a moszkvai m. kir. követség élén áll. ugyan­csak követi minőségben. Az 1939 augusztus tió 29-én kelt legfelsőbb elhatározásával a Kor­mányzó Ur dr. Jungerth-Amóthy Mihály rend­kívüli követ és meghatalmazott minisztert a szófiai m. kir. követség vezetésével követi mi­nőségben bizta meg, amely megbízatása aló! 1944. évi április 7-én kelt legfelsőbb elhatáro­zás mentette fel. Dr. Jungerth-Amóthy Mihály ezidöszerint a in. kir. külügyminiszter állandó helyettese. Tisztelgő látogatások Kolozsvár uj polgármesterénél KOLOZSVÁR, április 24. Vásárhelyi László dr.-t Kolozsvár polgármesterévé történt kinevezése alkalmából szombaton is számos testület és intézmény kereste fel küldöttséggel, hogy kifejezést adjon szerencsekivánataimk. Az igazságügyi szolgálat képviseletében Vékás Lajos dr. Ítélőtáblái elnök. Csipkés Ödön dr. tör­vényszéki elnök és Szentkerényi Róbert dr. ügyészségi elnök jelent meg a polgár- mesternél, aki sieghat ód ott an mondott köszönetét a jókívánságokért. A Nemzeti Színház képviseletében Kemény János bá­ró főigazga ó és Mihályffy Bél.?, igazgató, az Erdélyi Párt kolozsvári tagozata nevé­ben László Dezső és Bálint József dr. or­szággyűlési képviselők, valamint Botos János főtitkár, a Kolozsvári Gazdasági Egyesület képviseletében pedig Török Bá­lint elnök vezetésével népes gazdnküldöt'*- ség tisztelgett az uj polgármesternél. Kinevezése alkalmával tisztelgő látoga­tást fett a polgármesternél a Zsidók Nem­zeti Tanácsának három vezetőségi tagja :s. Az NMK munkástehetségkutató versenye KOLOZSVÁR, április 24. Mint jelentet­tük, a kolozsvári Nemzeti Munkaközpont munkástehetségkutató versenyt hirdetek sz ének, a szavaló és műkedvelő szln- játszótehetségek felkutatására. Bár a je­lentkezés határideje — május 15. — még messze van, már eddig is igen sok jelen> •kező nevét jegyezték elő a versenyre az NMK Kötő-utca 12. szám ^datti irodájá­ban. A verseny iránt érdeklődőknek rész­letes felvilágosítással szolgálnék a szer­vezetben a hivatalos órák alatt. * II. A KOLOZSVÁRRA kitűzött Korvin— DSE és a KMÁV II.—Sz. Törekvés NB 111-as mérkőzések a vidéki csapatok távol- maradása következtében elmaradtak, A mér­kőzések pontjait a Korvin, illetve a KMÁV II. kapta meg.

Next

/
Thumbnails
Contents