Ellenzék, 1944. április (65. évfolyam, 74-96. szám)
1944-04-03 / 75. szám
1; L L E N Z £ H 1 Ö í í & p r i 111 3. St-hnfhausrn a pusziul"* és <• borsalom — Írja a Neue Z !VI átyás k i rá I y m o 7. a ó k é p 8 7. i n h h z Berlinből jelenti .» Német Távirati Iroda. A Nene Zürcher Zeitung a Schafbausen elleti intézett légitámadásról ezeket jelenti: Mintegy $0—00 repülőgép a Bódem-tótól követte a Rajna vonalát. -I bombázás Schah hausen egyik legszebb reszel súlyosan megrongálta. Az áldozatok száma tekintélyes. A halottak kötött van Schoch dr. kormány- tanácsos, a kanton-kormány tagja is. A lakosság szakadatlanul dolgozik a mentési és oltási munkálatoknál. Sebaj inra sen a pusztulás és a borzalom Városa. Kevéssel n óra előtt négymotors repülőgépek három köteleké néhány pillanat alatt Schaf hausen t lángbahoritotta és legtöbb negyedét megsemmisítette. Zurich < gesz tüzolto- kíga a helyszíneli vdu. Igen sok katonai osztag segítségül sietett, A Jet nem robbant hóm bátk miatt egész, városrészükét el kellett zárni. A svájci lapok vasárnap megállapítják, hogy a schafhauseni áldozatok számat még néni lehet atU-Kiiucm. z\ legutóbbi jelentések szerint meg mindig, emelnek ki schestllleket es halottakat a romok alól. A Tribune de Lausanne ezeket irja: Elsőizben történt, hogy országunk egyik varosát tömegeim bombázták. A háború kezdete óta ez volt a legsúlyosabb íruieiiylct országunk ellen. A La Suisse írja: „A sors szörnyű iróniája hogy a londoni l imes csak az elmúlt napúkban választékos kifejezésekkel ismerte el szeplőtlen semlegességünket ó most szombaton az amerikai légi fegyvernem szétrombolta cvyik legfestöilib városunkat. * A svájci rádió hivatalos jelentést közó . amely szerint a vasárnapra virradó éjjel meg nem állapított nemzetiségű repülőgépek keresztezték Svájc déli határai. Több sí ajct helységben légiriadót rendeltek cl. Konfliktus n Szovjetunió és között Stockholmból jelenti a? MTI: Az angol hirszolgálat nvszkvv i jelentése szerint a hivatalos szovjet hi.:szolgálati iroda vasárnap Külső-Monpólia fővárosából, Ulan Bátorból .a következő jelentést közli: Jól tájékozott körökből ideérkezett; hir sz.erint a múlt év vége felé a kínai Sin- kian<*-t ar tóm ánybe 1 i helyi hatóságok Altai körzetéből sok kozákot Sinkiang didi vidékére kezdtek szállítani. Sok kazák- család vonakodott Sinkiangbp menni és a mongol népköztársaság területére menekült. A mongol tartomány északi határvidékén állomásozó kind csapatok a k> zákok üldözése közben a mongóliai népköztársaság területére hatoltak be é'S repülőgépről tüzeltek nemcsak a menekültekre, hanem a mongol népköztársaság bennszülött lakosságára is. A mongol népköztársaság kormánya a köztársaság határainak ilyen durva megsértése miatt a cselekvés terére lépett és visszaverte a beözönlő sinkiangi csrpato- kat. Ezzel kapcsolatban a mongol népke társaság vezető kormányköreiben a- a meggyőződés alakult ki, hogy am nyi- ben \i köztársasági határokat s' .driangt csapatok a jövőben is hasonló'- megsértenék ' "d kormány " _:RSS és a mong \ V ^it 1936 március ,<*11 . ->nös segélynyújtási egyezmény értelmében kötelezve lenne, hogy a köztársaságnak minden szükséges segítséget és támogatást megadjon országa biztonságának megóvása érdekében. Valamennyi moszkvai vasárnapi lap vezetőhelyen közli a jelentést. A ,.Vörös Csillag“ cimü lap kéthasábos focimét ad a cikknek. A brit hírszolgálat a hirhez a követ kezüket fűzi: Klüső-Mongólia északon Szibériával határos. Alkotmányos szovjet mintára alakult. Az 1942-es forradalom eredményeképpen mongol népköztársasági kormány alakult és állami bankjegykibocsátót és saját bankot létesített. A bank tőkéjének fele a szovjet állami bank birtokában van A lakosság lélekszáma 1932-ben 540 ezer főre volt becsülhető. A mongolok legtöbbje pásztor és a különféle gyapjú és egyéb terményeit főleg a Szovjet-Unióba szállítják. Á% argentin hadügymi* nisster távozásra szólította, fel az VSA követét Genfből jelenti -a Német Távirati Iroda: Londonból jelentik: A News Chronicle híradása szerint Perlinger tábornok, »argentin belügyminiszter felszólította az F*vesüit Államok buenosayresi nagyköve-- tét, hogy hagyja el az országot. Periinger ezeket mondta: „Lehetetlen barátságosán mosolyogni egy olyan ország nag3r követ é- re, amely semmiféle kapcsolatot nem tart fenn a ház tulaidonosával...“ Angol vadászrepülök tere» désböl lelőttek e*ry amerikai szili itórep iilögépet Madridból jelenti a Német Távirati Iroda: Washingtoniból jelentik, hogy angol vadászrepülők z Földközi-tenderen meg.tám dtak és lelőttek egy amerikai szállítórepülő-gépet, amelyet német gépnek veitek. A hat főnyi amerikai személyzet életét vesztette. . Lord* Halifax washingtoni un goi nagykövet sajnálkozását tolmácsolta az Egyesült Államok kormányának. Angol ionok rt hányass* sztrájkról Géniből jelenti a Német Távirati Iroda: Mint Lorudionbnil jelentik, a Daily Telegraph híradása szerint a íaricwok sztrájkja az angliai hajó- és gépgyárakban széles arányokat öltött. 2(1.000 sztrájk óléról van szó. Az angol mnnkaügvi minlisztérium máris beavatkozott a sztrájkba és a tanoncok egyr -szét katonai szí:tgáláira hívta b;\ A’dél- és ne-ugatyork- shirei szón.) ;í ny ászsgtiá.jkkai kapo-vo- laiosan u Daily Telegraph azt jódon ti, hogy időkm lm a bányák 75 százalékában szűnt, meg a munka. 05.000 bányász szüntette be a munkát és néni nagyon lobot arra számítani, hogy a jövő hát elején újbóli megkezdik azt. A 'Oimes szerint a be 1 tatsti hajógyárak és az éw0akiro- szági repülőgépgyárak tietek óta tartó Iájkja sn.n szűnt meg. Ezekben a bndiü/.cinekben 2tMKH) ember .sztrájkok Romáit hadijelentés a Jijiu körül folyó esaláról Bukarestből jelenti a Német Távirati In da: A román hadsereg főparancsnoksága. a keileti román területek helyzetéről a következőket közli: Besszarábia északi részén a német csapatok I-íötintól keletre páncélo- sioktít lám gat ott ellenséges tárna dákokat vertek vútsza. Csernov’c és Storojinet térségében nem voltak különösebb harc'cse- Ickmcnyek. A Drutli felső folyása és a tijia között a román csapattok március ál-én tovább'folyitat ták a - »dmén yescn f f akuló hadmüveleteilket. A'.liiiát több ponton elérő ellenséges erőket ellen- támadásukkal visszaverték a Pruthhoz. Román és német csapatok meghiúsították azokat a»z ellenségi&is ki- - ilctekef, am ebekkel a szovjet több heves támadással akart utatnyitni Jassy felé. Az ellenség néhány kisebb betörését az ellentámadások kiküszöböltök. Besszarábia középső vészén ered- ményesen folyik tovább a n met csapatok ellentámadása, amely az ellenséget északra szerit ja vissza. A Dnyeszter irányában, a Sarace- ni*öl északra eső szakaszon, a Be- rezinától délre jelentéktelen harcok voltak. A Krim-félszigetr-51 és a Fekete- tenger partjáról nincs jelenteni valóA DAZ a magyarországi események rőt Berlinből jelenti a Német Távirati Iroda: A Deutsche Allgemeine Zeitung Aíagyaroirszá.g döntésének a hadvezetés szempontjából való j len- t ős ég: vei foglalkozik. A lap megél- lüipitja, jóllehet a nőméit hu 1 vezet mindig egy egységnek lé da a keleti a re vonalat és a mugafi készülődé ?- két, a március hónapban bekövet ke zett magyar fejlődés különösen megmutatni. hogy milyen erősen kézbem- tartják az európai helyzetet. A mti- gyarországi események politikai veti, mértek a biu'dapm. ellensé- geire, mert nem csupán világos helyzetet teremtettek, hanem kihúzták a talajt -az alól <az agitáció alól is, melyek a téli hóinrckban záporozotít az ellenség a Németországgal szövetsége* országokra és nemlegesekre. Tilos külföldi rádiót hallgatni BUDAPEST, április 3. A Magyar Távirati Iroda jelenti. A ,,Budapesti Közlőn /’ mai száma közli: Külföldi rádióállomás közvetítésének hallgatása tilos. A tilalom kiterjed a zenei mii- sorszámokra is. Nem vonatkozik a tilalom a Német Birodalom, valamint a Német Birodalommal szövetségben álló államok adóállomásaira, a német birodalmi csapatok állal megszállt területeken működő és német vezetés alatt álló állomásokra. A tilalom szándékos megszegése kihágás és büntetése két hónapig, háború idején hat hónapig terjedhető elzárás. A büntetőjogi felelősségrevonáson felül rendőrhatósági őrizet alá helyezésnek (internálásnak) is helye van. Azt a rádióvevő készüléket, amellyel a kihágást elkövették, el kell kobozni. A jelen rendelet kihirdetésének napján lép életbe. A". ■,, r Ad »11 . f i % ér s kancellár és Sztójay Deme magyar miniszterelnök táviratvállása BUDAPEST, április 3. (MTV) Sztójay Döme m. kir. miniszterelnök és külügyminiszter hivatalkalépése alkalmából táviratilag üdvözölte Hitler birodalmi vezért és kancellárt. Ribbentrop és Göring birodalmi minisztereket) Mussolinit, az olasz szocialista köztársaság államfőjét, Tozso japán miniszterelnököt, Sigemicu japán külügyminisztert, Bo- zsd.ov bolgár miniszterelnököt, Sismanov bolgár kü]ügy minisztert, Lmkomies finn miniszterelnököt és Rámsay finn külügyminisztert. Sztójay Döme miniszterelnök távirata Hitler vezér és kancellárhoz igy hangzik: „Nagyméltóságu Hitler Adolf, . a Nagy Német Birodalom Vezerének, vezért főhadiszállás. * Magyar királyi miniszterelnökké és külügyminiszterré történt kinevezésem alkalmából szabadjon N agyméltóságodat biztosítanom, hogy kormányom és az egész magyar nép át van, hatva a megingathatatlan hagyományos német-magyar barátság, különösen az első világháborúban és a jelenlegi, a bolsevizmus ellen irányuló harcban bevált tőrbe tétlenül hii fegyvertestvériség és a német és a magyar nép sorsközössége által, /t magyar nép és kormányom teljes nyugalommal és bizalommal tekint a jövőbe s sziklaszilárd a meggyőződése, hogy közös harcunk győzelmes kimenetele biztosítani fogja népünk igazságos. békés jövőjét. Amikor biztosítom Nagy- mcltóságodat, hogy kormányom a, magyar nép igazi érzelmeinek megfelelően szilárdan el van határ óva a német-magyar barátságot ebben az értelemben méginkább kimélyiteni, meggyőződésem, hogy ezen célkitűzés elérése számomra Nagyméltóságod bizalma és támogatása által lehetővé válik. Fogadja Nagy- mcltóságod legkitűnőbb nagyrabecsülésem és legőszinlébb tiszteletem kifejezését“, Hitler vezér és kancellár Sztójay miniszterelnöknek az alábbi táviratban válaszolt: „Sztójay Döme m. kir. miniszterelnök és külügyminiszter urnák. Mai kezdettel mulatja Ito a KRISZTUSI SZERETET filmjót t A béke angyala Pastor Angelikus E csodálatos ii.m feltárja mindenki előtt a világ legnagyobb erkölcsi ha'almár ék. titokzatos életét és bemutatja EUGENIO PACELLI-nek, illetve XII. Pius pápának szent és munkás; életét! A film elviszi a nézőt a Szent Pélt.erdemplornba, világ kincseinek o tárházába és bemutatja az Örökváros, Róma és a Va+ikánállam belső életét és 'kincseit. Megismerjük az igazi Pasten Angelikust, a Béke Angyalát, XII. Pius pápát, aki a háború mindent, elsöprő viharában Ls a szeretet és az örök béke apostola maradt. — A Béke Angyala (Pastor Angelikus) végig magyarul beszédő filmóriás, meI Ivet négy napig, hétfőn, kedden. szerdán és csütörtökön vetiti a Mátyás mozgószinház. Köszönöm Nagyméltóságod táviratát, amelyet magyar királyi miniszterelnökké és külügyminiszterré történt kinevezése alkalmából hozzám intézni szives volt. Megelégedéssel értesültem annak tartalmáról. Az a nyílt v.t, amelyen Ön és Önnel együtt a magyar kormány haladni kíván, előfeltétele annak, hogy összes erőinket a közös ellenség ellen folytatott harcba bevessük, azzal az ellenséggel szemben, amely európai összes értékeinknek megsemmisítésére és ezzel együtt a magyar nemzet megsemmisítésére tör. Csak a rank erőszakolt küzdelemnek győzelmes befejezése alkalmas arra. hozy biztosítsa népeinknek és velük a többi európai nemzetnek az életét és szabadságát. Legyen meggyőződve, hogy az Ön által vállalt feladatok megvalósításánál mindenkor teljes támogatásban részesül. Kinevezéséhez fogadja legőszintébb szerencse- kivánatomat. HITLER ADOLF" Vitásé Lukács B§lő nyilatkozata a helyzetről .4 Mncjyar Elet Pártja értesítőjének legutóbbi számában vitéz Lukács Béla. a párt országos elnöke megemlékezett az elmúlt hét belpolitikai eseménijeiről és többek között ezt irja; „Döntő történelmi feladatok előtt állunk s ezért kell gyökeresen, eréllyel és gyorsan érvényesíteni a nemzet történelmi céljainak és ugyanakkor szövetségeseink, az európai közösség érdekében a nemzet életét minden területen biztosítani. A magyar nemzetre háruló uj feladatok vállalására alakult uj kormány tagjai a nemzeti eszmények bátor harcosai. ,4 bekövetkezett események a Magyar Elet Pártja életét és jövő szerepét csak annyiban érinti, amennyiben eddig hirdetett célkitűzéseit nem egyedül, hanem karöltve valósítja meg azokkal a jobboldali erőkkel, amelyek Gömbös Gyula jobboldali politikáját vallják magukénak.” ELLENZÉS politikai napilap, Felelős szerkesztős ZÁTHURECZKY GYULA Felelős kiadó: VITA SÁNDOR Húsvéti tojásfest % papir. képeslevele ta lapok beszerezhetők BOROSNÁL, Deá Ferenc u. 18. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Páüintézet Rt. nyomása. Felelős vezető: MAJOR JÓZSEF®