Ellenzék, 1944. április (65. évfolyam, 74-96. szám)

1944-04-22 / 90. szám

E L LENZ í: K I HU április 2 6 Többszáz zsidó üzletet bezártak Kolozsváron kerőszténv kereskedőknek átadni KOLOZSVÁR, április 22. A kereked el eni'- 'és közlckedttvü^ví namsv.tier rentWkezíw ér­telmiben péntekiül kezdve l>e kellett .'árm 1 zsidók tulajdonában lövő összes üzleteket. A rendel kévéikkel kapcsolat bau a kolozsvári /■ foka iparhatóság pénteken a kora reggeli órákban távirati utasítótsí kapott, hogy a zsidók üzleteit zárják le. pecséttel lássak cl és egy későbbi 11 tant ás alapján kezdjék meg az üzletben levő áruk leltározását is. Az utasítás alapján Suba Karoly dr. városi tanácsnok, az 1. fokú iparhatóság vezetője, a város tisztviselői karából tiz összeíró cso­portot áMkott össze és ez a kirendeltség ut> cáról-utcáira járva megkezdte az üzletek le- pecséoelésóc. Minthogy előreláthatólag többszáz wido tulajdonban lévő üzletet kell zár alá venni, a munka 2—j napig tart el s ezután pe­dig hozzálátnak a leltározáshoz. Azokat az üzleteket azonban, amelyek köz­ellátási célokat szolgálnak, nem zárták le, hanem gondnokokat rendeltek ki. Egyébként >*-rroskodás történt arról 1®, hogy a keresz­tény alkalmazottak fizetésüket hiánytalanul megkaphassák. Pénteken a délelőtti órákban a zsidó ke­reskedők nagy számban keresték tel az I. fokú iparhatóságot, hogy eleget tegyenek an­nak a felhívásnak, amelyet az iparható ág vezetője adott kii és amelyben 24 órán belül jelentkezésre hívta fel a zsidó cégeket. Nincs tisztázva még, hogy a rendelkezés vonatko­zik-e zsidó ipari üzemekre és műhelyekre is. Az ipartestiilethez ebben az ügyben többe l kérdést intéztek, de érdemleges választ nem kaptak. Valószínű, hogy a kérdés tisztázása rövidesen megtörténik. Az elsőfokú iparhatóság megbízottai pénteken a következő bel városi zsidó üzr- le leket záirolta: Mátyást király-tér: Lepage Lajos könyv­es p pi.rkereski1 V.s. CAéíg.t.: dr. I >otx> l'e- íenc. Dr. Holló Endre rövidáru, máidivit, kézimunka kereskedése. D'Or illatszertől-. Cégi.: Gombos Benőné. Deutsch Miksa utóda, sebészeti műszerész és látszó rész. Sándor Samu, kötö 't, szövött, rövidáruk. Binder testvérek, kötött, szövött, rövid­áru üzlete. G6gt.: Binder*AJdm és Binder Marion. Miorvay Vilmos női divat üzlete. Weisz Vilmos, órás és ékszerész. „Cukor­ka király“. Cég,t.: Székely István. Wesselényi-utoa: Fodor Emil és tsa. Ka­lap, úri divat üzlet. Elysée, divatcikkek, rövidáruk. Cégi.: Stäuber Sámuel. Wur- czd Géza kész férfi inka üzlete. B-B, gyer­mekkelengye. Cégi-: Katz Nándor, Würtz- berger Károly és Spéter Hermann. Mar- kovits Parki-6, órás és ékszerész. ..Reklám­áruház“. Cégit.: Roger Lázár. Kral0v.s7.kl Jenő kon fékei óár uháza. Női kabát és ru- haüzilet. Cégt.: Mózes Dezső. 11-es áruház. CV| 1,1 : Salamon Sámuel. Radós (ti Eső. Crgt.: Rades Manó és Goldmann Jenő. „Herkules“ b by ház. Cégi.: I-óbl I. Imire Unió-utca: özv. Déry Lajo«.né sz. Skarn- perl Hedvig szűcs (és szörrneáruk üzlete. Cukorka és csokoládé. Cégt.: Brenner Pe­ren erűé sz.. Sámson Mária. „Figaró“ cu­korka és gyümölcs üzlet. Cégi: özv. Stern Mór né, sz. Schwi >rz Lenke. Jolié ékszer­üzlet. Cégt.: Radó Sándor. Kultúra könyv­kereskedés és kölesek ikönyv'iár. Cq?t” GrüinvVi'ld Ármin. Sámuel Nándor és Tsa utóda: Sámuel Nándor. DI ÁK FÉRENC-UTCA; „Konstrukció“ villamosságit szaküzLet. Cége.; Gombos Bcla oki. gépészmérnök és Krémet Bern at. Fischer Rezső (Viktoria) butorkernkedésc. Boskovits testvérek függöny, kárpitos-kellékek, bútor szövetek, szőnyegek üzlete. Cégt.: Boskovits Gyula és Boskovits Ignác. Fried Ernő késniii- vt*s. Schwartz Jenő utóda, posztóáruház. Sil­ber ger Ernő úrid!.vatszabó-sága. KOSSUTH LAJOS-UTCA: Bodner Ba­zár. Cégt.: Bodner Bertalan. Ä qyorsen romlandó árucikkeket keresztény kereskedők veszik át 1 BUDAPEST, április 22. (MTI) A m. kir. kereskedelem- és közlekedAiigyi miniszter­től nyert felhatalmazás alapján a budapesti kereskedelmi és iparkamara közli, hogy a pénteki hivatalos lapban megjelent 50.500 -1944 K. K. M. számú rendelet alapján le­zárt zsidó üzletek a gyorsan romlandó árucikkeket (élelmiszer, virág) legkésőbb április 24-én, hétfőn estig kötelesek valamelyik helybeli szakmabeli kereskedőnek (magánkeres­kedő, szövetkezet) két •példányban elkészített utaJán és átvételi leltár ellenében kiszolgál­tatni. A romlandónak minősíthető áruért az átvevő legfeljebb a beszerzési árat számít­hat ja fel és ezt fel kell tüntetni az átadási és átvételi leltárban, amelyet köteles mindkét fél további intézkedésig megőrizni. A zsidókérdéssel foglalkozott a minisztertanács SZÍNHÁZ ÉS MŰVÉSZET Me gyesi Pál feltűnő sikere a Bohémekben Jái-deje nem hallottunk olyan zavartalanul szép operaestet, mint a Bohémélet tegnapi elő­adását. A két női szerep alakitója, Hidy Franciska és Páka Jolán kitünően diszponál­va, tudásuk legjavát adíták. Mimi különben >» Eiidy Franc.skának egyik legjobb alakítása, jól érvényesül benne gyönyörű szopránja. S örömmel lártuk a sok csere-bere után ismét Páka Jolánt Musette szerepében; tempera­mentumos játéka és fénylő koloraturhangja frisiseséget adott az egész előadásnak. Ro- dolphe barátai közül Marcetnek, azaz Mély­kúti Horváth Józsefnek tegnap ugyancsak ki tűnő estéje volt. Érett, biztos játéka is növel­te a sikert, amelyet szép baritonjával aratort. Fejérpataky Ervin és Bakó József is megte­lek. Döntő szerepet azonban Me gyesi Pál vitt az est sikerének kivívásában. Patakv Kálmán vendégszereplése óta nem láttunk olyan kitűnő Rodolphe-ot a kolozsvári szín­padon. mf-nt a Megye-sí Pálé. „Hangjáról csak komoly értékeléssel és őszinte elismerés­sel szólhatunk. Nagy vivőerejü, tisztán csen­gő tenor, iskolázottsága sem hiányzik ' — ir­tuk róla tavaly, amikor az évad végén ven­dégként föllépett Turridu szerepében. Véle­ményünket újból, tökéletesen igazolta Me gyesi, sőt hozzátehetjük, hogy a szegedi) szín­háznál töltött éve alatt minden reménységet meghaladóan fejlődött. Kellemes külsőt adó maszkot csinálva, kis beszédhibáját kitünően rejtve és tüntetve, elsőrangú alakítást nyúj­tott. Játéka természetes és beleélést mutató, mozgása magabiztos volt s finom pianói épp úgy feltűntek, mint világos szinü. szép ma­gas Cé-je. Legtöbbet azonban az jelent, hogy nemcsak a tenorszólam hangjegyeit szólaltatta meg, hanem a szerep és a mondanivaló lénye­gét is. Szegedi mesterei büszkék lehetnek munkájukra. Ha sikerülne Megvesir Kolozs­várra szerződtetni, altkor újból hallhatunk majd jó Cavaradoesit, Alfrédot, Turridüt és R.odolphe-ot. Az előadást Vaszy Viktor ve­zényelte, a mü drámaiságát pompásan ér/é keltetve. Zenekara egyáltalán nem volt tul- hangos. (Bő elismerésünk után azonban nem nyeljük le annak megjegyzését, hogy nagyon hiányzott a második felvonás gyermekkórusa továbbá Musette áriája alatt hőn óhajtottuk, de^ Ipába, hogy a kórus egyik-másik tagja már hagyja abba a figyelmet elvonó mö kázást.) K. ß * LEGYEN elővigyázatos, gondoljon A TŰZVESZÉLYRE. Különösen vonatkozik ez a falusi lakosra, mert ha nem is saját haza- táján támad a tüzveszedelem, terjedésében el érheti azt és pusztítást okoz. Csak egy módja van a segítségnek: tűzbiztosítást keil kötni! A: Első Magyar Általános Biztosító Társaság helybeli; Egyetem-Utca 1. alatti főügynöksége figyelmesen és pontosan kiszolgálja Önt. BUDAPEST, április 22. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány tagjai Sztójav Döme miniszterelnök éneklésével pénteken délben egy óra kor m iniszt erbanácsot tart ot t ak. A minisztertanács a zsidók értelmi Milánéból jelenti a Ni met Távirati Iroda: A bari rádió szerint Nápolyba szovjet gazdasági küldöttség érke­zett, hogy Badoglióval a Dél-Olasz- országból a szovjetbe irányított élei­Péter szerb király Berlinből jelenti a,z MTI: A brit hírszolgálat jelenti Londoniból: Fe­ier, Jugoszlávia királya Londonban pénteken beszédei; mondott és többi között a következőket jelentette ki: Az a segítség, amit a szövetségesek repülőgépeken, vagy ejtőernyők ut­ján juttattak a jugoszláv arcvona­Berlinből jelenti az MTI: Iilldflékes német hely közli: Eddigi Értesülések alapján a Stockholmion keresztül Moszkvába elküldött finn válasz 1 ár­talmára vonatkozóan még semmi közelebbit sem tudnak. Berlinben ki­jelentik, hogy a Finnország részéről nem teljesíthető orosz teltételek ha­sonlítanak a Versailles) szerződés pontjaihoz. Idézik azokat a lomdiomi Forrásból érkező svéd jelentéseket, KOLOZSVÁR, április 22. Többször is­mertettük azt a nagyi?,rányu árára,gitási ügyet, amelynek vádlottjai az Élelmiszer- ipar kikt. vezetői: Török Árpád, hentes és mészáros, Muradin Márton és társai vol- tnk. Többszöri törvényszéki tárgyalás ségi munkakörben való alkalmazá- sá no k és foglalkoztatásának meg­szüntet és éröl kiadandó rendelet és több más időszerű kormányzati kérdés tárgyalása után 4 órakor ért miszerkiv ite’ ől tárgyaljon. Arra is gondolnak, hogy legalább egy, de ta­lan két délolasz, kikötőben szabad területet rendeznék be a szovjetnek. londoni beszéde laknak, meg arra sem elegendő, hogy egy zászlóaljat íeFegyverezze­nek. Katonáink m(a.naps ág rongyok­ban harcolnak és még a legmélyebb hó-ban is mezítláb gázolnak. Jugo­szláviában drágább a lőszer, mint a kenyér és egy fegyvernek nagyobb az értéke., mint az emberélet. amelyek szerint a szovjet. Romántá- nak is hasonló teljesíthetetlen jóvá­tétel i felszólítást kJüdött. Berlin ben kiemelik, hogy Moszkva szándékát könnyű áttekinteni. Moszkva elha­tározta. hogy legalább ezeket a jóvá- | 1. ételi telj es iámé nyékéit vizsgálja fe- i lül, ami végső .fokon egyenlő lenne a megszállással és a hatalom átvéte­lével. után az uzsora bár ás á.g súlyos börtönbün­tetéssel suj otta a fő vádlottá kát. Másod­fokon az ítélőtábla mult év őszén hirde­tett ítéletet. Török Árpádot, mint ismé­re es, súlyos börtönbüntetésre ítélték, de elítéltek többeket r?z ügy mellékszereplői veget. Szovjet gazdasági kit Í tlát iség érkezeti Nápolyba Hetiinben semmit sem tudnak a JMoszkvába elküldött fisai válasz tartalmáról Törvényszéki bizonyitáskiegészités után az ítélőtábla dönt Török Árpád árdrágité bűntársa. Maradin Márton, az Élelmiszeripar KKT vezetőtagja bűnössége kérdésében kö/.ül 1:. Muradin Mái ton vádlottal • /.»•rn- ben az ítélőtábla bizonyt 1 ó.ska <■■>/'./..' é. ' rendelt el .a vádlottnak az Élelrnj zz-rlpa.' kkt-ben játszott «/erip/wv vonatkozóan A E/ony 1 ta.sk.je^é zaU-u fiu*^ejt<*:»éve| /hró l.ujnx dr. 1Öf vériy.'/óka bo rőt. biy.ta intp a/ i ’ élőt ábla. A I« zzmyi 1 ív.kiegézltesi tárgyaló. t<-g- mip voll a törvényszéken. //író Iajljoi. dr. kihallgatta Muradin Mái tout, aki azt .71- litotta, hogy 1941 azept<;mb<*r 25-ig az Elelmu ./.í-ripar k kt bevásárlója it. gyái- té.si felügyelője volt, miután azonban , iizern rátért a konzervigyártásra i.s, csu­pán bevásárló volt, mint rri/gbizrjU szak- ember, d<* sz üzem további igazgatásába nem szólt bele. Megtörtént ugyan, hogy alkalomszerűen aláirt egy-egy számlát, de az csak úgynevezett ellenőrző«! próba volt. Kihallgatta még a törvényszék Ju­hász László mérnököt, a gyár egyik igfcz- ga'ósági tagját, Kiss Endre rak tárnokot, ifjú Száva Jenőt, a negyedik fiók vezető­jét és Török Sándor kisegítő raktárnokot. A kihallgatott tanuk Muradin Márton vallomásával egybehangzóan -adták elő a elvágókat. A bizonyi‘áí> kiegészítés megejtése után a törvényszék újból felterjeszti a bümper iratait a táblához, ahol döntenek majd Muradin Márton bűnössége felett. Badoylio uj kormányt alakított Stockholmból jelenti a Német 'Uhv- icíiti Iroda: Mint az armuri kai hirszol- gálati i ívj dák N a[>ol yjxíj jeleintihl, Ba- do^rlio uj kormányt alakított. Az uj kormány összetétele a következő: Radoírli’O minUzt erei nők és külügy- mini.sz.ter, Benedetto Croire tárca- 11 ’lküli mini.-•7.fér, Sforza gróf tálca nélküli miiisziier, Giulio Rxxlino tár canélknli miniszter, Arangio Buiz igazságügyi minisziter, Fraíroeero Perebona földművelé»iigryi rorrnszter, Eugenio Beale ('kommunista) gazda- ságügyi miniszter, ügykörébe tartoz­nak a munka, kereskedelem és ölel - miszerelosztási ügyek is. Rafaelo de Cairo kozinunkaügyi miniszter. Amerikai támadás a szúrna trai Pa dang ellen Tokióból jelenti a Német Távirati Iroda: Mint a csásizárti főhadiszállás pénteken délután közli, április 19-én délután ellenséges hajókból álló ala­kulat a Szumatrától nyugatra elte­rít lő vizeken felvonult ós egyrdöben légitámadásra indultak atz el 1 eresé- ges repülőgépek is a.sziget nyugaií partján lrvő Pa,dang ellen. A japán védelem a támadó gépek közül tizet lelőtt. Japán részről a veszteiség cse kélly. / A londoni lengyelek tiltakoznak a Szovjetunió törekvésed ellen Géniből jelenti a Némpt Távirati Ii-oda: Londonb(d jelenti: A londoni Westminster Centi al Hallban a len­gyel nemzeti párt nagygyűlésre hív­ta össze az Angliában élő lengyele­ket. A gyűlésen tö?>b mint 700 len­gyel vett részt. BŐelczki Tadeus dr. pártelnök volt a, gyúilé^s vezérszóno­ka- Beszédében a lengyel érdekekre mért szörnyű Csapásnak mondotta a. február 22-[ Jyrit kormánynyilatkoza­tot, arnelybe/á brit részről a Cnrson- vonalat javasolják határként. Bie- licz,ki harygsulyozta, hogy a február 22-i konnánynyilatkozat csaik ártal­mas leh/N Anglia európai helyzetére. A 'Szovjetuniónak európai céljai a követ/X'ezők: A Balti-államok, Buko- viu.y, Bessz&rábia és Keiét-Lieugjrel- orsázág északi részeit is maguknak akarják, ami fojtogató orosz szőri t ás- yy| lenne egyértelmű. Nyugaton az Oderáig terjedő szovjet. megslzáJlást terveznek*. A Szovjetunió azcwikivül a,z európai uralom megszerzése után kijáratot kivan az Adnához, a Csien- des- és az Atlanti-óceánhoz, aizonki- vül kereskedelmi útvonalakat akar létesíteni uj független köztársaságo­kon, Finnországon, Perzsián és Bul­gárián át. Ha behatolóként vonul be Lengyelországba, akkor Molotov Ro­mánia irányába tett nyilatkozata csak propaganda volt. ELLENZÉK politikái aapüap, Felelős sasrkasTrtá: ZATHURECZKY GYULA Felelős kU4ó: VITA SÁNDOH A Minerva Irodalmi és Nyomdai k nintézet Bt. nyomása. Felelős veze «: MAJÖB

Next

/
Thumbnails
Contents