Ellenzék, 1944. március (65. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-14 / 60. szám
__2 ru.rW7.íf Däcaa, däcäfr o-z óc-s-lca « flipet Uácotn Ut's <)ye.\#\cU(iaUrkt%cs.s.'ót KOLOZSVÁR, március 14. Éjfél is rímül t1, ;)műkor a rendes napi munka után elhagyjuk a' szerkesz.tösó.r-'t. A/ eltelt nap különítsen idegesítő volt s kicsit lá- rasztó is, ame lett a lakás is távolabb v n. kocsin kellene ho/sune ríni. Gyerünk a lőtéri kocsistandhoz! Taxi persze hírmondónak sincs, a konflisok azonban if|t vannak. Kis lámpásaik a félhomályban haló v árnyon világítanak már messziről, mint apró szent já nos bogarak. Cs k úgy, gépiesén odavetjük a s/oÍrott kérdést: — Jöhet-e a kocsi, öireg? Erre a kérdésre rendszerint dörrűögö hang szokott válaszolni. Illetőleg ezzel az ujaibib kérdéssel felel rendszerint az idősebb f lakké rés: — Hová parancsolja? Ezúttal azonban meglepetésümikire gyermekes, vékony cérnahang válaszolt: — Hogyne, kérem, tessék. S azzal egyszerre három apró kis gyermek állt elénk. Bundájuk csaknem a földig ér, fej ükön kucsma. Mi ez... álmodunk talán? Nincsenek itt a fiakkeresek? — Mi is azok vagyunk, kérem — felelik kórusban, a csöppségek s egyikük, akinek kocsija a sor élén áll. már fel is pattan a haickra s azt mondja: tessék parancsolni! Mosolyogva beülünk hát. Lássuk, mi lesz. Azt. azért még megkérdezzük: Aztán tudsz-e htajtani? — Hogyne tudnék — hangzik a válasz —, melyik utcába parancsolja? Megmondjuk, hogy hová s már indulunk is. hat óráig és este Célnyolckor mái. kijövök a kocsival a standra. — Mióta csinálod ez1? — Október óla. És bírod ezt a sok munkát-’ Kell. hogy bírjam, mert mii ebből* élünk. S más úgyse csinálhatja meg helyettem. A többi t testvéreim mind kisebbek, én vagyok a legnagyobb. — Testvéreid is vannak? — ütőn vagyunk testvérek. — S t*e hányadik osztályba jársz? — Hatodik elemibe. ( Pillanatra itt megszakad a párbeszéd. A konflis döcög, döcög az éjszakáiban s a 1 ló patái ütemesen verik a taktust... El- ’ hallgatunk. Nem kérdezünk többet a kis kocsistól. Mindent tudunk már. De most ő fordul hátra a bakon és azt mondja: — Nem tetszett látni azt a másik két társamat1, ott a standon? A Szügyi Dezsőt, meg a Kujbusz Jánost? — Láttam. Ök is úgy vannak, mint te? — Igen. Az ő édesapjuk is katona. Szi- 1 lágyi ló, Kujbusz meg 14 éves. Jánosnak is négy testvére van, mint nekem, Dezsőnek pedig három. Szóval, ös.-,/esen hárman v yvtoK g ye rtnek-kocs i >ok a .standon. Igen. Én vagyok a 21-c.vök pedig ■» 24-es és 05-ös .számunk. Pillanat múlva ismét hátrafordul es azt mondja a 21 -es számú kis Orbán Mi kló. ‘ Ügy-e, nem lesz baj abból, amit elmondtam ? Megnyugtatjuk: nem ’esz semmi baj, Orbár, Miklós^ ne félj. Megsegít benneteket z Isten, mert derék gyermekek vagy tok, hogy édesapátok helyébe álltatok !<enveret keresni. Igen, most már emlékszünk: ott láttunk 1.’.tekel a t‘-en !■> a ’ óidon, pöttömnyi kis apróságokat, ‘tótkor szánkóval jártatok és hidegben, fugy- brm, hób-'n is megkerestétek a ken/-re. é lesanyátoknak és testvéreiteknek is. Szegények vagytok, mint a templom <?{?o re, oe mindig jókedvüek. Hiába nionou- nám, ti még ezt nem értitek, de ti vagytok a mai háborús világ belső frontjának igazi hősei! * Döcög, döcög 37. ócska keni 1 is... S a kor a tavaszi éjszakában kimondhatatlan melegséget érzők szivemben. Irántuk. A három kis gyermek-fia keres iránt. Akikre odafentről is bizonyára szeretettel, moso- lvogva, biztatón néz a jó Isten. S a hold- fény is mintha bearanyozná őket... GREDIN AH AURÉL. Megszökött a párisi kéjgyilkos Párisból jelenti a DNB: A rendőrség meg- I állapította, hogy Petiot dr. orvos volt a bér ' lője annak a villának, amelynek pincéjében mintegy 25 áldozat elégett holttestének maradványait találnák. Az orvos maga nem la lakott a villában, amely az előkelő F.toile vá- . # rosrészben van. hanem a Gara du Nord köA ItlS zelében lakott és rendelője is ott volt. A bűn tény felfedezése után elhint lakásáról. Másfél évvel ezelőtt bérelte ki a villát, amely azonban továbbra is lakatlan maradt, csak a pincét használta, ahol a központi fűtés kazánja I van. Megállapították, hogy egy kerékpáros, I akinek pépéhez csomagtartó volt csatolva, majdnem minden este felkereste a lakatlan úgy ül a bakon, mintha születésétől kezdve mindig ezt csinálta volna. A holdfényes. koratavaszi éjben lassan gördül a gunrirádlis, s csak a ló patáinak ütemes kopogása veri fel a esendőt. A hangulat egészen különös és megkapó. Nézzük- nézzü'k a kis kocsist és nem tudunk szabadulni a varázsától. A dolog elgondolkoztat: Istenem, hiszen még gyermek ez a kis fiakeres, akinek ilyenkor, éjszaka még nyugodt, gondtalan, szén álmai kellene hogy legyenek s ahelyett itt ül a b-kon s egészen jó szakértelemmel hajtja a lovat. Miért, vájjon? Miiven lehet a helyzete? Él-e apja, anyja? Egyik kérdés a másik után tolakszik fel az emberben önkéntelenül is s a következő pillanatban elkezdődik egy rövid párbeszéd a hűvös őavaszi éjszakában, miközben lassan gördül tova a konflis. Egészen rövid kis párbeszéd, de mai emberek, gyermekek és családok egész élet? bontakozik ki belőle-.. Interjúnak is lehetne mondani. Iftttriu a kis (ialcltiusstt — Hány éves vagy, kisfiam? — Tizenöt leszek a nyáron. — Hogy hivnak? — Orbán Miklósnak. — Van-e édesapád? — Van. — És miért nem ő jár éjszaka a kocsival? — Apám katona s a fronton van. — Persze... és most te helyettesíted, ugy-e? És minden éjszaka ki kell jönnöd? — Igen, mert mi éjszakások vagyunk. Nappal meg nem is jöhetnék, mert iskolába kell mennem. — Iskolába is jársz? És mikor alszol? — Délelőtt. Tetszik tudni, az utolsó vonat után, félnégykor hazamegvünk s akkor aztán a’udni szoktam délelőtt 10— 11 óráig. Akikor megtanulom a leckét, ebédelek s délután megyek az iskolába, Női divat-szalonokí A tavaszi idény nagy modell- divatlapjai: Croquis des modes (50 modelî-raz) 12 P. Vacanes (32 modell-rajz) 9 „ Vesta (30 modell-rajz) 14 ., Gaire (32 modell-rajz) 10 „ Derniérs Modéles (50 modell-rajz 15 „ Astra (30 modell-rajz) 17 „ Kaphatók az „Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk! Rendeljen azonnal, kis készletünk van! Állandó divatrajz-ujdenságok! Darabonkint 2 pengőért! KOLOZSVÁR, március 14. Az erdélyi evangélikus egyházmegye legfőbb vezetője, Turóczy Zoltán, tiszai kerületi evangélikus püspök szombaton Kolozsvárra érkezett, .W a pályaudvaron az egyházmegye és a kolozsvári egyházközség vezerői fogadták. Turóczy Zoltán püspök este 6 órakor résztvert a koiozsvári evangélikus Nőszövetségnek, a református teológiai fakultás dísztermében rendezett kulturális estélyen, amelyen — a Nőszövetség vezetőinek felkérésére — nagyszabású beszédet mondott. Az estélyen megjelentek az összes helyi egyházak vezetői, valamint Inczédv-Joksman Ödön dr. főispánnal és Keledy Tibor dr. polgármesterrel az élén a hatóságok vezetői és a kulturális élet minden számottevő egyénisége. Az érdeklődők zsúfolásig megtöltötték a teológiai akadémia dísztermét. A színvonalas estély műsorát a Bástya énekkar nyitotta meg. Kölcsey-Kodály „Huszt címéi müve után Reményik Sándor egyik költeményét énekelték el nagy hatást keltve Delly-Szabó Géza megzenésítésében, Kárpáti Enni karnagy, iskolaigazgató vezénylésével. Az énekkar és vezetőjének művészi Teljesítményét elénk taps fogadta. Ezután Versényi Ida, a kolozsvári Nemzeti Színház művésznője adott elő magyar költők verseiből. Igazi átérzéssel előadott műsorában, Ady néhánv vallásos és időszerű verse mellett Aprily Lajos, Reményik Sándor és Tompa László egy-egy költeménye szerepek. A művésznő kiemelkedő teljesítményét meg-megismétlődő tapsviharral jutalmazta hallgatósága. Az est ünnepi beszédeként Turóczy Zoltán evangélikus püspök szólott a „Nemzeti szen- vedés“-ről. Beszéde bevezetőjében a püspök rámutatott a szenvedéstől való menekülés ösztönére és arra az általános emberi törekvésre, mellyel mindenki a szenvedéseket minél inkább kiküszöbölő életkörülmények megvalósítását célozza. — Csodálatos, isteni eredetűnek mondható felfogásban minden ember a szenvedést, igazságérzetet, jogérzéket bántó inzultusnak érzi, — mondotta előadásában, — mert a szenvedés valóban nem természetes. Nem létezett, armkor olyan volt e világ, ahogyan Isten teremtette és amikor ismét olyanná válik, megint nem lesz. E két világot áthidaló, az embertől elrontott torzó világ terméke ez csupán. Megemlékezett ezután az előbbivel ellentétes emberi szenvedésvágyról és annak különböző fajairól: a dicsőség szenvedésvágyáról, az asztétikus vallásos vezeklésről s a legtöbb szépséget felmutató szeretet szenvedéséről. De mindezeket felülmúlja a szolidaritás szenvedésvágya. Nagv örömök és bánatok idején érezzük ezt, amikor tudatossá válik, hogy elkerülhetetlenül, megfellebbezhetetlenül é>. mmmásithatatlanul egymásért vagyunk teremtve Szép példáját ismertette az együttszenvedáare a nálunk tartózkodó birodalmi német fiuk magatartásában, akik itt is ragaszkodnak a népek számára kiszabott egytálételei napokhoz, azzal érvelve, hogy „nem duslakodha- tóm, amikor népem a Luhrerrcl együttesen böjtül'4. — Vájjon mi megérezzük-e ezt a népi szo- lldarizmust? — folytatta beszédét a püsDÖk. — Mert jaj annak a népnek, amelyik akármelyik társadalmi osztályának szenvedésével nem tudja azonosítani magát. Mindaz, aki el tudja hallgattatni magában, az apostolok szenvcdésvállalásával szemben a szolidaritásnak ezt a vagyát, nemcsak nem jó magyar, de nem is ember. Abból a sorsközösségből, amelyikben m ndnvájan egviitt élünk, vagy elpusztulunk, egyenként kiszabadulni nem lehet és nem szabad. Hivatkozott Garibaldi és Gandhi személyes 1 példáira, akik nem javakat, csupán megpro- j báltatást ígértek népeik függetlenségének ki- j vívásáért. ( — Nehéz tavasz előtt állunk, — hangsúlyozta befejezésül mindvégig megrázó beszédében a szónok. — A magyar nemzet e böjtjéből nem latjuk meg. hogyan kerül majd ki a sokszor megtépázott Hungária. Nem ígérhetek egyebet én sem. hanem — Gandhi csatadalának szavaival élve — „rongyot, rongyot fogok viselni, szalmát, szalmát fogok enni s ha kell az utcakövezetén rámtaposo bakancs alatt szállók sikra melletted, ó en hazám“, drága magyar hazám. De ha vállaljátok mindezt, van minderre elég lelki erőnk, Ígérem nektek az egész Magyarországot! Vasárnap délelőtt Turóczy Zoltán evangélikus püspök az istentiszteleten igét hirdetett, délután 5 órakor pedig írást magyarázott a böjti áhítaton, az evangélikus templomban. Vizsgát tett a téli gazdasági tanfolyam 32 kajántól hallgaiója KOLOZSVÁR, március 14. (Az Ellenzék munkatársától.) A Kajántó községben rendezett téli gazdasági tanfolyam 32 résztvevője tegnap tette le vizsgáját, amelyen a földművelésügyi minisztérium erdélyi kirendeltségét Szabó György dr. képviselte. Megjelentek ezenkívül az Erdélyi Párt képviselői is és Boremisza László br., a tanfolyam vezetője és mások. A jólsikerült vizsga után gazdaköri önképzőköre diszgyülés volt. amelyen Kelemen János és Szabados István kisgazda tartott előadást a buza, illetve a kukorica termesztésről. Az EMKE filmelőadása után a kulturház- ban színre került Gárdoni: „A bor” cimii színmüve. Az előadáson szép sikerrel mutatkozott be a levente Fuvószenekar. villát. A rendőrség azt hiszi, hogy a titokza tos kerékpáros maga az orvos volt, aki azon a napon is ott járt a villánál, amikor a gyilkosságot felfedezték, de amikor a rendőrök gyűrűjét megpillantotta, hirtelen visszafordult. Nyomban utána feleségével és 17 éves fiával elhagyta lakását. Olyan sietve távozott. hogv le sem zárta az aljúkat. Azóta nem látták. Az orvos 47 éves, középfranciaországi származású. Villeneuve sur Könne helységben polgármester volt, egyben szocialista programmal tagja lett a megyei tanácsnak. Polgármesterségéből később elmozdították csalás miatt. Környezete szélsőséges és bűnös hajlamú embernek ismerte. Turóczy Zoltán evangélikus püspök nagy beszéde Kolozsváron a magyar sorsközösségröl 1 i i i ni A r r 1 u 1 1 ( Fizessen edd Zilnhy Lajos lapjára, a Ismerősei és burái a i körében szerezzen előfizetőket a legtisztább törekvésű magyar Irodalomnak. Előfizetési árak: Egész évre . . . 30.— 1* Fél évre ............. /.>.— I* Egyes szám ára 1.40 I* Képviselői b?számü.D Kalotaszegcn KOLOZSVÁR, március 14. Albrecht Dezső dr. országgyűlési képviselő Kovács István járási titkár kíséretében beszámoló útja során folyó hó 11-cn Maeyarbihal községet kereste fel. Ki;s József rcf. lelkész, tagozati elnök üdvözlő szavai után Albrecht Dezső dr. tartótra meg minden részletre kiterjedő Beszámolóját a nagyszámban összegyűlt hallgatóság előtt. Utána ennek a túlszaporodott s kevés földdel rendelkező, s így igen nehéz viszonyok között élő község életlehetőségeinek megteremtését vitatták meg, a gyümölcstermesztés fejlesztc-e és háznpar beáll tása utján. Albrecht Dezső vasárnap délelőtt a bánffv- hunyadi gazdakör zsúfolt hallgatósága előtt tartott Beszédet. Beszédében kitért az állatbeszolgáltatás, fafuvarozás, Körösszabályozás, a gazdasági iskola és a kalotaszegi otthon építésé ügyében tett eljárásaira, majd azokra a lehetőségekre mutatott rá. melyek az okszerű mezőgazdálkodás, gyümölcstermesztés és az úrbéres közönség gyönyörű tölgyfaerdejének müfaként való feldolgozása utján a bánffyhunyadi gazdák előtt állnak. Végezetül bejelentette, hogy politikai beszámolóját április folyamán tartja meg, me- lven gróf Teleki Béla, az Erdélyi Párt országos elnöke is megjelenik. Frkker János igazgató, dr. Vagy Miklós tagozati elnök és dr. Székely Józsej hozzászólásai után Mátyás János gazdaköri elnök zárta be a gyűlést. Ma nyílik meg n Sz ínyei- Merse Pál Társaság képzőművészeti kiállítása A „Szinyei-M.erse Pál Társaság“ képzőművészeti kiállítása ma. március 14-én délután. 6 órakor nyílik meg a sétatéri Műcsarnokba n. A „Szinyei-Merse Pál Társaság“ a legelőkelőbb képzőművészeti csoportosulás, amelynek tagjai közöl ott látjuk a legismertebb ma<v»-?r képzőművészeket, élükön Csók Istvánná1, a Társaság jelenlegi e nőkével. Tiszta képet adhatunk a Társaság művészeti fajsúlyúról, ha tagjai közül megemlítjük Rufdnay, Szőnvi, Glatz, Molnár C. Pál, Vidovszky. Sidió, Páczay neveit. A kiállítás olyan művészeti eseményt jelent Kolozsváron, hogy megnyitására Csánky Dénes, a Szépművészeti Muzeum főigazgatója Kolozsvárra érkezik, aki egyébként szintén tagja a Társaságnak. A kiállítást Vidovszky Béla festőművész rendezi, akit erre a Társaság kért fiel. A nagy érdekű kiállításon a „Sainyei- Merse Pál Társaság“ töfc'J tagja személyesen megjelenik. A megnyrásnak különös jelentőséget ad Draskóczy-Farkas Zoltán művészeti iró előadása, aki a -közönségnek a kiállítót' alkotásokat szakszerűen ismerteti. A kiállítás a húsvéti ünnepek után zárul. Nyitva van délelőtt 11 órától este 8 óráig. Barzisii © Ştefani elnöke Rómából jelenti a DNB; A Ştefani hivatalos olasz hírszolgálati iroda elnökévé Rar/i- nit nevezték ki. Barzini többévtizedes pályafutásra tekinthet vissza. 1932 óta az olasz sajtóbizottság elnöke volt. tjt Luigi Barzini a milánói Popoio d'Itaba külpolitikai szerkesztői tisztében a fasizmusnak nagy szolgálatokat tett.