Ellenzék, 1944. február (65. évfolyam, 25-48. szám)
1944-02-10 / 32. szám
iSii február 1 ö. ellenzék j—jüiiiifiiiinrnii ■ mi A iogadatlan prókátor ki volna más, mint Pacliseanu Zenobie ur, aki megrögzött szokása szerint mindig a más portáján kereskedik. A jó ur, ki tudja milyen okból nem cselekedhetik másként, dohát mi reáíhagyjuk, sértéseit nem vesszük fel, mindössze arra szorítkozunk, hogy szándékos, de súlyos tévedéseit a tényeknek megfelelően heiyre- igazi tsuk. A derék ur, aki minden lében kanál, legújabban a magyarországi nemzeti kérdést, nemzetiségi törvényünket és jog gyakorlatunkat teszi a maga módja' szerint kritika tárgyává. Az Universul egyik legutóbb- hozzánk érkezett számában egy meg nem nevezett szlovák köziró cikkére hivatkozva, (ez is jellemejő tünet: a túloldalion különös előszeretettel művelik a minden dokumentációt nélkülöző publicisztikát) és hozzácsatlakozva, kemény kritikát gyakorol az 1868-ban kelt és a nemzetiségek egyenlő elbánására vonatkozó magyar törvény felett, amelyet a XIX. század legnagyobb hazugságának nevez, szlovák kartársával egyetemben. Ez a kevésbé hazeled megállapítás — irja Buchiseanu — a szomszédos országban (aziaz nálunk) nagy haragot váltott ki s a magyar sajtó, mint kígyó, mikor a farkára lépnek, szisszent fel. Tekintve, hogy emberek, hozzá még keresztények vagyunk, fűzi hozzá a fogadatlan prókátor, szeretnénk vigasztaló szavakat suttogni a- mié'elbántott fülébe, hogy haragját enyhítsük. De megakadályoz bennünket ebben Bánffy Dezső, gróf Apponyi Albert, gróf Tisza István, az ujpfobak közül Szekfü Gyula és Szász Zsombor hangja, akik ő szerinte kijelentették, hogy a szóbanforgó törvénvt Magyarország sohasem alkalmazta, mert annak alkalmazása egyenlő lett volna- az öngyilkossággal. Egy nappal később még egy s más eszébe jutott a fent megnevezett derék urnák s arra gondolt, hogy érzékenyebb oldalunkról támadhat meg, ha nemzetiségi törvényünket, joggyakorlatunkat és viszonyainkat a magyarországi, jelasül az erdélyi német népkisebbség oldaláról támadja meg. El tudjuk képzelni örömét, amikor felfedezte, hogy ime, tegnap irt cikkére mily kitünően ,,rálicitálhat“, ha feltolja magát a magyarországi német népkisebbség fogadatlan prókátorául. Ez utóbbi minőségében ,,felfedezi“, hogy a magyarországi német kisebbség csak 1940 óta van megszervezve. Ezután támadja a Süd-ostdieutsce Rundschau című és Basch Ferencnek, a magyarországi német Volksbund elnökének szerkesztésében megjelenő folyóiratot. Miért e nagy harag? Azért, mert a nevezett folyóirat múlt év decemberi számában Guido Gün- disch ..Das un garland is che Deutschtum“ című cikkében, Pacliseanu szerint, szándékosan kifelejtette, hogy milyen magatartást tanúsított a magyar kormány a múltban a németek szervezkedésével szemben. Amit nem akart megirni Gün- disch, azt megírom én, nyújtogatja az ujját. fogadatlan prókátorunk, hogy ezzel rávilágíthassák a Mjagvarország által folytatott kisebbségi politikára. A továbbiakban aztán elmondja, hogy ő, Isten őrizz, minden misztifikációtól távol áll, kizárólag hivatalos magyar kormányaktusok ismertetésére szorítkozik, amikor megirja gróf Tisza István és Sándor János egykori magyar belügyminiszter véleményeit és intézkedéseit a magyarországi németség veszedelmesnek minősített szervezkedéseire vonatkozólag. Nóm folytatom a magyarországi németek ellen felhozott vádak közlését, mert már ugvis égnek áll a haja az embernek — mondja Pacliseanu, hallatlan technikával forgatva szemét az ég felé. Tisztában vagyunk azzal, hogy a tények és az ész érvei Pzcliseanuval és társaival szemben semmit sem nyomnak a latba. Ezért nem is érvelünk magunk, inkább átadjuk a szót a magyarországi nemet kisebbség egyik jelenlegi vezetőjenek, nyilatkozzék 6 a szemforgató román közíró vádjaira. Az elmúlt hónao folyamán a Negybo- moródmenti Társaskör Homoróddaróc községben ünnepélyes ülést tartott. Megjelent ezen Miicó Imre országgyűlési képviseli. aki az erdélyi magyarok és szászok viszonyáról értekezett. Rámutatott arra, hogy a ma-ovar állam alapítása óta a hasznos idegenek számára életlehetőséget és szabadságot britositott. II. Endre tökéletes önkormányzatot, a kápolnai unió pedig egyenjogúságot biztosított a szászoknak a magyarokkal és a székelyekkel együtt.- A magyarok és a szász :k a töiriénelem folyamán akkor tudtak boldogulni — mondta Mikó Imre —, amikor hüok mpradtak az erdélyi hagyományhoz, Beszédében hivatkozott a daróci műemléki emplomra, amelyet az Árpád-korban kezdtek építeni a magyarok, később a szászok építették többször újra, előbb katolikus templom volt, majd evangélikus templom lett. Ez a temrolom jelképezi mindazt, amit erdélyinek nevezünk. Pacliseanu rágalmaira és koholmányaira a voltaképpeni válasz most következik. Ugyanezen a gyűlésen felszólalt Márkus János, a helyi Német Népiköziös- ség al elnöke, aki ismertette az erdélyi szászság történetét, az erdélyi bevándorlás kezdetétől s a románokkal kapcsolatban kifejtette, hogy ők akkor még nomád módra kóboroltak kereszlül-kasul Erdéily- országban s vadászatból, de leginkább rablásból éltek. Az a terület, ahol a szászok bevándorlásukkor letelepültek, abban az időben még pusztaság volt, tehát teljesen alaptalan a román történelemnek a saját és- propaganda használatra készített az az állítása, hogy akár a magya- n:k, akár a szászok elnyomták volna őket. A román megszállással kapcsolatban Márkus János a következőiket mondotta: a huszonkét esztendő alatt folytonos harcban állottunk nemzetiségünkért. Ha legalább becsületes és lovaglás harre lett volna. De abban a világban csak erkölcstelen módon lehetett eredményit elérni, ez * 7 pedig nekünk szokatlan, utálatos és megszégyenítő volt... A magyar-szász kapcsolatokról pedig azt. mondotta a Volksbund vezetője, hogy: m,i mindig a legjobb barátságban, egyetértésben éltünk magyar testvéreinkkel., Még akkor sem volt közöttünk ellenségeskedés, amikor — a szabadságharc idején — a szászok a császáriakkal tartottak. A sgászság bizonyos számításokból indult ki, bár ebben majdnem mindig csalódott, mivel a bécsi miniszterek ritkán voltak németek, a habsburgi császárok pedig soha. Ez a történelmi jó egyetértés ma is fennáll köztünk — mondotta Márkus János — és mi tovább akarjuk ápolni azt. Nincs semmi .ok arra, hogy ez másképpen legyen. Németországnak is legnagyobb érdeke, hogy itt, kapuja előtt, a nyugtalan Balkán felé, erős hídfőként: álljon egy erős és független Miagyarorsiiág!... íme, igy nyilatkozott a szóbanforgó kérdésről a magyarországi németség egyik elismert hivatalos vezetője. Nyilatkozatát fenti megjegyzéseinkkel egyetemben, minden külön kommentár nélkül, ajánljuk a fenti tisztelt égnek álló hajú prókátor ur szives figyelmébe. (ón) „Teltekre, tevőlegességre, dinamizmusra keli nevelni a magyarságot!“ ÍFr. Géléi József egyetemi tanár előadása az Erdélyi Pártban a nemzetnevelésről KOLOZSVÁR, február io. Az Erdélyi Part előadássorozatának keretében szerda este 7 órakor Ge'lei József ár. egyetemi tanár tartott előadást: „Neveié; es politika1' Címmel. A résztvevők az előadási megkezdőn előtt Botos János főtitkár indítván vára, egyperces felállással hódoltak a két nappal ezelőtt elhunyt Papp József dr. emlékének. Előadásában a kiváló előadó az egyes államformákban megvalósított nemzetnevelési szempontokat taglalta. Igen figyelem reméltó megállapítása szerint a Szovjet-Unió tagállamaiban voltaképpen nem is osztályuralom valósult meg, nem is a mintegy 3 millió lelket számoló kommunista pártnak az uralma, hanem egy szükebb klink teljhatalmú diktatúrája. Ez a klikk működeiével a legundokabb medon semmizi ki a s/o.-jet alkotmányban le’ekretett eszményi elveket. A bolsevista államrendszer iskolapéldája annak, mire képes a szervező erő ha terrorral párosul. A közösségben rejlő óriás* erőt, amelvet a bolse- a izmus képvisel, csait egy másik olyan, nemzeti állam keretein belül tömörült közösség tudja letörni,, a-rne y hivatása magaslatán áll Ennek megvalósulását látjuk egv, a Szovjet- UnYuoz viszonyít/a aránylag kis nemzetnél a mrnetnél és a finné1 A demokrata államforma dinamikus erejét vizsgálva, leszögezte az előadó1 hogy mi, magyarok is tisztelettel nézünk a rö/íd időre megvalósult 48ms magyar reformokra, mert az egyén szabad érvényesülési jogát, az előjogok megszüntetését, de legfőképpen a ma- g) ar nép zömének: a jobbágyságnak felszabadítását jelentette. A lényege: a nemzeti sóit ennek a köztársaságnak. Ha a francia forradalom megvalósított három eszményével hasonlítjuk össze a mi szabadságharcunkat, aki ég h József: Amitál éed&pnes kar azt kell mondanunk, hogy nekünk olyan szabadság és olyan egyenlőség, amelyben a szabadság szabadossággá vált, az egyenlőség pedig azt jelentette, hogy a tömegből kiemelkedett kiválót le kell süllyeszeni az átlag színvonalára, nem kell. A zsidóság mérhetetlen. térfoglalását a magyar életben is a szabadosán értelmezett egyenlőség tette lehetővé annyira, hogy a zsidóság még a magyar nép nevelésébe is beleszólhatott. A nagy francia állam összeomlásának oka a demokráciában keresendő. A napoleoni gloir nemzete any- nyira lesüllyedt, nemzeti Öntudata annyira elhomályosult, hogy zsidó miniszterelnöke lehetett. A történelem feladata megállapítani -hogy a francia nép semmit sem tett az összeomlás elkerülésére. Egy más államforma. amelynek a kezdő lendületet mi, magyarok adtuk 1918-ban. a kitel jesedett nemzeti állam. Ilyen Németország, Olaszország és Spanyolország. Ha 1918- ban nem lettünk volna olyan gyengék és a zsidóság ereje nem lett volna olyan nagv, ma nem itt állnánk. Ilven államoknak nem is olyan lényeges: ki all az élenj. mert a párt a nemzet egészét jelenti. Megállapította, bogy nemzetnevelésről csak ott lehet beszélni, ahol a nép maga veszi kezébe a vezetést. Csak a nemzet tudja az állam fő céljait megvalósítani. Ezzel összefügg a hon és a haza fogalma. Pia magyar nemzetnevelésről beszélünk, úgy csak egy. szempont lehetséges: ezt az országot a magyarság hódította és tartotta meg ezer éven át. ezért őt illeti meg a vezetés joga. Tettekre, tevőlegességre dinamizmusra kell nevelni a magyarságot. Ezt kívánjuk az államvezetéstől. Kliänäs- ynCfyh.tyiicitUfr'zásBevallom, nagy meglepetést okozott nekem az a sajtóháboru, amely Szerut- Iványi Sándornak, a budapesti unitárius egyház vezető lelkészének egyik előadása körül keletkezett. Szent-Iványi Sándor Erdélyből származott el a fővárosba. Kolozsvári teológiai tanári állását cserélte fel a budapesti hit.cktaitó-lelkészi állással é~ később, amikor Józan M'klós püspöki vikáriust püspökké választották, budapesti vezető lelkésszé emelte az egyházközség híveinek bizalma. Szent-Iványi Sándort az unitárius egyház vezetői és a magyar társadalom szélesebb rétegei egyaránt a fiatal lelkésznemzedék egyik legtehetségesebb képviselőjének tartották. Évekeen keresztül külföldön élt. Hazatérése után nemcsak lelkészi és tanári működést fejtett ki, hanem réstztvett az egyházi egyesületek munkájában is és a kisebbségi időkben mindig hangoztatta a magyar nemzeti öntudat megőrzésének fontosságát. Ezért valósággal érthetetlennek tartat- tam, amikor azt olvasom a budapesti lapokban, hogy „Kereszténység és haladás“ cimü előadásában egyszerűen megfeledkezik múltjáról, a szociáldemokrata párt felé hízelgő és elismerő kifejezéseket használ, a nemzeti alapon álló munkássáp helyett pedig az u. n. szervezett munkásságot dicsőíti. Szent-Iványi Sándor kijelentéseinek az az előzménye, hogy Szakasits Árpád, a Népszava főszerkesztője, a szociáldemokrata párt egyik nagyváradi gyűlésén egyházi kérdésekkel is foglalkozott. ,,Annyira hiszünk a demokráciában, hogy azt fogjuk tanácsolni pártunk tagjainak, ne zárkózzanak el az egyházi ön- kormányzatban való résztvételtől, menjenek be az egyházközségekbe. Hiszen az egyházi adót közadók módjára fizetniük kell, érvényesítsék tehát jogaikat az egyházzal szemben“ ■— mondotta Nagyváradon Szakasits. Mint a budapesti lapokból értesülünk, erre az előadásra válaszolt Szent-Iványi Sándor és a legmelegebben, üdvözölte a Névszava főszerkesztőjének, a szociáldemokrata párt nagyváradi gyűlésén tett kijelentését. Megállapította, hogy „ennek a két működésnek egymásbakapcsolódása és igy az egyház és a szervezett munkásság között a harmónia s ezzel a nép érdekében való demokratikus erőkifejtés megteremthető. A mai világ két nagy erőforrásának, az egyháznak és a szervezett munkásságnak harmonikus működése szebb és igazabb jövőt készít elő“. Szent-Iványi Sándornak a szociáldemokráciát és a párt keretei között megszervezett munkásságot méltató kijelentései úgy kerültek nyilvánosságra, hogy egyik politikai álláispontjárói jGarment hétfői lap sietett dicsőítő kommentárol:n‘ közölni a budapesti unitárius vezetőlelkész 5 Am putáltak figyelmébe l Legújabb német rendszerű, tökéletes niiilábakat gyárt !\ag"y Gyula. Ortopédiai Müintézet, Kolozsvár, Mátyás király-tér 4. Tel.: 41—07. állásfoglalásáról. Nem maradt adós természetesen a sajtónak az a része sem, amely súlyos hibát lát abban, hogy a nemzeti alapon álló munkásság egységét éppen egyházi részről bonthassák fel és mélyen elitélte Szent-Iványi Sándor kijelentéseit. Minket, kolozsváriakat annál is inkább érdekel ez a sajtóvita, mert Szent-Iványi Sándort személy szerint is nagyon jól ismerjük és finyelemmel kísértük pályafutását. Helytelennek és károsnak tartjuk, hogy elhamarkodott kijelentéseivel ilyenfajta pro- és contramegnyhlatkozásokra adott alkalmat. Nem tett ezzel jó szolgálatot sem az egyháznak, sem a magyar ügynek. Egyházainknak az a hivatása —. és ezt legjobb meggyőződésem szerint Szent-Iványi Sándor Erdélyben igen jól megtanulta —, hogy a magyarság lelki egységének őrtállói és védelmezői legyenek. Nem szabad tehát politikai jelszavakat belevinni az egyházi életbe, mert az mindig visszahatást szül. Egyénileg minden meggyőződést tiszteletben tartunk, ha az a magyarság összességének céljait szolgálja. Nem valószínű azonban, hogy Szent-Iványi Sándor kijelentéseinek magyarázatára bárki is védelmül szolgáló érveket tudna találni, mert a " smzeti aiu- pon álló és a szociáldemokrata érzelmű- munkásság vitáját a magyar közvélemény már régen eldöntötte és Ynegállapította, hogy a munkásságnak és a nemuzet- nek életérdeke egyaránt a nemzeti alapon történő megszervezést kívánja. Kár volt tehát — ismeretlen szempontok miatt — olyan álláspontot képviselni, amely szembehelyezkedik a magyar felfogással és szélt-ében-hosszában visszatetszést kelt. /UescUfetd SátrcLte títaísi uis-áyUklu Meghatva forgatok egy kéziratot. Most került a kezembe. Néhai Hirschfeld Sándornak utolsó újságcikke. A cikk néhai dr. Sebeitß Vilmosról, Kolozsvár város ugyancsak a közelmúltban elhunyt kiváló főorvosáról akart megemlékezni. Hirschfeld Sándor maga is beteg volt már, ami■. kor a cikket beküldte szerkesztőségünkbe. Ceruzáin ás sál, szétfolyó betűkkel rótta fel utolsó újságcikkének sorait, amelyek azért nem jelenhettek meg nyomtatásban, mert a megemlékezés késve érkezett be hozzánk, akkor már beszámoltunk'> dr. Schettz Vilmos haláláról. A kéziratot megőriztük, hogy átadhassuk majd Hirschfeld Sándornak, aki hetenként legalább egyszer ellátogatott az Ellenzék szerkesztőségébe. De arra már soha sem kerülhetett sor, hegy visszaadjuk neki út írást, mert az utóbbi időben már elmaradtak szerkesztőségi látogatásai és hirie- len bekövetkezett halála örökre elragadja körünkből. Az Ellenzék olvasói bizonyára jól emlékeznek azokra a i'isszaemlékezéseki e, a melyeket Hirschfeld Sándor tollából Közöltünk. Még szegény Kuncz Aladár idejét en lépett a lap külső dolgozótársai közé. Kuncz Aladár biztatta arra, hogy írjon a régi Kolozsvárról, ahol mindenkit ismert és amelynek közéletében maga is tekintélyes szerepet játszott. Több, mint. két évtizeden keresztül kitartott a lap mellett és számtalan olyan értékes adatot közölt a szerkesztőséggel, amelyek feltétlenül hozzátartoztak a régi Kolozsvár történetéhez. Ide kell iktatnom utolsó újságcikkének befejező mondatait. „Ha minden orvos megtalálná azt az utat, amelyen dr. Scheitz Vilmos haladt, kevesebb lenne az emberi szenvedés és a nyomorúság. Most angyalok gyújtják fel részére a mécseseket és rózsát hintenek útjára, hogy oelép- hessen az örökélet kapuján.“ Azóta már Hirschfeld Sándor is követte Öreg barátját az örökkévalóság uL>án, Fel kellett jegyeznem utolsó újságcikkéből ezt a néhány mondatot, hogy igaz meghatottsággal gondolhassak emlékére, mert nemcsak a szükebb családi kör, kenem az egész magyar társadalom is komoly értéket és késő öreg korában is melegen érző embert vesztett benne. Par heti ezési munkála'okaí tU- tányosan válla': íd.GÖREVCZY JÓZSEF, lakás: Zá olva-utca 11. szári.. va^\ SEBÖK - cukrászda, Mátyás királyiéi 23, TeL: 19—59.