Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-11 / 7. szám

o CSMLiTOWTTOlMgaPl A/. tl'lfMS» mrNzf.K IEBBR MW áttörésre irányuló W '■'•'.- J >:<*! ts Hv<e telt*". A/ clibcn a 1tM"n<gó'iii i utóbbi nap íolyuunan \ ivott h;mvkb,:,n a coti d« t Meder \ riMornigv pHum’sno!- - í*;íg.i alatt álló IT p;'mN'l<sdind<\"v/.táJy nz;- vó&ságAwd ii.o oson vógroh/ijt'ott Hlcri- támadásával kú:öiü*.<'n kitüntetio magát Berdicsertől . délre óv n i/ufwiírri nan pa- fáink sok esetben ellentámadással ris.'- szaverték u bobéin sitik he vcv; támadá­sa >f »■sí megsemmisít etti"k 31 páncélost. A német légierő a hauvok súlypontjain rt-a-zy erőkkel újból és ujl>ól beavatkozt "tk a küzdelembe. Támadásai során a/ ellen­ség készenléti állásait tv a/ összcgyüle- kozett páncélosakat bombákkal árasztot- ták el. A bolsevista utánpótlási forgalom elleni harc során öt teher vonatot szétrom­boltunk es 8 egyéb vonatn-t megrongál­tunk. A Pripjet-mocsamak szélén eltenilő vi­dékén ellen .’égés felderít b különítmények­kel helyi harcokat vívtunk. Novográd—Voünszkitól és S arm fi ól nyugatra, Rjecsicától nyugatra a bolse­visták folytatták támadásaikat. tc-1 azonban vas írnap tiv • .''hiúsultak a su'vok harcok f án. A.rz ellenj-ég krlyi be­töréséit el reteszelt üü< ViU'bsrktől délkeletre csapataink újból rróv cl lev séges támadó-1 hárít ntitJik. cl. A vie a numi jel löé- nnt egy badtoti szaka- zán 57 szovjet páncélost pusztítot­tak el. Időközben ez a .«“/ám 71-re emel­kedett. Ugyanezen Ív ütést s lakaszán va­sárnap újból 87 bol evista páncélost pusz­títottak el. # V it eb síktől délnyugatra a bolsevisták újból eredmév "ti Ioniil támadtak. Egy őröd terület megtisztítása saván meg­semmisítettünk egy n-'V'V hareo-oportot. Coló 458 er; inát n« ev.rcd az utóbbi nap I l várnán •"/-n a .«zakó •/on vívott, har­cukban különösön eredményes volt A déloltis:nrsrá.gi arcvonal nyugati n:n- kas: ón tü:érs,ágiink ossz pontosít ott tá­ré alatt nr ellnn.'iprj sok helyi váll/ilko- zái‘a öss: i'nrnlott. A/ a.rcvoml többi szak e/án a rr.<p nyu­godtan t<!i P. Rohamos apad adnk eredmé­nyesen működtek. Német énreirenülöípépo’k január 9-én, a kora reggeli órákban Cirenaica «wi-uki partja elölt hajókat támadtak. Négy kö­zépnagyságú ke reeked elírni hajót telitalá­latokkal értek. Két hajónak megsemmi­sülésével számolni lehet. Egy r ipü'.ögó- pünk elveszett. A Sacher föh linagv vezetése alatt har­Ssófiái ismét bombázták az angolszász repülök Szófiából jelenti az MTT: A szófiai rádióállomás hétfőn este a kővet­kezőket jelentette be: Az angolszászok ma ismét légitámadást intéztek a bolgár főváros ellen. A bombák lakónegyedeket, templomokat, középüle­teket és műemlékeket pusztítottak el. A lakosságnak is eléu nauy vesz­tesége van. 4 viunyieai csatatéren heves hóviharban folyik a küzdelem Berlinből jelenti az Interim!.: A közép- í sö sz'lkasz két súlypontján folytatódnak j a súlyos harcok és a helyzet nagyjából I változatlan maradt. A nap folyamán meg- 1 ismételték a tüzérség pergőtüzét Recsieá- tól nyugatra, ózonban a bolsevistáknak még ilyen tüze ségi támogatással sem si­került át törni ok. A Vinnyica körüli harctéren hei'es hó­vihar volt és a jeges szélben a legked­vezőtlenebb terepviszonyok közepette a harcok hevessége valamelyest csökkent. A délkeleti szvlkaszon egv bolsevista pán­célos dandár páncélosokon szállított lö­vészekkel igyekezett a német vonalakat lerohanni, ám de felismerték egy csoport készülődé t és több nehéz oáncéloselhá- ritó és repülőgépei-há i-íó ágyús csoportot vontak előre, amelyek az előre gördülő szovjet páncélosokat pusztító tűz alá vet­ték és rövid, egymásutánban 12 páncélost szétlőttek, a többi e-iufán sietve vis-'Z'*- huzódott.' A szomszédos szakaszon vissza­foglaltak a bolsevistáktól egy falut és közben meg 'em misétett ?k öt szovjet pán­célost. Ezeket a rettegett 88 milliméteres ágyuk oyujtc'ták fel. A nagy téli csata délkeleti részén az egyes szovjet támadások vasárnap arra irá­nyultak. hogy a Kirovog iád környékén ' lévő német védő Irmaiakat áttörjék. A német csapatok azonban a várostól dél­re folytafott h íves harcokban védekezés­ben és tám' rlá'ban megímtsdelták az el­lenség eröfe-. ziléseit. Kirovográdtól észak­nyugatra egy ve eyes német harccsoport megrohamozta a 'bolsevisták uj készen­ié1 i állásait és előrenyomulásával febza- baditott egy oti met harccsopor tot. amely két n’ipon ét* tartotta magát nrn/in szov­jet támadással szemben. A felszabadít ott csoporttal együö tovább folytatták észak­kelet felé az előretörést és igy a váró tól éízakj irányban levő támadási vonal"lkat sikerült megerősíteni°. A vállalkozások folyamán két e'vágott szovjet csoportot megsemmisített:k, vary foglyul ejtettek. Kievtöl délre a támadók nyomása csök­kent és Bjelaja Cerkoi'tól délre csak né­hány helyi támadásra keiuült serr. amelyeket még a német állások előtt visszavertek, viszont a n°gy csatatér dél­nyugati és nyugati részén a szovjet to­vább erőszakolta áttörési és bekeni,té-'i kí­sérleteit. Súlyos, a késő éjszakába nyúló harcok­ban meghiúsították a szovjet terveit: Ugvanez sikerült Pogrebiscse vidékén is. Különösen kemény harc folyt egy hely­ség birtokáért, amelyet változatos küz­delem után egy szovjet zászlóalj megsem­misítésével birtokukba vettek a német csapatok. Nagyon súlyos hajreokra került sor Voivonica vidékén, ahol a bolsevisták délnyugati irányban törtek előre. A német biztosítás felfogta a Iá,ma dó /ékeket, visszavetette, vagy helyhez kö­tötte azokat. Egy h-tt harckocsiból álló szovjet, pán- céloscsoportot, amely a Bug egyik hal­lásánál előretört., a német gyors páncél­vadászok megtámadlak és megsemmi­sítettek. Berdicsevitcf: dél'kelt'* re -é) • délnyugatra, valamint a Szalócsnál is ujro kezdték tá­madásaikat a bolsevistáik, hogy a német védő vonalakat, különösen Janus piánál benyomják. Német n Jáézágyuik és mozgé­kony páncélos h rci csoportok beavatko­zásával az itteni makacs harcok folya­mán 37 ellen 'égés páncél kocsit tettek harcképtelenné, ezek közül hatot lyubai támadási terület északnyugati határán, Pripjet-mocsaraik déli ínyuüványainál. A bolsevisták Cvisheltől nyugatra és északnyugrottra, valamint Sarny környé­kén egyes helyeken felderítést végeztek. Ezek során még a német vonalak előtt harcokra került sor német £vors bizto­sító erőkkel. A Neue Zürcher Zeitung cikke a keleti front helyseiéről Zürichből jelenti a. Bu-d. TucL: A Neue Zürcher Zeitung berlini levele­zője szerint a hadihelyzet az uj év első hetének végén nem annyira a hadsziinterekről érkező jelentései; jellemzik, mint inkább a lapoknak az a jellemzése, amely szerint ■ a keleti arcvonalon esetleg további uémet visszavonulásra kerülhet sor. Katonai körökben vasárnap kijelen­tették, hogy a német főparancsnok­ság esetleg a rugalmas védekezés és szétzúzását tűzte ki célul és ezért mindent egv kártyára 'tesz fel. Ennek megfelelően a lapok az utóbbi időben komoly, sőt drámai hangon foglalkoznak az események­kel. A nagy nyilvánosságot eddig J csupán szűkszavúan tájékoztatták j az eseményekről és ezért most a sajtó megváltozott magatartása szintén arra látszik mutatni, hogy fontos döntések történtek. A hét végén az oroszok a keleti arcvonal déli szakaszán változatlan erővel folytatják támadásaikat. Mind világosabbá válik az a szándékuk, hogy Manstein tábornok csapatait északról és délről túlszárnyalják és bekerítsék, vagy legalábbis a Dnye­per Ívből való visszavonulásra kény- szeri tsék. Az 500 kilométer hosszú arcvonalon három súlypont alakult ki. Légitánuulás Fiume ellen szükség esetén nagyobbarányu frontkiigazitás módszeréhez folya­modik, mert ez a módszer eddig is kitünően bevált. A kijelentés természetesem igen általános és nem lehet belőle arra következtetni, mintha a néme­tek az egész arcvonal visszavonására gondolnának.1 Zürichből jelenti az MTI: Mint a sváj­ci távirati iroda jelenti Chiaissoból, a Cor­ners della Sera jelentése szerint Fiume város ellen a nappali órákban heves lé­gitámadást intéztek. Mintegy 60 robbanó­bombát dobtak le. amelyek igen sok áldo­zatot követeltek és nagy károkat okoztak. Cáfolják a Pupen békepuhuiolózásuiról terjesztett híreket A birodalmi fővárosban most az erőszak általános off enzi váj áról beszélnek és ez a meg j elöl és teljesen indokolt, ha tekintetbe vesszük a harcba vetett csapatok erejét, ée, a harcok hevessé­gét. Katonai körökben úgy vélik, hogy ezidőszerint valóban a háború dön­tő csatájáról van szó. Az ellenfél nem törekszik arra, hogy területi nyereségre tegyen szert, vagy a német arc vonalat megbontsa, hanem az egész német hadsereg Berlinből jelenti az MTI: Illetékes német forrásból közük tájékozta­tásul: A Wilhelmstrassen a mesék birodalmába utalják mindazokat a híreszteléseket, amelyek Papén ankarai német nagykövet békepuhato­lózásairól beszélnek. Orosz-amerikai szerződés a harmadik világháború megakaddlyozására? Londonból jelenti a Búd. Tud.: A Daily Express tudósítója jelenti Newyorkból, hogy ottani jólértesült diplomáciai körökben orosz ameri­kai szerződés megkötésére számítanak, amelynek célja a harmadik vi­lágháború megakadályozása. Ezé? év magyar aranya a búza ... bV>óAinr>iiytivi<v*i(*iri o»*» <** A^crtiw^iytftiivrii^vw al’wi# Alf-, /»w. yimi -111*1 * ** *■ ~ _______________ 1 9 i i J o n u h r 11. ■anmraMmaanoMbuL.n,<- mt—r ■- *£* HfrivK&ei utUciíiYi&'téál Mily n, k TiltmfiH >• cyi/crpi f.mé.riiril sorsa’ Szerencséi ehb * nem lehet * ég*. srbh (sőt, gyakran lehcl.r.ér/hcn 1ng-tja frhrli bh) vP't.clytá.THrj'k, legl.t >hbr azinháJti Zcíu öl iranyitjál < moi ra htiUúnuiskodá a dói, k> mncl ’■ c rényebb, annál kévéibe tud kitérni, ti let öle g annál kevésbé tud szembe: á llv t kegyetlen játékaival, h'enyegetései el lev. a ttzim.la.pra és plakátokra, ildomta­lanul .kinyomtatott dokUjrt rímmel, avagy ;ürü kávéházi praeseuliával nme:; módjában és módszerében védekezni. Ezzel szemben a simán könyöklő, min­denkivel ruuyy barátkoeá.rt fenntartó társasági színész-tijrus cunsbeos kénye­lemmel belefekszik a szerem te langyos áramlatába s mini elmerüléstől nem lé- ló putUxnyos úszó, hasát a nappal siet­tetve, a felszirum ringattatja vuiyát . . . Perényi János — dicséretére legyen mondva — azok közül a művészek közül való, akik balszerencséi■■■ színházi kon " te nációkban esetleg örökös szürkeségre kárhoztatva, háttérbe szoritottan járják meg gyalog-pályájukat. Mert ha a te­hetség a színházi világban bizonyos adag szerénységgel, esetleg élhetetlennégqel páro ul, úgy Játszik, majdnem t ehet ség- telen&éget jelent; éppen ezért könnyen felfedezetlen, vagy kiaJcnázatlan marad. Avagy minek köszönheti Kolozsvár kö­zönsége ezt «I csodálatos Haimon-alaki- r.ást az Ariri.gom.eban, (érméi jobbat ta­lán nem mutathat fel egyetlen magyar kiapad sem!) ha nem annak, hogy né­mely ,,immanens“ színész, vagy modern értelemben hasznáhxi a szót: ,,vándor- színész“, a magasabb gázsi és a csábí­tóbb fővárosi életforma ígéreteinek re­ményében, könnyeden és hanyag ele- gaiu-iáirn.l, — ahogy érkezett volt har- madeszbendeje — vissza-árpádozott Bu­dapestre? S i'ajjon szem.élvszerint is kiknek köszönheti például Bodó György, a másik bövérü, eredeti hangot hallató erdélyi szinész-ifju, mostani jobb sze­repeit. ha nem azoknak, akik nem be­csülték meg kellőképpen a kolozsvári színház irántuk tanútított feltétjén bi­zalmát s az első kínálkozó aUtalommal foképnél hagyták. De térjünk vissza Sophokles hősére. Nos hát, ez a rni Iiaimonunk olyan volt. amilyen az a régi mondabéli lehe­tett valaha; nemesen szép megjelenése, mérséklő, ösztönösen klasszikus tagler tése (már ezzel is kirítt az együttes rán­gatózó tagiaÁ_ közül), tiszta és dallamos, a verset hibátlanul ejtő beszédmodora, (Be nagy kincs egy ilyen hang a sok selypítés, galuskáis torok-hang. rossz versmondás 'korszakában!) átéfŐképe^- sége és megjelenítő ereje kiválóan al­kalmassá tették a majdnem lehetetlen feladat teljesítésére: ma. a mának, hi­telesen felkelteni a görögség illúzióját. Ugyaniii ezt köszönheti Kolozsvár en­nek a Perényi-Halmomnak. Kapott eqy ékszert a-z antikságból,' melyet kehiéi viselhet, mint valami kámeát. Vnqy mintha az ember valahonnan g Föld- közi-tiemger mellékéről magával hozott volna egy helléniaragás-u oszlop fő-da­rabot . . . Hmmon volt, jó Haimon volt — ő volt Haimon! A színház vezetőit csak elismerés és dicséret illetheti ezért, a szerencséd sze­reposztásént; ezzel is bizonyították, hogy alig megmelegedett sztár jelöltek meg­ugrásai miatt nem vesztik el a fejüket. Azonkívül nemes gesztussal mutatták meg, hogy nem zárkóznak el egu-epy méltatlanul mellőzött erdélyi színésznek az első kínálkozó alkalommal való re­habilitálásától. És a város sem marad­hat adósa a vezetőségnek ezért a sze­repért: utóvégre — végre — saját szü­löttjét élvezhette méltó szerepben! A közönség éppenezé.rt, némileg vérszemet kaova, igy fohászkodik a Színházak Zeüszhez: szabadíts meg minket az orr- hangu, vagy selypítő beszédtől, a női nemen lévők közül pedig a rángatózók- tól és vajáSkolóktól. tapsot kérő bájmo­solyuktól — s hozd közénk minél hama­rabb a tiszta beszéd, nemes, mérséklő játék, iszerénység és belső művészi fe­gyelmezettség színészeit! JÉKELY ZOLTÁN. Német nyilatkozat Laval politikájáról Berlinből jelenti’ az MTI: Hleüékes1 né­met helyről közük tájéke s/t-af ás ul: Mámét politikai körökben úgy vélik, hogy felesleges állást f-ctglalmok a Laval- kormány uj minisztereinek serjtónyiía.tko- zafaihoz, mert azok a nyilatkozatok mind kiemelik, kellően jellemzik a francia kor­mány politikáját. Franciaország nemzeti egysége és a Németországgal V28ó együtt­működése az a két pillér, 'amelyen Laval kormánya továbbra iá* fokozott mérték­ben folytatni kívánja a magjai politikáját.

Next

/
Thumbnails
Contents