Ellenzék, 1944. március (65. évfolyam, 49-73. szám)

1944-03-22 / 66. szám

r. L L r. n 7. r. k „i’í T Î l « 2 2. Tlmrv Zsuzsa Iianoláiékii a rádiólian KOLOZSVÁR, március 22. (Az Ellen?'1; munkatársától.) A magyar radio kódúm délután 7 óra 30 perckor Budapest 1. nul- lámJKxsszáin sugározta Thuvy Esuzsa, a Kolozsvárról elszármazott tehetvoges író­nő ,,Tavasz érkezése“ cimii lirai env oket- Thury Zsuzsa neve szorosan ogvbof iizö- dik Kolozsvárral, ahol rz Ellenzők sz(*r- kiosztőségóben dolgozott a megszállás 'dí­jén közel hat évig. Lirai tárgyú novellái, színes riportjai és más írásai már akkor ismertté tették nevét. Budapesten hama­rosan felfelé iveit a pályája. A Pesti Napló gyakran közölte írásait és későbbi parisa tudósításait. Franciaországból való visszatérése után, ezelőtt három évvel jellent meg első regénye: „Rigó uca 20-22“ címmel. Mult évben '„Két asszony“ cimii regénye igen négy feltűnést keltett és a mii bírálók úttörőnek mondották a re­gén várónők táborában. A rádióban el­hangzott hangjátékát Csanády György rendezte és zenéjét Váradi Antal költe­ményére Erney József szorzotté. A meg­ragadó lírai emléket Medgyasszay Vil­mával az élén — aki -egy elbájoló nagy­mamát alakított. — Keresztessy Mária, Gazdy Aranka, valamint több neves gyermeksz^nész elevenítette meg. A (hiang- j áfáknak a rádióhallgatók körében igen nagv sikere volt. irtják a partizánokat Franciaországban is VICHY, március 22. (MTI.) A Német Távirati Iroda „jelenti: Az OFI közlése szerint Felső-Savoyaban a francia bizton­sági erők legutóbb végrehajtott, nagy­arányú tisztogató műveletek során any- nvira leküzdötték és visszaszorították a terrorcsapatckat, hogy mostari ár csupán néhány kisebb töredék és ellenállási fé­szek kiküszöbölése van hátra. Saint Etienne környékén egy terrorista csoport elsáncolta- magát egy majorban. A francia rendőrség megostromolta a ma­jort. Négy fegyveres embert lelőttek, ötöt pedig elfogtak. Két csendőr meghalt. A táborban sok fegyvert, lőszert és robba­nóanyagot- találtak. Néhány terrorista' Boanne vidékére menekült. Az ütközet alatt még kettőt fogtak el. A tisztogatást erélyesen folytatják. Rión környékén hat fel fegyverzett terroristát fogtak el, köz­tük két asszonyt, és egy lengyel-zsidót. Kalapácsos rablótámadás Budapestről jelentik: A főkapitányság bűn­ügyi osztálya vasárnap óta újabb rablógyil­kossági kisérlet ügyében folytat nyomozást. A bűncselekmény Rákosszentmihálvon történt. Szőts Márton cipész szombaton este tért haza rákosszentmihályi lakására, ahol nagy vértó­csában eszméletlenül találta Patala Sándor 73 éves asztalosmestert és feleségét, a lakás tu­lajdonosait. Szőts azonnal rendőrt hivott, majd megérkezett a főkapitányságról a rendőri bi­zottság is. A bizottság a helyszíni szemle után megállapította, hogy ismeretlen tettes hatolt a lakásba a késő esti órákban. Orvul támadha­tott az idős házaspárra, akiket mielőtt véde­kezhettek. vagy segítségért kiálthattak volna, kalapáccsal leütött, majd felkutatta a lakás szekrényeit és minden elvihető értéktárgyat magával vitt. Az idős házaspárt a mentők a Rókus-kórházba szállították, de sérülésük anv- nvira súlyos, hogy hétfőn délig még nem lehe­tett őket kihallgatni. A kalapácsos betörő kéz- rekeritésére minden intézkedés megtörtént. KÓRHÁZBA SZÁLLÍTOTTÁK A* TÉ­KOZLÓ CSALÁDAPÁT A CSALÁDJÁ­VAL TÖRTÉNT SZÓVÁLTÁS UTÁN. Nagyváradról jelentik: Veress Károly nyolc­ezer pengővel érkezett vissza Budapestről az­zal a szándékkal, hogy valamilyen üzleti vál­lalkozásba fog. Kocsmázni kezdett, közben megfeledkezett szándékáról és a pénzt elmu­latta. Családja, felesége, gyermeke ezt termé­szetesen nem nézte jószemmel is rostálásuk­nak oly alapos nyomatékor adtak, hogy Ve- resst suiyos sérüléseivel kórházba kellett szál­lítani. Nőm tartott vissza hadifoglyoktól érke­zett leveleket a Magyar Vöröskereszt íil’DAPEST, március 22. (MTI.) Illeté­kes helyről k/epott értesülés , szerint a: utóbbi hetekben személyesen, írásban és távbeszélőn egyre többen keresték fel a Magyar Vörös Kereszt Egyesület közpon­ti iga: gat óságát azzal, hogy biztos értesü­lésük. szerint a Magyar Vörös Keres: t ha­difogolysegélyező és t n da kozódó hivaita- laba többezer levelezőlap érkezett szerv - jc torcet i hadifogságban lévő magyar kato­náktól, a level1 zőlapokxti a uhun a, Vö­röskereszt önkényesen visszatartotta. A közönség tájékoztatására hivatalos hely azt 0' felvilágosítást adta, hogy Szovjetorosz- crszágból 1943 májusától • 1944 február­jáig mindössze 2295 levt-lerölap érkezett. Hifi tis^t és 2139 legénységi állományú ha­difogoly küldött haza levelet^ A lerelezo- lupokut ellenőrzés és nyílná mániás után azonnal szétküldtük. A Magyar Vörös Ke­resztről terjesztett, az a lm észlelés tehát, hogy olt többezer levele őlatpol visszatar­tanak., alaptalan. A közönség megnyug­tatására arra hivatott helyről még közlik, az illetékesek megtagadnak minden alkal­mat. h gy a hadifoglyokkal való általános levelezéshez a szovjet kormány hozzájá­rulását mci/nyerjék és így hadi foglyaink sorsáról tájékoztatást kúpjainak. Nagyarányú kulturális szervezkedés indult meg a kolozsvári magyar munkásság körében KOLOZSVÁR, március 2‘2. (Az Fllenzék munkatársától.) Akik figyelemmel kisérik a lapunkban megjelenő iminkásliireket, tapasz tilthatták, hogy a nemzeti alapon tömörült magyar munkásság érdekvédelmi szervezete kolozsvári Nemzeti Munka Központ milyen hatalmas tevékenységet fejt ki a kolozsvári és az erdélyi magyar munkásság erkölcsi és anyagi jólétének minél magasabb színvonalra való emeléséért. A felszabadulás óta alig né­hány esztendő telt el és az addig szétszórtan élő, a legteljesebb tájékozatlanságban nyomor­gó munkásság ma már szakmai csoporton- kint halad a szebb jövő felé, sőt az egyes rokonszakmák egyesitett csoportokban igen sok esetben az egész ország munkásainak ér­dekeit is képviselik az illetékes minisztériu­mokban fólylatolt sorozatos tárgyalások al­kalmával. Az anyagi és erkölcsi felkarolás után a kolozsvári Nemzeti Munka Központ hozzá­látott náhány hónappal ezelőtt a magvar munkásság kulturális megszervezéséhez is. A megalakult kulturális csoport eddig számos műsoros előadást, bajtársi összejövetelt ren­dezett, valamint igen lelkes hangulatban ün­nepelte meg a közelmúltban a magyar sza­badság emlék ünnepét. Igen nagy akadálya ennek a kulturális mun­kálkodásnak. Imgy a kolozsvári magyar mun­kásság csupán egy meglehetősen kis befo­gadóképességű k ul túrt lázzal rendelkezik, amely a szervezel helyiségétől távol esik. Most a csoport többször megnyilvánult kíván­ságára a szervezet vezetősége átalakíttatta a többteremből álló szervezeti helyiséget oly­módon, hogy a kulurális csoport részére el­különíteti helyiség áll rendelkezésre. A mt- napokhan már he is rendezik a kultúrtermet, amelynek részére a szervezet zongorát vásá­rolt. valamint itt helyezik el a többszáz kö­tetből álló könyvtárat is. Itt kezdi meg a nemrégiben megalakult NMK munkásdalárda IW'óbáit. valamint itt rendezik meg a közeljö­vőben a fúvószenekar megszervezése céljá­ból az ingyenes zenei tanfolyamot A kolozs­vári magyar munkásság nagyobbszabásu kul­turális szervezkedésére illetékesek is felfi­gyeltek és messzemenő erkölcsi, valamint anyagi támogatást is ígértek. Egy prágai folyóirat a Csen-Morva protektorátus öt évéről A gyönyörű kiállítású folyóirat. vezető cikkét a Cseh- és Morva protektorátus öt éve címen Karl Hermann Franck birodal­mi miniszter irta. Terjedelmes beszámo­lójában visszatekint a protektorátus fej­lődésének öt évére és kimutatja, hogy az európai rendre nézve olyan n~gy fontos­sággal bíró cseh és morvaországiak a bi­rodalomba való visszavezetése uj politi­kai létformát teremtett a cseh nép szá­mára. Ezt az uj politikai formát a cs:h- morva nép is magáévá tette, amikor fel­újította és kifejezésre juttatta a Szent Vencel hagyományokhoz való ragaszko­dását. A birodalmi miniszter megemléke­zik azokról az eseményekről is, amelyek idegen behatásra a cseh nép egy részét időlegesen eltávolították az uj gondolat­tól és az uj helyzettől. Ez az idő azon­ban elmúlt és a szörnyű háború tobzó­dása közepette a protektorátus népe a há­ború megpróbáltatásaiból csak igen cse­kély részt véve ki, szabadon fejlődik min­den irányban tovább. A cikk részletesen ismerteti a protektorátus politikai és közigazgatási vezetésének szervezetét is. A protektorátus teljes önkormányzatot élvez, mindössze a felső vezetést gyako­rolta kezdetben a birodalmi védnök, ké­sőbb a Cseh-Morvaországok birodalmi mi­niszteré. Mint különben köztudomású, a protektorátus ügyeit Hacha államelnök vezetése alatti kormány vezeti. A protek­torátusnak autonom közigazgatási beren­dez,ésén kivü! a belső rend és biztonság fenntartása érdekében saját csendőrsége és fegyveres ereje van. A protektorátus lakossága felismerte, hogy sorsa egyet j<e*- lent az általa lakott térnek sorsával és történelmének értelmezése nem a szom­szédos nép német elleni, hanem a «mellette való tevékenységre tanítja. A Cseh-Morva protektorátus megteremtésével a Nagy Német Birodalom teljesítette elsőrendű kötelességét az európai rend megterem­tése és fenntartása érd'ekében. . Heinrich Scharp, A birodalom prokla- málása cimii cikkében visszatekint az 1939 március 15-ére és az azt megelőző * Tápokra, amelyek elsőizben hozták a vi­lág nyilvánosságára egy uj eszmének te­remtő és korszak alkotó “erejét. Ezen a na­pon ugyanis a régi prágai császári várból tulajdonképpen nemcsak a protektorátust, de mélyebb és külön’?gesebb értelemben a birodalmat proklamálták. A továbbiak­ban Em/muel Moravpc, a protektorátus kormányának kultuszminisztere szántén átfogó cikkben számol be a cseh kultú­rának a birodalom védelme alatti fejlő­déséről. Ismerteti az uj alapelveket, a sajtó és rádió, az irodalom, a szinház és a zene, a képzőművészetek és a film­művészet helyzetét. Moravec cikkét a következő szavakkal fejezi be: „Arra is törekedtünk, hogy a nagy német testvérnépnek érdeklődését felkeltsük a cseh szellem alkotásai iránt, ez a cseh szellem ugyanis úgy a régebbi, mint az újabb időben gyakran akadt. a> nagy német kultúrában tanítójára és ta­nácsadójára. Cs?k gonosz szándék és ta- nulatlanság állíthatja azt. hogy a cseh kul­túra a birodalom vezetése alatt kárt szen­vedett volna. Sehol sem jelentkezik ugyan­is a nemzeti szocialista forradalom esz- j méinek életereje jobban, példamutatób­ban, mint éppen az elmúlt öt év cseh kulturális életében.“ Helmut Krieser a Cseh-Morva protek­torátus közigazgatási szervezetével, Wal­ter Wannenmacher cikkében a háborús gazdálkodással és az irányitostt gazdálko­dással foglalkozik. A Lapot, az említett cikkeken kívül rendkívül gazdag és első­rangú nyomdai kivitelű képanyag díszíti, .amely szemléltetően mutatja be a pro­tektorátus életét. A Prágában megjelenő Böhmen und M’áhren-nek gazdag szemle­rovata van és a stuttgarti Külföldkutató Inté/et összeáTitásábíin rendszeresen kö­zöl délkeletS'Urépai helyzetjelentéseket. 4 imnxottyob •• Irgi ferror dint SZU) IA. mannt- 12. (MTI.) \ l>o pill* a -/.OIIJ -ziivet-ép lii \ ;i In in • /ombíTondfiiI a íricpi'-lctnliKi lép,1, ráadásokkal é- a kővel 1;ey/*l;(*t írja A világ minden íj- zonyának lote les-óg'*. hogy -/"tnladorduljon mai had\ ez&i * - rm d 7J raí vei, a mely lé y i Iá máriások kaI éri n i lan emberébe <■ két olt ki. pólyát i lal.n -okat -n-mmi nit rneg év.számadó- I,nil m ali- ja vakul, posztii H. A földkerekség min (hm asszonyának kötelessége, hop;, a itta i el len séges k ed sen fel ill emel ked­ve. egyöntetűen követelje a polgári lakosság ellen végrehakott légiláma dánok megszűntet/sét. Világ asszo­nyai! Krííitek megfeszité-éve) vigye lek diadalra ezt az eszmét korma riyaitokná! -és az emberiség áldani fog benneteket —. fejezi be cikkét a lap. Papírkosárba a névtelen levelekkel Névtelen levelek, amelyek légoltalmi paran­csokat tárgyalnak, tömegesen érkeznek a hon­védelmi minisztériumba, ahol a legfontosabb kérdések, a legsürgősebb munkák gyors elint. zéséi hátráltatják. Éppen ezért felkérik a kö­zönséget, hogy sok esetben bizonyára jogosult panaszával forduljon a panasz elintézésére hi­vatott önvédelmi elöljárósághoz, a Légoltalmi Liga helyi csoportjának elnökségéhez vidéken. Semmiesetre se írjanak névtelen levelei, mert ezt minden hatóság elintézés nélkül a papír­kosárba, vagy a tüzbe dobja. Ujjabb álkulcsos betörés az Apponyi-utcúban KOLOZSVÁR, március 22. Újabb betö­rés történt kedden az Apponyi-utca 43. szám alatt. Ismeretlen egyén álkulcs se­gítségével betört Kálmán Istvánné laká­sába, fe. feszi tét te a szekrénveket és on- mn több, mint 4000 pengő értékű ágyne­műt és ruhrnemüt lopott. A betörés fé­nyes nappal, a délelőtti órákban történt, a házbeliek távoilétében. A károsult uri- asszony, amikor a déli órákban hazatért, tárva-nyitva találta a lakását és a szek­rényeit is. A betörésről azonnal jelentést tett a rendőrségnek, amely a tettes kéz- rekeritésére széleskörű, erélyes nyomo­zást indított. Törvényszéki hirek KOLOZSVÁR, március 22. A kolozsvári törvényszék egyes uzsorabirája, Sebessy Gá­bor dr. gabonaelrejtési ügyekben falusi föld­művesek ellen a következő ítéleteket hozta: Alb János, dádaspapfalvi földműves 30c, Gál Csordás Jánosné, mákófalvi földműves- asszony 300, Kádis János, türei lakos 800, Kelemen Ferenc, mákófalvi lakos 300, Kovács Huszár György, mákófalvi földműves joo, Kovács Ferenc Hidas, mákófalvi lakos 35c, Kovács Jánost bánffyhunyadi pályamester 700, ifj. Kovács Ferencné, mákófalvi lakos 500, Kovács Ferenc Bancsi, türei lakos 600, László János Dombi, türei lakos 500, Nagy Bot Ferenc, mákófalvi lakos 500, Rogozán Lászlóné, almásköblösi lakos 150, Szilágyi Jánosné, mákófalvi lakos 230 pengő pénz- büntetést kapott. Vaiamennyi Ítélet jogerős. HALÁLRA ÍTÉLTÉK A KIRAKATFOSZTO­GATÓ BETÖRŐT. Budapestről jelentik; A budapesti törvényszék rögtönitélő tanácsa kedden délelőtt vonta felelősségre Paul Pál Ferenc 53 éves borbélysegédet, aki a vád sze­rint a légoltalmi elsötétítés ideje alatt egy bu­dapesti textilüzlet kirakatát kirabolta. Paul lo­pás miatt már „többször volt büntetve. A rög tönitélő bíróság előtt a vádlott azzal védeke­zett, hogy még az elsötétítés előtt törte be a kirakatot. A biróság elsötétítés ideje alatt elkö­vetett lopás bűntettében mondotta ki bűnösnek és ezért halálra Ítélte. BÉRLIN! MOZAltt-KÖRÚS HANGVERSENYÉT ma, március 22-éti fél 7 órakor pontosan megtartjuk A MÁTYÁS KIRÁLY DIÁKHÁZBAN. Jegyek d, e. 9 — % S-tg az íbusznál, d. 11. 5-tőJ a Diákház pénztáránál kaphatók. m

Next

/
Thumbnails
Contents