Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-31 / 24. szám

< 19 4 4 ) ttl* u i r 31. ELLEN2ÍX Részletesen bevallotta szörnyű tettének lefolyását a nagyváradi gyilkos NAGYVÁRAD, január 31. Tudósítónk je­lenti: A Casino-mozlban történt gyilkossági dráma ügyében a rendőrségi, ■ nyomozás most már teljes fényt derített. Fekete Béla. a visz- szataszitó bűn ügy főszereplője, napokig tartó . , alakoskodás és tagadás után végül a sokrétű vallatás, többszöri hely szirti szemle, sZembesi- rések és keresztkérdések sttlva alatt megtört és töredelmesen beismerte az egész szörnyű gyil­kosság teljes lefolyását. Szombaton délben Németi) Anta. dr. főfel­ügyelő vezetésével a rendőrök helyszíni szem­lére vitték a gyilkost és szembesítették a bűnügy egyik passzív szereplőjével1, egy gve- rekleánnyal, aki megmutatta, hol csalta be Fekete Béla őt a moziba, A gyereklány val­lomásból kiünt, hogy a hátsó bejárat közelé­ben, a vészkijáratnál levő csigalépcsőn vitték fel a karzatra. A detektívek itt aprólékos nyomozást végezték és egyéb bűnjelek között egy vérfoltot is találtak, amelyről Beöthy Konrád dr. törvényszéki orvosszakértő nyom­ban megállapította, hogy embervér Azt azon­ban mar nem lehetett megállapítani hogv a vérképiét azonos-e a Bökfi T er izével. mivel a szerencsétlen áldozat holtteste már. régen fel­oszlott. A csigalépcsőknél találtak még egy féásüt és egy najesattot is. Fekete Béla a helyszínen még makacsul ki­tartott tagadó vallomása mellett és mindössze annyi megjegyzést tett a feltárt bizonyítékok­ra, hogy; rendkívül erdekesek . .. Este azon­ban bejelentette a rendőrségen, hogy vallani akar. Beismerő vallomása során elmondotta, hogy az említett csigalépccőn vitte fel az er­kélyre Bökfi Terézt, akit a mozi előcsarnc kában látott álldogálni és megtudta tők hogy nincs mozijegye. Felajánlotta, hogy in­gyen beviszi. Ez december 6-án az estit. 7 órától 9 óráig tartó előadás szünetében tör­tént. Előadás után a lépcsőházban dulakodni kezdett d leánnyal. Az kétségbeesetten ki akarta szakitahi magát a férfi kezei közül és sikoltozni kezdett. Fekete Béla ekkor befogta a leány orrát és száját, aki közben beverte a fejét a lépcső vaskorlátjába. (A boncoláson is megállapították a sérülés nyomát.) A dulako­dás nyomai most is felfedezhetők a falon és a fal mellett. Miközben a leány ' kétségbe­esetten igyekezett kiszabadítani .magát, mind­ketten lezuhantak a vaslépcsőn. A leány újra rémülten sikoltozni kezdett, mire Fekete Béla teljes erővel ismét befogta orrát-száját és igy tartotta mindaddig, amíg Bökfi Teréz élette­lenül össze nem csuklott a kezei között. Fekete Béla ekkor tettétől megrémülve, a másik bej'áraton a moziterembe ment, a vész­kijárat ajtaját belülről kinyitotta és a leányt a 'hóna alatt fogva, f elcipel te a karzatra. A karzaton egy feszitővassal a dobogó egyik deszkáját felbontotta és a holttestet a deszka alá gyömöszölte. ügy emlékszik, bogy a leány kabátban volt. Nem emlékszik, hogy lehúzta volna róla. Ezután a szegeket kit- egyenesitiette és v.isszaszegezte a deszkát. Mindezt egy zseblámpa fényénél végezte, amelyet Mózes István üzemvezetőtől kért el. Fekete Béla hangoztatta, hogy nem vült sí'ándekában megölni a leányt. Előzőleg az egyik közeli vendéglőben sokat ivott és az albokol hatása alatt cselekedett kezdettől fogva és ,.sok ügyetlenséget követett el‘\ A gyilkos vallomása után addigi cinikus maga­tartásával teljesen ellentétben, riadtan visel­kedett. Dermesztő félelemérzetet mutatott. Könyörgött a rendőrtiszteknek, ne hagyják egyedül éjszaka a cellájában, tegyenek melléje fogolytársat, mert megörül a félelemtől. Egv- szóval a. vallomást, tevő gyilkos valamely grand guignol filmszüiemeny főszerepében tetszelgett a rendőrtiszek előtt. . . Amikor ki­jelentették, hogy az áldozat temetésén is részt kel! vennie, zokogásba tört ki és a ha­ját tépdeste. Végül is visszazárták a cellájába és nem vitték el a temetésre. Vallomásában még elmondotta hogy a leány cipője és muff ja dulakodás közben leesett a lépcsőről, Az áldozat harisnyájáról és a látleletekről szóló adatokkal összefüggésben sokat szerepelt rózsaszín nadrágról nem tud semmit. A , gyilkos néhány napig még a rendőrsé­gen marad, több tárgyi bizonyíték tisztázása érdekében. A gyilkosság tragikus áldozatát, a 14 éves Bökfi. Terézt, vasárnap délután 3 órakor te­mették el a váradolaszi temetőbe, sokszáz em­ber részvéte mellett, akik a külváros szegény­negyedének lakóiból kerültek ki és az áldozat Családjának jóismerősei. Sokan voltak azonban kiváncsiak is a város minden . részéből. A tragikus sorsú gyermekleányt az egyik temet­kezési vállalat ingyen temette el. SZÍNHÁZ és MŰVÉSZET As árnyék Dario Niecodemi színmüvének bemutató ja a Nemzeti Színházban. Hogyan alakul egy boldogan induló há­zasság. amelyben már-már gyógyíthatat­lannak látszó betegség Ítéli mozdulatlan­ságra, a feleséget? Ez a szombaton este bemutatott Niecod emi - darab problémája. Az első felvonás felcsigázza a néző érdek­lődését, a másodikban megindul a kibon­takozás, végül is a harmadikban sehogyan sem oldódik meg a kérdés. A meggyó-, gyűlt feleség vissza aikaiqa szerezni meg­illető helyét férje oldalán, hirtelen és meglepetésszerűen lép elő az árnyékból a napfényre, s- tapasztalnia kell, hogy7, helyét időközben gyermekkori barátnője mar betöltötte. Férjét pedig az idegen nőn kívül gyermek is köti az időközben kiala­kult s az asszony előtt eddig ismeretlen, uj életéhez. Valóságos drámai mag, tömény drá- mtaiság csap ki ebből a helyzetből, melyet nem fejlesztett d,rámává az iró. A felesé­get egyszerűen elutaztatja, a további tü­relmes várakozás fenkölt hősnőjévé avat­ja, ai néző azonban u,gy érzi, hogy a fe­szültség nincsen levezetve. A szerző nem oldja meg a- problémát, csak elodázza, s ez a kielégüleitlenség érzését kelti a né­zőben. Hibája tehát röviden az, hogy drá­mának indul és mégsem válik azzá. hol­ott a szerzőteremtette helyzet, s maga a felvetett probléma, annak két felvoná­son keresztüli vezetése feltétlenül ezt kí­vánná meg. Nem szólva arról, hogy amint j ebből is látható, a szerző képességének határát sem haladta volna túl. Mért Nic- codemit e második Kolozsvárt bemuta­tott darabja után tehetséges színpadi író­nak ismertük meg. Clarisss-nak, a beteg és mozdulatlan­ságra ítélt feleségnek szerepében a szín­ház vendégeként Tasnády Fekete Mária lépett fel. Rendkívüli színészi fegyelem­mel játszotta végig az első felvonást, amelyben mindvégig ő a központ,' amely­ben elejétől végig ő beszél, mégpedig egy karosatok,hez kötve, teljesen mozdulatla­nul. Ebben a felvonásban sok kifejező erő volt benne, feltárta egy szenvedélye­sen hivő és bizó s nagv akaraterőtől fű­tött asszon yi lélek rejtett rugóit. Finom volt hősiesen viselt szenvedésében, szere­pét apró árnyalatokig kidolgozta s a szen­vedő lélek árnyalatnyi rezzenéseit hozta felszínre. Játékában azonban nem láttunk Î. következő, felvonásokban fejlődést. A második és harmadik felvonásban, ami­kor már meggyógyultan harcol tovább félbenmaradt boldogságának visszaszerzé­sén, majdnem ugyanazokat a hangokat hallatta, mint az első felvonás karosszé­kében. Bár 2. bénaságtól megszabadult ■asszonyt elsősorban a szerző ruhácza fel elhatározó aktivitással, mégis a szerepe megszemélyesítőjétől, legalább hangban kifejezve több cse 1 ekvő leg ességet vártunk volna, a hang és mozdulat átváltását. Csalódása miatt a lelki fájdalom tovább ól benne, mégis a mozgással visszatért testi erő birtokában, hangban és mozdu­latban, szóval mindabban, amiből a szí­nész játéka kialakul, másat, némileg újat kellett volna adnia. Mindazonáltal vonzó és rokonszenves színésznőt ismertünk meg Tasnády Fekete Máriában és sajnál­juk, hogy csak ebben az egy darabban láthatjuk, s igy színészi képességeiről' sem mondhatunk — falán a szombati be­mutatón játszott szerepe sajátosságai miatt — végleges véleményt." 99 ARANYPOK“ mbair%, Uniá-utia m MICZI GYULA tnuz&iUát! Az előadás másik vendége Szakács Miklós, a színház régebbi tagja volt.. Gé- rard T.ragimer-ét, a sikerekben gazdag férfit és szerencsés pályafutásu festőt, a béna asszony férjét játszotta. Szplkácsot már a múltból rokonszenves egyéniségű színésznek ismerjük, ezt a szereplését is elmélyültség jellemezte, bár egysíkú volt és semmiképpen sem kimagasló. Görbe János Michel Delon-jp volt a darab leg- megkapóbib alakítása. Görbe mély intui- cióju színész. Ö a festő barátja, egy da­rabig cinkosa is, de légióként az asszony tántorithtetatlan rajongója. Élénk, átélő készsége folytán még egysíkú szerepek­ben is sok változatra képes. A barát és szerelmes szerepében szépen érvényesült kifejezőképességének gazdag skálája, amelyben érzéseinek és hangulatának minden változását hűen és mélyen fejez­te ki. Gáboriam Klára Yvette Préville-t, a magára maradt festő ,,<elcsábitójáto ala­kította. Nemes törekvéséről meg vagyunk győződve, játékát mégis sikertelennek kell mondanunk. Partnereit -sem. hang­ban. sem mozdulatban vagy a színészi kifejezés más eszközeiben nem tudta megközelíteni. Kubányi György Magre orvosa kedves, halk és finom volt. Ebben a majdnem mellékes szerepben is önálló, egyéni hangon szólalt meg. Jó volt M. Vámosi Erzsébet Jeanette-je. Therese szobalány Bencze Magda vált. A jól pergő előadást Mihály fi Béla igazgató rendezte. A darabot HeSzke Bé­la, több kiváló külföldi darabnak ismert magyarra átültetője fordította és dolgoz­ta át. A közönség a bemutató előadáson me­leg ünneplésben részesítette a színésze­ket, különösképpen a vend égszer eo!ő Tasnády Fekete Máriát és Szaká-cs Mik­lóst SZABÓ ISTVÁN. Uj magyar szerzők A Collegium Musicuiti harmadik előadása Legutóbb a Collegium Muşi cum hang­versenyén Bakfark Bálint, Tinódi Lantos Sebestyén szerzeményei és régi népi tán­cok csendültek fel, tehát a magyar zenei mult elevenedett meg, folyó hó 30-án, vasárnap délelőtt éppen ellenkezőleg, a legújabb magyar zeneszerzők jutottak szóhoz a Collegium. Musi cum előadásán, a Zenekonzervsitórium dísztermében. Ez­úttal Endre Béla mondott bevezetőt, rö­vid előadásában igyekezett közelebb hoz­ni a hallgatósághoz a műsoron szereplő szerzőiket. Ezután sorra következtek ka- maraiszerzemények zongorára, majd fu­volára és hegedűre irt müvek és énekszá­mok. Takács Jenő munkáját kivéve, va­lamennyi mii stílusa és hangja arról ta­núskodott. hogy szerzőnk munkássága a magyar népzenében gyökerezik és min­den szerzeményükre határozott bélyeget nyom szellemi közösségük a nép által megőrzött ősi magyar muzsikával. Veress Sándor 1929-ben irt vonós trió­ját feltűnően jó előadásban hallottuk Bu- daházi Fehér Miklóstól, Weiland János­tól és Nagy Ilonkától. A mü igen korai alkotása Veress Sándornak, de máris egyéni hangon szól, ami legbiztosabb je­le az erőteljes tehetségnek. Hangzásra is rokonszenvesnek és mesterségbelileg' na­gyon gondos munkának • találtuk Szer- vánszky Endre 1939-ben zongorára irt Kis suátejiét. Ütő Mária, megérdemelt si­kert aratott vele, előadásában jól érvé­nyesültek a suite szépségei. Takács Jenő Távolkeleten töltött évei alatt, Manillá- fe?m irta Kis Asztali Zene című munká­ját hegedűre és fuvolára. Egy 18. század­végi szerzőtől, Paisiéllótól vette a témá­ját és arra irt különböző stílusokra emlé­keztető variációkat. Ezt a jellegzetesen eklektikus müvet Bálint Dezső és Török Béla adt? elő. Ezután Turján Vilma, ope- . ránk szép-hangú mezzoszopránja mutatta be az uj 'szerzők dalainak egész sorát. Tóth Dénestül, a kitűnő pesti kritikustól és zeneszerzőtől Az elbűvölt leány című dalt. halle-ttuk, Járdányi Pál Csokonainak A rózsabimbóhoz- című versét zenésttette meg feltűnő beleérző képességgel. Dávid Gyulának két Berzsenyi-versre irt dalát Keresünk gépkocsiszerelőket, gépkocsívilianyszerelőket, hűtő- és karosszériabádogosokat FORD MOTOR R. T. Honvéd-utca 30-36* adta elő Turján Vilma (Az esthajnalhoz és Az örömhez); Dávidban színpadi zene írására érzünk hajlamot. Pongrácz Zoltán Szegény Zsuzsi táborozáskor cimü szer­zeményének j ói hangzó, ^ dús zongorakisé- írtt-éee figyeltünk fel. Ádám Jenő I. vo­nósnégyesének Allegro vivace tételét- Bálint Dezső, Zsurka Péter. L?beda Gyula és Boga László adta elő kitünően össze- tanulva. Ádám pompásan szóló kamara­zenéjét hallva, azt kívánjuk, bár a pesti Zeneművészeti Főiskola neves tanára ne csak a kórusirodalmat, hanem a hangsze­res zenét is minél több. müvei gazdagíta­ná, felkészültségét az uj magyar míizen?- javára kamatoztatva. A Collegium Musi cum előadása nyilván nem tartott igényt a teljességre, hisz az uj magyar szerzőknek legalább a fele hiányzott a műsorból, de a. magunk ré­széről éppen ezt tartjuk fölöttébb örven­detesnek, hogy sokkal több,, ma a komoly értéket képviselő uj magyar zeneszerző, mint amennyit e°'v . hangversenyen bár egy-egy miivel is be lehet mutatni. A Collegium Musicum jólsikerült harmadik előadását is Farkas Ferenc szervezte meg és munkájáért, amellyel a ma ovar zene jövőjének igen jó szolgálatot tett. meleg dicséret, illeti. ' K. B. A hadtest műnk ás mat iné ja « Nemzeti Színházban KOLOZSVÁR, január 31. A kolozsvári hadtestparancsnokság vasárnap d. e. a kolozsvári Nemzeti Színházban a „Nemzet szolgálatának“ jegyében tartotta meg az ország minden részéből Összegyűlt, hadi­ipari munkások jelenlétében sikerült munkásmatinéját. Az ünnepélyt a Him­nusz előadásával a Nemzeti Színház, ze­nekara nyitotta meg. majd Erkel Hunyadi nyitányát adta elő Vaszy Viktor vezény­lésével. Bodó György Mécs László Egy­szerű példa a varjakról cimü versének tolmácsolása után P. Röss Bertalan dr., volt csepeli lőszergyári munkás ,,A mai helyzet és nemzeti kötelességeink.“ címen tartott naigyhaitásu beszédet, melyben a minőségmagyarság kialakításának felté­teleit és feladatát boncolgatta. Beszédé­ben kitért a politikai helyzetre is, amely­nek kifejtésénél csak egy biztos pontja van a magyarságnak; magyarsága. Szabadi István Erkel Bordájának előadása után Bereutes László százados „A nemzeti ösz- szetartásról“ beszélt, kifejtve a magyarság Duna-medencei hivatását és ennek a hi­vatásnak betöltésére alapul szolgáló lelki- tényezők sorozatát. Tárai Férjére Romá­nyik Ahogy lehet cimü versének előadása után Görbe János és Senkálszky Endre alakításában színre került Herczeg Ferenc ,-.Két ember a bányában“ cimü színmüve. A munkásmatiné Tolnay Dezső budapesti Beszkárt szerelő, a ..Dolgozó Magyarság" munkásujság kiadóhivatalának vezetője zá'tőszavaival ért véget. ZÁSZLÓÜNNEPÉLY NAGYV ÁRADON. Nagyváradról jelentik: Vasárnap délelőtt ün­nepelte Nagyvárad közönsége háziezredének a frontról hazatért zászlóalját. Az ünnepség során az állomásparancsnok mondott iidvez- löbeszédct, majd Soós István dr. polgármester köszöntötte a hazatért hős honvédeket. A?, üdvözlésekre az ezredparancsnok válaszc’r majd koszorút helyezett el az . Országzászló talapzatán. Az ünnepséget disz menet ’ zárta be. I

Next

/
Thumbnails
Contents