Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-29 / 23. szám

- í* ELLENZÉS! 10 4 4 január 29 ) FCIÍ JÓZSEF riparija t 7 j Falukutató és népnevelő munkáról beszél két zilahi diák... I»tentiszteletet tartanak, vallásohtatáat végeznek é# „regÖ8‘napokutíí rendesnek a szétszórtságban élíí magyar családoknál a H esset ény i. kollégium „felsősei“ Ziiüh. (Az Ellenzék kiküldött munka­társától.) Varga László és Petrikás Árpád, a zilahi Wesselényiik ollégium haíodik ■gimnazista leventéi feszes vigyázz állás­ban jelentkeznek Szász Árpád igazgató előtt. Nem tudják, hagy miért hivatta öktet, de nyalt tekintetülkjbjr n látszik, hagy „semmi sincs a rovásukon“ és nem félnek egy esetleges dorgálástól. Az igazgató ha­marosan felvilágosítja őket, hogy az én kérésemre hivatta le őket, mert szemé­lyes bzszélgetés során szeretnék tájéko­zódni arról a falukutató és nemzeti mun­káról, amelyet a szétszórtságban élő ma- gyarság érdiekében diáktársaikkal végez­nek. Ah egy elnézem iá két hatodikos diá­két., önkéntelenül is vissziakalandazom a múltba. A saját diákkoromra gondolok, rég elfelejtett diáikemlékek elevenednek meg pillanatok alatt lelkiemben. Több mint két évtized pergett, le azóta, hogy befejeződtek a' diákévek, amelyeket olyan sekszor visszasír az ember. Arra kénysze­rülök önmagámban, hogy mérlegre te­gyem a mi korosztályunk diákéveit azzal a nemzedékkel, amely most1 készül a jö­vendőre. Könnyű megejteni a számvetést. _ A mérleg serpenyője a; mostani diákság javára billen. Mit csináltunk mi diákko­runk szabad óráiban? Legnagyobb él­mény a kisebbségi évek önképzőköre volt, itt igyekeztünk nemzeti vonalon megerősíteni egymást és bravúr-számba rrgnt, ha egyikünk-másikunk olyan mun­káira vetemedett, mint a világtörténelem kivonatolása, vagy lexikális tudás meg­szerzésére való szárnypróbálgatás. A mai nemzedék, amelynek öntudatos két kép­viselője most várak oz ást el jesen figyel, hogy vájjon műidet fogok kérdezni, tisz­táiban van iá; nagy magyar sorskérdések­kel és tevékeny részt vesz a közösségi munkáiban. Szokatlan melegséggel és sze­ret öttel telik meg a szivem. Nem is egész negyed század alatt rengeteget fejlődött a világ és a középiskolai oktatás egyre céltudatosabban kapcsolódik be a gya­korlati életbe. Azok, akik a mai ifjúság nevelését irányítják, felismerték ?i mult hibáit és nem teoretikus alaoon álló diá­kokat bocsátanak ki az életbe, hanem olyan ifjakat, akik már felkészült falu­kutatók, kis.ujjukbzn van a néprajzi sta­tisztika és a magyar lélekmentés felada­tait nem szép szólamnak fogják fel, ha­jiig két kendermagos jérce mellé. A lércikék ijedt karolással fogadták a hívatlan vendéget és rövidesen megszöktek mellőle. A nyuszika egyedül maradt és bánatosan jurta be a pösze orrát a szalmába. Mi a csodát lehet ezzel tenni — töprengtem magamban, de elhatá­roztam, hogy megmentem az életnek. Egész nap ketrecet ácsoltam, fabrikáltam, pedig lakodalom volt aznap a faluban s a cimborák mind elmentek kurjongatni. Estére készen volt az „orpszlánketred*. A váz két- colos lécből épült fel, az oldalak és a tető dróthálóból, melyet a tyúkok kerítéséről sze­reltein le s a nyuszika boldogan majszolta benne a friss lucernát. Az egész alkotmányt beállítottam .az istállóba„ ahol egymagában népen növekedhetett a füles. Végre volt tar­talma az életünknek. Valamennyién arany­iak ahány an addig a falevelek sárgulását lestük, a nyuszi gondozását végeztük egész nyáron át. Csak akkor láttam, hogy mennyi munkát ad, még egy ilyen kis dög is az embernek. A nyuszi annyit zabáit, hogy már nem volt ká­poszta a szomszédos kertekben, mind össze­lopkodtuk számára. De nőtt is a kis haszon­talan, mintha húzták volna. Hátsó bullába r.cm forrott össze és u°y lógott szegényről, mintha gombostűvel akasztották volna reá. Hűnk bánom lába annál erősebb lett és úgy kifejlett mint egy igazi mezei nyúl. Sokat foglalkoztam vele, megsem lehetett megszelí­dítem, még az ember közelségét sem tűrhette Mikor megközelítettem egy-egy csomó lucer­nával. olyan ugrálásba kezdett, hogy törte esszé magát a ketrec rácsán. Őszre már úgy kihúzott, mint egy hathetüs malac. El a majd beáll a vadászidény. jó pap­rikást eszünk belőle —- szédítettem a cimbo­rákat, —- addig ugyebár mégsem lehet kiol­tani az életet. Már vége volt az almaszüret- hek, amikor elhatároztam, hogy estére „terí­tékre“ kerül a nyuszi, De hogy a csudába sétáltassuk át a másvilágra! A nyulat felfogá­som szerint lőni szokták, de kinek van fegy­vere a falubanl Tudtommal csak a szomszéd­ban a román papnak — állapítottam meg sok töprengés után, de tőle nem kérhettem, Haragban voltunk ugyanis, mer alsót húztam hit kilencesre, arrdTor tizenkilenccel a ban- • nem a legszentebb magyar kötelességnek tartják. Hotgyia-n végzik a zilahi diákok a falu- kid,astás munkáját és a szétszórtságban élő magyar családok gondozását? Szaba- ( tos feleleteket ad kérdéseimre a két diák. , Válaszaikból kibontakozik tanáraiknak 1 lelkes és fáradtságot nem ismerő irányí­tása. A Wesselényi-kollégium a népi ne­velést tűzte ki főcéljául. Elsősorban arrq fektet súlyt, hogy a diákok megismerjék és felkeressék a Zilah városát környező tavakban nagy számban szétszórtságban élő magyarságot. Kétségtelen, hogy a le­vente és cserkész intézmény a diákok ön- tudiaitosjtásának főerőssége. Ezért áll a munka elén. Józsa Gerő levente-tanár és Fábián Béla cserkész-tanár. De azzal is számolnak, hogy a vallásos érzés is fő- erőssége a szétszórtságban élő magyarok­nak. Résztvesz tehát a diákok mozgalmá­ban M.jNagy Ottó, a gimnázium vallás- tanára is, aki egyházi szempontból irá- ■nyitjá a falul át ogat ásókat. Az ifjúság egészséges Ösztönére vall, hogy a diákok nemcsak örömmel mennek ki a falvakba, hanem a falukutatás min~ den más munkát háttérbe szőrit. Azt hiszem, hogy a Wesselényi-kollégium kezdeményezése példát mutathat az egész országiban és kevés iskola foglalkozik ilyen intenziven, a falumumkával, mint A/dy Endre gimnáziuma. „Naplót vezetünk a tapasztalatainkrólF* Egy-egy tanárunk vezetésével megyünk ki a 'falvakba. Rendesen egy cserkészraij indul el lehetőleg két napra, olyankor, mikor két egymásután következő ünnep van — mondják a diákok. — Naplót ve­zetünk a tapasztalatainkról. Statisztikai­lag feldolgozzuk a falut, vagy felvesszük a. szétszórtságban élő magyarság szám­adatait. Ha református a község, úgy is­tentiszteletet tartunk. Könyveket, folyó­iratokat, bibliát s újságokat osztunk ki a falusiak között. Délután tábortűz mellett mutatjuk meg, hogy mit tudunk. Szere­tettel fogadnak minket és má is igaz lé­tekkel megyünk közéjük. Tessék kérem elhinni, hogy az az öröm, hagy falusi ma­gyarság és szétszórtságban élő véreink fogadnak, mindennél többet ér.., Gyűnyorii eredményék Belemelegedünk a beszélgetésbe. A fiuk egyre jóban felengednek merevsé­gükből. Kitüzesedik az arcuk, ahogy a tapasztalataikról beszélnek. Kettős mun­kát is végeznek. Egyrészt erősitik a falu magyar öntudatát, másrészt pedig olyan dolgokat tanulnak, amelyekhez csak az élet iskolájának tapásztala.tai alapján le­het hozzájutni. Népszokásokat gyűjtenek, feledésbe menő népmeséket elevenítenek fel. Megtanulják az egyes vidékek népi táncait, emlyeket azután itthon bemutat­nak a város közönsége előtt. Régi népda­lokat is gyűjtenek a diákok, amelyeket komat tartotta. Nincs mit tenni, késsel kell végét vetni a füles élete fonalának. Jól megfentem a kony­hakést és kimentem az istállóba. Mikor meg­látott a nyuszi, olyan ugrálásba kezdett mint az orvosságos üvegbe zárt bolha. Kinyitottam- a ketrec ajtaját és sok mellékapás után meg­csíptem a fülest. Hát az istentelen úgy meg­karmolt, hegy majd elejtettem. Még dühöseb­ben megmarkoltam a hátát és a kés hegyét a nyakára illesztettem. Lehet, hogy egy picit bele is szúrtam, mert úgy elkezdett nyávogni, mint egy macska és kínjában a kés pengéjét harapta. Megborzadtam.. A fene egye meg — dühöngtem — hát nem lehet egy ilyen kis koszossal elbánni? Amíg töprengtem, ő bezzeg dolgozott. Éviekéit mint a partra vetett pisztráng és véletlenül szörnyen beleharapott a kisujjamba. A fogad mindenit, — kaptam el a kezem s úgy a földhöz vágtam, hogy nyekkent, Aztán talpra szökött és berohant a jászol alá. Kínlódjék veled a hóhérkötele. hiszen ki nem állhatom amúgy sem a nyulhust — döbbentem magamhoz. Kinyitottam az istállóajtót és el­kezdtem hajszolni. Nem akart az istennek sem kimenni a bestia. Majd leellem a kezem mérgemben. Berohantam a konyhába és kihoz­tam a hajdani gazdaság egyetlen maradvá­nyát, egy jó szijostort. Úgy kivertem az istál­lóból a dögöt, hogy a lába sem érte a földet. Még az udvarról s a cinteremből is kihajtot­tam. Menjen az istennyilába a nyavalyás. Este szalonnás rántottat vacsoráztam hat tojásból s utána elmentem a szövetkezetbe po­litizálni, Már • sokan voltak ott s hallgatták egy legény ke hárijá noskodásait. — Tudjátok — magyarázta —• olyan kö­vér nyulat sohasem láttam. Ujjnyi szalonnája volt. Bottal ütöttem le a kertünk alatt, mert nem tudott szaladni. Biztosan elvágta a kasza a lábát.. Olyan paprikást főzött belőle ides- anyám, hogy tizen ettünk belőle . . , A beletek mindenit, — dühöngtem magam­ban, — hát nektek hizlaltam cn egész nyáron át azt a hitvány nyulat! Meg szerencse, hogy nem voltam ékes ez megvigasztalt. Kértem hát én is egy hosszulépcst és hogy bosszúsá­gom kellőké pen palástoljam, tempósan rá­gyújtottam egy ..hr-4- ' Ve'*, jT ' szintén reprodukálnak. Ennek a népdal- gyűjtésnek kapcsán meghonosodott a zi­lahi ’kollégium-bán a tilinkó és a citera, amelyekkel a. diákok sokkal szívesebben foglalkoznak, mint a hegedűvel vagy zongorával. Természetesen a tanitás nem engedi, hogy a diákok a távoli falvakba rendsze- sen ellátogathassanak. A Zilah környé­kén levő falvakat azonban minden vasár­nap felkeresik a kollégium „felsősei“. Varga László és Petrikás Árpád Cigány! és Alsóegregy községeket látogatják. Pon­tos adatokat tudok meg a két község ma­gyarságáról. Cigányiban hét, Alsóegre- gyen 13 magyar családi él. De a szomszéd­ságban élő magyar családok közül is el­látogatnak a két községbe, amikor a fal­vak népe a diákokat várja. A diákok ön­tudatára jellemző az a válasz, amelyet ar­ra a kérdésemre adtak, hogy a vallásos érzés ápolását hogyan munkálják. — A délelőtti Istentisztelet után kez­dődik a vallástanitás — mondják. — Er­re nagy szükség van, mivel nincs rend­szeres hittan-oktatás és a vallásos neve­lés nagyon hiányos. Délután tartjuk a „regős-napot“. Együtt énekeljük a falu­siakkal a népcüalokiat, bábszínházát is ját­szunk, táncokat mutatunk be és hazafias tárgyú kisebb előadásokat tartunk. Navy sikere van as aj á n d é k k ä nyv e U n e k — Milyen könyveket visztek ki a falu­ba? — kérdezem tovább. — Olyan könyveket, amelyek a magya­rok öntudatositását szolgálják — hang­zik az önérzetes válasz. — Ezt tápláljuk az olcsó klasszikusokkal, amelyeket az isko­la ajándék-könyveiből adunk és a Nem­zeti Könyvtár müveivel. (Szász Árpád igazgatótól megtudtam, hogy az iskola kérésére a nemzetvédelmi és propaganda- minisztérium készséggel juttat teljesen díjtalanul a Nemzeti Könyvtár kiadvá­nyaiból az iskola számára. A miniszté­rium kulturális ügyosztálya meleg ér­deklődéssel felfigyelt a zilahi munkára és a közeljövőben előadókat küld ki a kollé­gium kezdeményezéseinek támogatására.) A falusiak valósággal kapkodják a köny­veket. Vasárnaponként elmondják, hogy kicserélik olvasmányaikat, megvitatják az egyes Írásokat és tőlünk, is véleményt, ta­nácsot kérnek. 18 kilométer at lak lován“ . .. „upoxlo* — Hogy szoktatok kimenni a faluba? — Legtöbbször gyalog, néha kerékpá­ron, már azok. akiknek van kerékpárja, de nem sokan akadnak ilyenek közülünk. Legtöbben az „apostolok lován“ járjuk meg az utat. Télen a sí-tudományunkat is igénybe vesszük és si-talpon megyünk ki magyar testvéreinkhez. Bizony nem ki­csiség különösen gyalog 18 kilométer utat oda és 18-ai vissza megtenni. Ha nem volna kedvünk, nem csinálnánk, mert sen­ki sem kényszerít rá, hogy minden vasár­nap kilátogassunk. De ha csak egyszer is elmaradunk, a falusiak jönnek be utá­nunk. Annyira megszokták a látogatáso­kat, hogy egyetlen vasárnapi ,,kiesést'' is megéreznek. Elpanaszolják minden gond­jukat és bajukat, mi pedig tanáraink tá­mogatásával igyekszünk mindenben a se­gítségükre lenni. — Mivel tudtok segíteni a nélkülözőkön, hiszen anyagi erőtök erre nincs és sajnos, az iskolának sincs ilyen alapja? A diákok erre is megadják a felvilágo­sítást. Számos szegény család jutott ru­hához az iskola közbenjárása révén. De maguk a diákok is igyekeztek önerejük­ből is juttatni az arra rászorult magyar családoknak. — Legnagyobb büszkeségünk az volt, hogy a karácsonyi ünnepségünk tiszta jö­vedelméből három pár cipőt vásárolhat­lanti karácsonyi ajándékul szétszórtság­ban élő magyar családok gyermekeinek. Olyan gyermekeknek juttasttuk a cipőket, akiknek szülei olyan szegények voltak, hogy a cipőhiány miatt nem járathatták télen iskolába a gyermekeiket. Könnyes szemekkel hálálkodtak nekünk, amikor az ajándékot megkapták. A katonás nevelésben részesülő két ha­todikosnak fátyolos lesz a hangja, amikor erről emlékeznek. Talán a tizenhat évet sem töltötték még be és máris meg tanul­ták, hogy mit jelent másról gondoskodni. Támaszai, lelki megerősitői lettek idegen környezetben élő magyaroknak, családta­gok Ínséges kunyhókban, tanulók és máris nevelők. Olyan jól esik megemlé­kezni a jövő nemzedéknek erről a munká­járól. Ha ezt halljuk, elfelejtjük, hogy világégés van körülöttünk, hogy népek harcának gigászi küzdelmében kell meg­álljuk a helyünket, hogy a jobb jövendőt kiérdemeljük. Hosszasan, férfiasán meg­szorítottam bucsuzáskor a két diák kezet. És amikor ezeket a sorokat leírtam, ismét szeretnék kezet szorítani az ősi Wesselé- nyi-kollégium minden „felsősével“, akik százszor többet tesznek, mint amennyit mi tettünk annakidején és munkájuk a legfőbb biztosíték arra, hogy az élet leg­nagyobb m e gpr ób áll a s ás ai közöft sem vesz hét el sokat szenvedett magyar nemze­tünk . . . VASÚTI UTAZÁS UÉGIRIADÓ AI,ATT A „Magyar Vasul és Közlekedés" cimü szaklap ITámorv Imre MÁV- titkár tollából meg szí viel end ő tájé­koztatót közöl mindaz okról a remi- szabályokról, amelyek 1 égni adó ide­jén az utazóközönség bizton-ágát hivatottak előmozdítani. Az eddigi háborús tapasztalatok alapján nem kell különösképpen bizonyítani, Írja a cikkíró, hogy a ho-mházónepülőgé­peik a kínálkozó célpontok között el­sősorban a vasúti és közlekedési be­rendezésieket igyekeznek szétrombol - ni. Ez annyival inkább könnyű sza­mukra, mert a vasútvonalaik,, külö­nösen pedig a vonatok igen nagy •magasságból felfedezhetők. A szerel vények nappal 4000, a füstölgő moz­donyok 70bj méter magasságból jól láthatók. Az első megszívlelendő rendszabály, hogy az uősembernek, nem szabad az indulást az utolsó pillanatra halasztani. Nem szaluul már csak azért stem, mert az. indu­lásra készen álló vonatokat a riadó­jelre menetrendszerinti indulás előtt 20—80 perccel előbb is elindíthatják az állomásról. A vonat ugyanis a nyílt pályán, menetközben nagyobb biztonságban van, mint az állomá­son. Az utazó közönség pályaudvari ki kiséréséitől és fogadásától feltétle­nül tartózkodni kell. Riadó esetén azonnal be kell szálb- ni a pályaudvaron álló vonatba. Ha a vonat nyílt pályán van, az utasok­nak ajánlatos a kocsi fa lak mellé hú­zódni, vagy a. padlóra feküdni, hogy az ablakra irányított gáppuskatüz elöl megmeneküljenek. A nyílt vona­lot! megtámadott és megállt vonat­nál az utasoknak gyorsan szét kell szí led ni a vasú t vonalt ól m esszebb eső bokros, erdős területekre, hogy leplezzék magukat. A vonat a légi­veszély elmúlta után megvárja az utasokat, ismét felveszi őket és csak a beszállás után indul tovább- Elő- fo-ikiül, hogy egy vonat fogadó állo­mását légitámadás éri. Ilyen esetben az állomástól messze a nyílt vonalon leszállásra alkalmas helyen áll meg a vonat és az állóim ásón leszállói akafó utasokat biztonságuk érdeké­ben itt hívja fel a kiszállásra. \z ál­lomásokra való beérkezés után a leg­gyorsabb ütemben mindenki hagyja el az állomások környékét. Igen fontos utazás közben a vona­toknál és a hajóknál a teljes elsöté­títés végrehajtása. A függönyök mö­gül kíváncsian kinézni, azokat, elhaj- iitani tilos. Az u as a, magával hozott világítási eszközökéit sem használ­hatja. Gázvilág ít-á-'U kocsiknál az üveghutát feketére festik - azon alul csak egy öt pengős nagyságú szabad folt marad. Ilyen világításnál a füg­gönyök használata nem szükséges, ai burát lehajtani azonban nem szabad.

Next

/
Thumbnails
Contents