Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-14 / 10. szám
CLLFN ZCK / 19U ]oau6i IC » £gyüttes irodalmi esi az enyedi véndiákok és a KMDSz rendezésében KOLOZS\ M\. január 14. Nemrégiben hírt adtunk .1 volt nagven védi d .tkok Budapesten lctesiilr restven egyesülete kolbzsv-án tagozatának megalakulásáról. A vezető s/cnion tisztet Ugrön István volt meghatalmazott miniszter. ,t nagymuku kollégium .egykori ixo- s ende ke tölti be. Az egyesület szervezkedése már csaknem teljesen befejeződött s ig\ rövidesen elérkezik az. ideje annak, lu>g\ megmaradó testvéri együttérzésükről \ nagyközönség előtt tegyenek tanúságot. Hogy a deresedő- iejii „öregdiákok * mellett a inti tanulóifjúság is szerepeljen, az egyesüler a KML)Sz-el karöltve rendezi meg első műsoros estjét ezev február 6-án, a Mátyás K.r.ík Di.ikhá/ban. j A bemutatkozó est prózában versben, dal- 1 ban, zenében ismerteti majd az. elmúlt ülők diákéletét. Az ősi tanintézet kebelén felm vel- kedett enyedi poéták, Írók, művészek állottak a nemes cél szolgálatába. A műsoros irodalmi estnek külön érdekessége lesz a feledésbe merült, régi erdélyi anekdotakincs felelevenítése. Ezek a jóízű históriák, amelyek egyszerű derűnél jóval többek: megszívlelendő tanulságok — avult nyelvezetük ellenére is — csaknem időszerűek, NAGY IVAN DR. MAGAS BOLGÁR KITÜNTETÉSE. Budapestről jelentik: A budapesti bolgár követ szerdán adta át vitéz Nagy Iván dr. miniszteri tanácsosnak, a vallás- és közoktatásügyi minisztérium egyetemi ügyosztálya helyettes főnökének a Bolgár Polgári Érdemrend tisztikeresztjét, amit még III. Boris cár adományozott a két ország kulturális kapcsolatainak kimélyitéséért. * köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik drága jó anyánk és nagyanyánk, özv. Szabados Istvánná sz.Ul, Elek Mária elhunyta alkalmával részvétükkel faj- dalműi,kát enyhíteni igyekeztek cz.uton is köszönetét mond — a gyászoló család. 0149 ELTEMETTÉK A RESICABÁNYA KÖZELÉBEN LEZUHANT NÉMET REPÜLŐGÉP HÁROM HALOTTJÁT. Temesvárról jelentik: Re- sicabânyân az egyik erdéíőr a varos kőzetében levő erdőben egy ködben lezuhant német repülőgép roncsaira akadt, 6 közöttük hirom nemet pilóta. Harten Werner, Krauße Kurt és Teichmann Waldemar holttestére- A ßzeren- csét'enség színhelyétől nem messze az erdóőr rábukkant egy teljesen kimerült német repülőre, akit a hatóságok intézkedésére beszállítottak az egyik temesvári kórházba. A három szerenosétlenül járt repülő temetése nagy katonai pompával ment végbe Resicabányán. GYÜMÖLCSTERMELÉSÜNK akkor ’esz igazán jövedelmező, hogyha a fákat évente rendszeres termésre kényszerítjük- Erről, valamint a gyümölcs, zöldség és szőlőtermesztés időszerű munkáiról, a baromfi- és méh tenyésztés aktuális teendőiről ir a ,,Magvar Gyümölcs" szaklap legújabb száma, me'yből egy alkalommal mutatványszámot — lapunkra hivatkozással ingyen küld a kiadóhivaiala, Budapee-*, V., Vilmos császár-nt 76. A ROMÁN HADSEREG MAGYAR H<jSI HALOTTJA. Aradról jelentik: Kiss István, Belényesujlak biharmegyei községbeli lakos, november 19-én a Krim-félszigeten hőst halált hab. A község harmadik hősi ha’ottjának emlékezetére a harangok kondufáea közben a hívek a napokban összegyűltek a református templomban, ahol megjelentek az elesett hŐ6 özvegye, fia, szülői és testvérei. A gyászisten ti szelet az igaz kegyelet jelében fo’yt le. * HALÁLOZÁS. Mint részvéttel értesültünk, Szabó Józsefné született Horváth Emilia e hó 11-én elhunyt. Az elhunytban Szabó József tűzifa- és szénnagykereskedő feleségét. Horváth Balázs tűzifa- és szénn agy kereskedő -pedig húgát gyászolja. Temetése 14-én délután fél j órakor lesz a temető halottas kápolnájából. * PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY. A kolozsvári MÁV mühelyá „összhang Dal. Zene es Kultur Egyesület elnöksége az 1944 évbe, február hó 15-re megüresedő borkimérő üzletvezetői teendők ellátására pályázatot fürdet. Pályázhatnak: 1. feddhetetlen előéletű; 2. keresztény származású; 3. a vendéglői iparban jártassággal biró magyar állampolgárok, kérvény utján. Óvadék 3000 pengő. A pályázat határideje 1944 év február hó x., míg a pályázat részletes feltételeiről közelebbi felvilágosítást a -kolozsvári MÁV mühelyfőnöksége ad. Kolozsvár, 1944. évi január hó 13. A kolozsvári MÁV összhang“ Kultur Egyesület vezetősége. 0146 VESEKŐ- ÉS HÓLYAGKÖBETEGEK GYÓGY KEZELÉSÉNÉL a természetes „Ferenc József“ kesérüvízet gyakran alkalmazzák, mert ez. a tápcsatornát könnyen, de mégis alaposan tisztitja ki, az anyagcserét előmozdítja és az emésztést megóv ia. Kérdezze .meg orvosát! . A kul(iis/minij»/(pr jelpnl^lóbni iiiinp|M;ltv(‘s kérőiek megnyílt Itud,*pesten a/, egyetemi bol^r intézet BUDAPEST, januái II (MOT.) S'Anyet Mcrsv Jenő vallás- ős köí/okti rí asügvi miniszter ünnepi kié rőtben nyitotta meg az Andtrás.sy ufón létesült egyetemi bolgár intézetet. Beszédében utalt arra hogy a magva r-bol gp, kuf 111 r á 1 is egy ezm én y rendel kezesei nek gyakorlati meg valósi t á- sa -z intézet. A szófiai magyar intézet ív.-mrégen nyílt meg a boóár kultuszminiszter jelenlétében. Örvend, hogy mod átadhatja hivatásának a magyar egyetem uj bolgár intézetét. Ezután méltatta a bolgár-mttgyar barátság történelmi útját. Abban a reményben nyitja meg az intézetet — mondotta—. hogy egyik leghasz.- nos-abb és legeredményesebb munkát kifejté tudományos iditézeIliink le- /., amely a két ország közöltti művelődés kapcsolatainak ko/.t les it ősére h-i vív lolt. Utána Tosev bolgár rendkívüli követ ős meghatalmazott miniszter s/.ólali fel. Egyebek kü^ü uta’t arra, hogy köz- s ti edi*. t és a két ne: ki t közös tört éne n.vi 1 sorsa, az azonos küzdelmek verettek aria, hogy a két nemzetnek azonos arculata alakuljon ki. A párhuzamos történelmi azonosság széles munkateret nyújt a kutatásra, illetve az Összeíráson! it ásókra. A megnyitéi ünnepélyen még Lukinic.s íme és Mauri ez Béla egyetemi tanár, valamint Mietov Péter, az intézet igézet- tója beszélt. PERENCZ GYÁRFÁS ÍRJA: Ismét példát mutat az EMGE Csíkban Csíkszereda, január 14. Az Erdélyi Magyar Gazdaságii Egyesület csíki kirendeltsége az idők szellemének minden tekintetben megfelelő eszközökkel és módon igyekszik a vármegye egész gazdatársadalmát ebbe a nagy összefogásba egyesíteni. A munka az utóbbi napokban rohamlépéssel haladt előre. A szervező munkát rányitó Bittay Endre kirendeltségvezctő abból indult ki — igen helyesen —, hogy ezekben az időkben a magyar társadalom minden rétege egymásra van utalva. Az egy az összesért. az összes egy ér s ősi székely elvnek — ha valamikor —, ezekben az időkben feltétlenül s az. élet minden vonalán érvényesülni kell. Falusi kőrútjai során arra a meggyőződésre jutott az EMGE esik! vezetője, hogy minden teltétel megvan a falusi társadalmi rétegek összefogására, csak a lehetőséget kell megteremteni. Elgondolásaival felkereste Kováts Károly dr. főispánt, aki a szélesít tókör ü és nagymüveltségü ember biztos szemléletével azonnal megjárta a lényeget s kijelentette: az. összefogás gyakorlata keresztülvitele érdekében mindent megtesz és elkövet. Csik vármegye főispánja gyakorlati szempontok és irányvonalakra figyelmeztette Bittay Endrét, majd rendeletel idotl ki, hogy minden községben bocsássanak megír!elő helyiségeket a gazdakörök rendelkezésére. Ugyanakkor azt a kívánságát is kifejezte Kováts dr., hogy ezeket a heh 1 »egeket közös erővel, példamutató összefogással megfelelően rexJezzek be, gondosivodjanak tűzifáról, hogy hetenként többször összegyűlhessenek. A gazdakörök össztjövetelein vegyenek részt a papok, tanítok, jegyzők, elöljárósági tagok, kereskedők és | ijparosok egyaránt. Beszéljék meg a szőnyegen levő kérdéseket. Alakítsanak ki egyé-zségcs és minden vonatkozásában helytálló közvéleményt, mert csak így képzelhető el az. az egészséges helytállás és kötél esség teljes! te;, amelyre ezekben az időkben olyan nagy szükség van. A felhívást m.inden községben megértették. Elenyészően kevés kivétellel, minden faluban megfelelő helyisége van már a gazdakörnek, ahol találkozik a falu egész lakossága. Megindultak az előadócsoport k Az EMGE kirendeltsége természetesen gondoskodik arról is. hogy az egyes gazdakörök az esti beszélgetések során megfelelő irányítást kapjanak. Csíkszeredán és GyergyószenlTÁSNÁDI FEKETE MÁRIA VENDÉGJÁTÉKA KOLOZSVÁRON Nemzeti Színházunk, vezetősége meglepetésről gondoskodott: január 26-án bemutatja Nicodemi sok sikert aratott színpadi játékát: „Az árnyékot Tasnádi Fekete Máriával a főazierepben. Taanádi Fekete Mária kedvence a magyar filmszínházak közönségének. Olasz és német filmjei külföldön is szép sikert arattak. Kolozsvári partnere Mihályfi Béla, a prózai társulat kiváló igazgatója éte 6zinésze lesz. A szépségéről hires művésznő színpadi fellépését — filmsikerei után — az egész ország szinászvilága érdeklődéssé’ kiséri. Nicodemi darabját egyébként szintén Heszke Béla, lapunk munkatársa- fordította és dolgozta át a kolozsvári bemutatóra. KAMARASZÍNHÁZ DEBRECENBEN A debreceni Csokonay-szin- ház kamaraszinpadot létesített; amolyan kisérleii színpadot, színészek, írók és a közönség bevonásával s amint a jelek mutatják, kielégítő sikerrel. A vezetőség a sok operett*előadás ellensúlyozását célozta tervével. A kamaraszinpadon elsőnek Ibsen: ,,Ha mi, holtak feltámadunk" című drámáját mutatták be. A darab 8 méter szélességű és 2 méter miţy-r ségü színpadon pereg. Ehhez az igen kis területhez a rendező felhasználta nézőterét is. A szereplők a nézők között is játszanak Ilyen érintésig való közelségben igazán forró élménnyé válhat egy-egy színházi este. Kolozsváron miért nem ki- sérleteznek kaipwaszinfcâzzal? NYILATKOZIK A VÍGSZÍNHÁZ UJ IGAZGATÓJA A Vigszinház elhunyt igazgatójának, Haisányi Zsoltnak igazgatói örökébe az ismert uandezöt; Hegedűs Tibort vá- lasztottafc. Egyik fővárosi lap munka.társának adott •nyilatkozatában a szinészutánpótlás sokat vitatott kó-dtiseben íe- szegezte, hogy komoly készülődés — a lélek állandó nevelése és szellemi feszültsége — hiányában ne vállalja senki j ezt a pályát. A szinház lé- J nyegerő! kijelentette, hogy az nem más, mint a színpad es a nézőtér legszorosabb kapeso-1 lata a költő szavát tolmácsoló I színész lelküTetén keresztül. Ér- j dekes, amit a szinház válságáról megalapított; „Ma nem emberi, hanem embereknek j szánt problémák uralkodnak a színpadon. Ezt természetesen a mai helyzet következménye". Végül reményét fejezte ki, hogy az ember, az egyén, a kötöttségni,küli szellem az, távol a mindennapok rohanásától és az üzlettől, ami meghozza a szinpad újjászületését. FÁBÓL FARAGOTT KIRÁLYFI BEMUTATÓJA Nagy erőpróbára készül az operatársulat balettkara: február 1-én bemutatja Bartók Bé’a világsikert aratott balettjét, a „Fából faragot! királyfi ‘ -1. A táncokat a budapesti Operaház kiváló balettmestere és szólótáncosa. Harangozó. Gyula tanítja be, akinek névé- , hez fűződik a pesti bemuta ó ■ sikere is. Vezetésével , marj folynak a próbák és előreláthatólag- Bartók balettjének és Harangozó Gyulának nagy. sikere lesz a koTÜizsváti 1-1 - j mutató. A balett tagjai is ér-J z.ik a feladat súlyát és egy- J ben szépségét 6 nagy igyekezettel törekszenek arra, hogy Bartók muzsikájához méltó előadásban részesítsék a közönséget. ERDELY HANGJA JÁNOS görbe Szép elismerés érte színházunk tehetséges színészét: Görbe Jánost. Helyettünk szóljon az a levél, melyet a napokban kézbesített ki, neki a posta: „A külügyminisztérium megbízásából Erdélyről nagyszabású filmet készített az MFI, melynek szövegét Bartalis János kolozsvári író ritmikus prózában irta. A szöveg Erdély lelkét szólai’atja meg és kisémé végig a filmet. Nagyon szeretnék, ha a szövegbemondást a Művész Ur vállalná, mivel úgy érezzük, egyedül ön tudná Erdély lelkét igazán megszólaltatni. Nagyon szeretnék, ha kéréseinknek ele get tenne, annál is inkáit), mert bár Budapesten volna elég gyakorlott és jónevü bemondó, úgy érezzük, hogy ennek a szövegnek bemondására mindenképpen Művész Ur volna hivatott". Eddig a levél. Görbe János örömmel vállalta a megtisztelő feladatot és már engedélyt is kapott igazgatóságától, hogy e’eget tegyen a kérésnek. Művészetét ért újabb elismerése alkalmából... gratulálunk. A KAMÉLIÁS HÖLGY FORDÍTÁSBAN UJ A nagy sikerrel pergő budapesti „Kaméltás hölgy" uj ferditását Kovách Aladár, az ismert író és színpadi 'szerző készítette el a Nemzeti Szinház megbízásából A fordítás különös gonddal igyekezett a prózai mondatok hullámzásában is visszaadni Dumas firs nyelvének természetes z»2nel- sígéj. A darabot száz év előtt meglehetősen belepi» a por s a fordít na,k nehéz feladata volt élelszagu elevenséget be- levinni a darabba. ivovach Aladár fordítása — őszinte örömünkre — kőnyvajakban is megjelenik. mikluon eloadui uijinji.,1 alakullak A/ inként vall álkor n emberei tn elhatározott időközönként 1 ■ j ólában tend /enni 1 lénk il — , )clkerc nck egy-egy falut, beülnek <1 ;■>/* dakörben n <z<gyuh ember,! kn/é <■ ríbr./éU getnrk a világ f olya •■■árAz iI• b ,/é| *é'*V ‘.órán,, kölniért forrnák ic!inén szabadon fölvmV, -/óba Um! r,-t. . den A pi/dák minden gondjuk, Fűjük és Híjukkal rlólm/,lkodnak. nnl\< o a/onn d kielégítő és minden tekintetben helytálló el\ - lágosiúsokat kapnak. 1 outinak és ha 'vo .k c/ck a besz.ilgetc ck. mert nmutak a lain, nap megjelelő irányítást és felvilágosítási, hanem a város í azon keresztül az égés/, magyar tár-, sad alom 1 is/iában van a faliakat foglalkozz tató kérdi sekkel. Óriási dolog ez. Még tovább szélesedik azonban cvki viszonylatban ez a munka a társadalmi együttműködés és az ískolánkivüli népművelő? keretében, melynek a gerincét az EMKE, EMGE és a Katolikus Akc:ó képezik. Ezekké/. a nagy és átfogó társadalmi szervekhez csatlakoznak az ü szes egyesületek, ho"v e >ye- siilt erővel végezzék el a mai idők által megkövetelt, szükségszerű munkát. Ennek a munkának mar nagy cs eredményei tapasztalat áll a háta mögött. A mult évben az EMKE keretében falujáró előadócsoport alakult, mely a vármegye összes községéit felkereste. A közművelődési házak nagytermeit zsúfolásig megtöltötték az érdeklődők minden előadás alkalmával. Az érdeklődés bétről-hétre nőtt. mert az EMKE kiküldöttjei a tájékoztató és belv- zetism.-rtető előadások mellett gazdaság' és rr.ás ismereteket i, nyújtottak rendszeres kidolgozásban. Igazi kapcsolat a falú és város között A tavalyi tapasztalatok alapján néhány nap múlva kibővített keretek között indul az idei munka. Hármas csoportokba osztotta be az irányítást végző bizottság az előadókat: egyik előadó felvilágosít és tájékoztat, másik a lelki- tényezőket veszi számba, a harmadik gazdasági, vagy egészségügyi előadást tart. A két utóbbi,# szakember. Gondosan ügyelnek arra. bőgj' megfelelő időben és heh ben a követelményeknek műiden tekintetben megfelelő anyag kerüljön a hallgatóság elé. Ezért az előadók vázlatokat kapnak, melyeknek anyagai teljesen be kell illeszteniük önmaguk és a meglátogatásra kijelölt falu világába. Vasár- és ünnepnapoként egy-egy csoport i—2 falut keres fel. így aztán egyszerre 14— /y faluban is tartanak előadást. Egy-egy járás kerül sorra. Ilyen ,.menet’’ mellett havonta minden faluba el lehet egyszer jutni, ami ór isi eredmény. Természetes, hogy az előadók és az előadásra kerülő anyag állandóan változnak. Ebből következik; az irányítást végző bizottság feladata nehéz, amit a lehető legnagyobb körültekintéssel kell megoldania, mert ellenkező esetben a munka menete ror- panást szenved ... Önzetlenül dolgozik mindenki Ki kell emelni, hogy minden előadó önzetlenül dolgozik. A mult szenvedései megtanították őket, hogy népük mellett van a helyük minden körülmények között. Ezt az elvet nemcsak hangoztatják, hanem egész férfiakhoz illően gyakorlati vonalon érvényesítik. Tisztán nyers útiköltségüket téríti meg a társadalmi együttműködés vármegyei pénztára. Csik vármegye falvai mindenhol nagy érdeklődéssel várják az előadókat, akiknek sorában ott lesz a főispán. a főrendiházi tagok, országgyűlési képviselők, kóbzépiskol.ii tanárok tanfelügyelő, világi papok, szerzetesek, gazdasági felügyelők, hivatal főnökök, egyszerű tisztviselők, iparosok, munkások és újságírók egyaránt. Jelszavuk: együttes erővel megépíteni azt a társadalmat, mely minden körülmények között állja az 'dők viharát s melyen a poklok kapui sem tudnak erőt venni. A háború rövid hírei A NÉMETEK középboszniai támadása egyre erősebb. A Banja Luka felől elő- nyomuló erős német páncélosoknak sikerült áittöimiök a vonalat Jaiee mellett. Itt még heves harc folyik. Kelet-Boszniában a jugoszláv csapatok megszálltak két helységet. ÍÍÍtJT ?. szövetséges hajóhad parancsnoksága közli, január 10-én és 11-én brit rombolók igeiét .bombázták az adriai partvidék vasúti ce pontjait. San Benedetto ellen irányult a főitámadás, amely Pencara és Ancona között van. A TOKIO SIMBUN híradása szerint a japán haditengerészet rövid idő óta uj hatásos fegyvert alkalmaz az ellenséges tengeralattjárók ellen. A.z uj fegyver és ágyunaszád, amely erősebb és gyorsabb, mint az eddigi, elsősorban a tengeralattjárók leküzdésére alkalmas. HIVATALOS közlés szerint angolszász repülőkvmegtámadták a calmáciai Ma- karsfea várost. Három ember meghalt, több pedig megsebesült. A kikötő ellen intézett légitámadás következtében 40 lakóház összedőlt. 11 :ember meghalt, 50 pedig' megsebesült, m