Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-25 / 19. szám

I ELLENZÉK 8 1944 tunul f II. Az igazi megpróbáltatások csak ezután várnak a magyar nemzetre — mondotta Antal István nemzetvédelmi propa­gau ti a ni in is/, tér a MF1* szoínoknie^yri nag v vú Iászt manyi ülésén SZOLNOK. január 25. i'MTI.' \ Magyar Élei 1 ’;m t j;» smlno ki negyei tia^j vulasZutiuuiya. va-sárnap délelőtti ülétóu, amelyen igen sokan intője leintek, vitéz Yae/.\ OivörKN ország fuívuleisi képviselő beszéde útim Au­lát Isitván <1 r. nemzői.véd el mi propa ^taiHlamüKiszter imoikloLt mas-féloras beszedet. Megírni lekezelt .arról, hogy nuvst 25 éve kezHllödöt t a* a Szedre­den megrfivg’amxutt poliiika, amely­nek a Magyar Élőt. Pártja most is a hordozója. Ezután arról szólott, hogy miilyen nagy mei> probai Uunusek elölt áll Kií­ró pa es bonne az ország. — Meg- keél őszintén1 mondani, hogy n>em Unsz könnyű föladatunk, hkszen a háború csak most közele­dik döntő allaipotába es az-igazi meg- próbáll áfások osak ezután varnak a nemzetre. De ha a pártnak es a párt által képviselt, nemzetnevelésnek si­kerülni fog amihon egy pillanatig sem két elkodein — a belső rendnek, a nemzeti fegyelemnek es a megértő munkának tii/.l a színvonalát fönn­tartani, amelyet eddig sikerült, hogy a by nagyobb neheze égé kút, is le tud juk küzdeni, kél nagy feladatot kell marad ék ta hunul va I talmink: katonai erőnk ütőképességének a 1 eg. i maga­sabbra való fojleHWtét«ét és a belső front kitart as.-i.naiv, helyt a I kásám a k minden kőmíinények között való biztosit fisat. Bárh-ogyan ahek-nljon a bábom sorsa, hia időbelin magabizó, elszánt nemzetet talál, amely életéért és .jo­gaiért kész sikras’za.Uani, a magyar­ság- létét semmi szerencsét fenség som érhet i. A miniszikor ezután részletes tájé­koztatási adott az időszerű kul- és bo 1 po 1 i t i k a i keivJésekt\>I. tít.vszé d é ne k óriási halasa volt. A miskolci gyűlésen vitéz Lukács Béla beszélt Bernből jelenti az MTI: A Basler Nachrichten londoni tudósítója je­lenti, hogy Nyugat és Kelet viszo­nyában a Pravda közleménye követ­keztében figyelemreméltó fordulat következett be. Az angol sajtó ja­nuár 17-ig figyelemreméltó engedé­kenységet tanúsított Oroszország irányában, sőt a sajtó egy része oly előzékenységet tanúsított, amely gyakran a méltóság rovására ment. Most azután hirtelen kijózanodás állt be, mert a szovjet zuhany túlsá­gosan jeges volt. Jelek vannak arra, hogy a válság korszaka vége felé kö* zeledik. A New; Statesman folyóirat MISKOLC’, január 25. A Magyar Élet Pártja miskolci szi&rveziete va- -árnap választmányi ülést tartott, amelyen Lichtenstein László főispán megnyitó szavaiban hangoztatta, hogy sorsdöntő időben hazánk lx>i- dtjgailásáért a legnagyobb áldozatot is vállalnunk kell. Ezután vitéz Lu­kács Béla tárcanélküli minisater, a MÉP országos elnöke állt feL szó- lás»ra. — Hábonibaltpéstmk körülmé­nyeit, az 19il-es akciónkat sokan kritizálták és kritizálják ma is. Kér­denem, vájjon a német hadsereg és benne a magyar honvédség nem Eu- rópa szabadsága érdekében száll-e síkra? Nem nemzetünk kulturális javait védelmezzük e a keletrői jövő veszedelemmel szemben? Éppen ezért vissnauifcasno’k minden olyan táma­dást, amely a magyar kormánynak és a magyar népnek azt az elhatáro­zását, hogy ebben a háborúban részL vesz, kritika tárgyává teszik. Vitéz Lukács Béla ezután a háború lefolyását ismertette. A keleti front nagy ingadozásaival kapcsolatban — úgymond — sokan talán arra gon­dolnak, különösen a kishitüek, hogy most már az orosz lehengerel minti- annyhiukat. De az orosz erő som Ki- mer.ithetetlen. Én meg vagyok győ­ződve és szeretném ezt a meggyőző­dést átültetni mind-annyiunk lm, hogy a világégésből ki fogunk jutni és biz­tosítani tudjuk hazánk fejlődését. — Testvéreim! Azt hiszem, abban mindannyian egyetértünk. hogy nincs más feladatunk, mint katonai és polgári oldalon dolgozni fejlődé­sünk irt és becsületünkért. Ezután a miniszter tiz miskolci pártvezet őségi tagnak, köztük Lich­tenstein László főispánnak, Görgey László felsőházi tagnak és l'erhes Barna üzletigazgatónak átnyújtotta a párt. elismerő oklevelét. A minisz­ter után Barczay János államtitkár beeeélt es hangsúlyozta az elmúlt tiz esztendő gazdasági eredményeit. Az államtitkár beszédét követően Lichtenstein László főispán indítvá­nyára az ülésről táviratban köszön­tötték Kállay Miklós miniszterelnö­köt. Interinf,-jelentés: Sikertelen orosz tömegtámadások Leningrádtól délnyugatra Berlinből jelenti az Interinf.: A ke­leti arcvonal középső résszén a bol­sevisták vasárnap is széles arcvona­lon folytatták erőfeszítéseiket, hogy folytonos támadásaikkal és sok lö­vészhadosztály harcba vetésével min­denáron áttörjék a német vonalakat. Ezt az uj támadásukat is súlyos har­cokban visszautasították. Tekintet­tel a bolsevistáknak okozott tetemes, veszteségekre, újabb jelentős elhárí­tó sikerről lehet beszélni. Yitebszk- től délkeletre is átmeneti szünet után újra nagyobb terjedelemben fellángoltak a harcok. A bolsevisták páncél kocsik támogatásával őt. lö- vészhadosztá.lyt dobtak a kuzdelem- be és a, páncélosok tömeges alkal­mazásával egy keskeny szakaszon néhányszáz méternyi területet nyer tek. A támadó 35 pán cél kocsi közül a német el-háritó fegyverek 19-et harcképtelenné tettek. Vasárnap a leghevesebb harcok az Hinein-tótól északra a Leningrád.ig terjedő szak-a­szón fejlődtek ki, amelyek során egy német liarccsoport Novgorod tói nyu­gatra 16 bolsevista támadást tört meg és 23 páncél kocsit lőtt ki. Mig az észak felé csatlakozó szakaszokon a Szovjet csak erőket lekötő támadá­sokat hajtott végre, amelyek során 12 páncélkocsi veszett el. Leningrád­tól délnyugatra lövész- és páncél­kocsi kötelékek tömeg! á áradásokat intézitek azzal a paranccsal, hogy bármily körülmények között át kell szaki-tan tok a német vonalakat nyű­göd felé irányuló lökéssel. Sulv'os, változatos harcok fejlődtek ki, ame­lyek során a szovjet csapatokat több­ször határozott ellentámadással űz­ték ki a betörési helyekről. Végül is a német erők mindenütt megtáldot­ták fő védelmi területeiket. Itt 57 szovjet páncélkocsi került terítékre. A Szovjet további páncélosokat is vesztett azokban az elkeseredett, har­cokban, amelyek Oranie.nbaumlól délre még most is tartanak. Széles arcvonalon verték vissza az angolszász csapatokat az olasz fronton Berlinbő’ jelenti az Interinf: A délalaszor- szógi arcvonalon a szövetségeseit most szé­les arcvonalon kezdtek támadásba, hogy né­met erőket zárjanak körül. A helyzet a Rómától délre lévő parti térségben lényegé­ben vá'tzatlan. A Nettunótói nyug'atr.a iekvó Asrilia helységben amerikai felderítő erőket k®ny«7teritették harcra és vertek vissza. Ezek foglyokat, sebesülteket és hadianyagot hagy­tak hatra. Nettunótói északnyugatra a meg­szálló erők partraszállását nehéz és köze­pes német ütegek megtámadták és erősen megzavarták. Sok találatot értek él a szűk téren lépő jármüveken. Német hadirepülő- ( gépek és vadászbombázók jelentős sikerrel I támadták a megszálló erők kirakodásait a Helsinki élesen figyeli a leningrádi hadihelyzetet 'Stockholmból jelenti az MTI: Az Aftonbladed helsinki tudósi tója sze­rint Finnországban nagy nyugtiatan- 'ággal követik az é-szaki arcvonal- szakaszon történő szovjet előrenyo­mulást. A finnek teljesen tisztában vannak azzal, hogy a Balti-államok­ba történő orosz előretörés milyen komoly következményekkel járna Finnország számára, nem utolsó sor­ban az élelmiszerellátás terén. Azon­ban még mindig erősen bizakodnak a német hadseregnek abban a képes­I sejtében, hogy távol tudják tartani az oroszokat a finn területtől. MacClintock, az Egyesült Államok ügyvivője ma, kedden hagyja el vég­leg helsinki állomáshelyét, ahol mintegy négy és félévet 'töltött. Tá­vozása alkalmából nyilatkozatot adott a sajtónak és ebben a többi kö­zött azt a felfogását hangoztatta, hogy a háború megnyerése nem olyan bonyolult kérdés, mint a béke megnyerése lesz. minthogy áz utób­bival kapcsolatban még igen nagy nehézségek merülhetnek fel. Dohnányi Ernő és Z’dhureczky Ede szonátaestje A legtisztább kamarazenét élveztük tegnap este Dohnányi Ernő és Zathu- reczkv Ede szonátaestjén, a Mátyás Ki­rály Diákházban. Három szonátát ját­szottak. egyet Mozarttól, egyet Brahmstó! és egyet Beethoventől. A magunk részéről minden más hang­versenynél többnek érezzük két olyan művész szonátaestjét, mint Dohnányi és Zathureczky Ede, többnek meg a vonós­négyesek hangversenyénél is. Hangs7e- rüknek világviszonylatban is nagymeste­rei ők és játékuknak oly?n rokonvonásai vannak, amelyek valósággal egymás mel­lé rendelik őket. Már a Mozart-szonáta a legmagasabb zenei eszményekre mutatott az 5 értelmezésükben s falán meginkább Brahms három hegedű-zongora szonátája közül az elsőnek s Beethoven hetedik he­gedű-zongora szonátájának az előadása. Mindkettőjük játékának, külön értéke a sajátos hangszin. Dohnányi Ernő billen te­stnek sokszínűsége, lágysága egyeben és utánozhatatlan. Zathu.eczky hegi?düh^K^- ját meleg érzelem füti át. amely megka­pó és ellenállhatatlan hatással van a kö­zönségre. Úgy'-’makkor Dohnányi játéká­ban ott esilíog derűs müvéez-kedélve. Zathureczkyében vívódásra, gondolati el­mélyülésre hajló természete. Konzeeniáiis előadói ők a nemes klasszicizmus alkotó- művészeinek. Mozart az élő beszéd könv- nvedségével és természetességével szólt ujjaik alatt. Brahmsot ritkán éreztük mélységesebben emberinek, mint tegnap este. Beethoven Adagi ójának elméi vülése és a táncos ritmusú Scherzo a legszebb zenei élménnyel ajándékozott meg. Büszkék lehetünk Dohnányi és Zathu­reczky müvészjzitére, de büszke lehet a ppsti Zeneakadémia is, hegy bennük tisztelheti vezetőit. K. B. HALÁLRA ÍTÉLTÉK AZ ÉKSZERTŐL- | VÁJT. Kassáról jelentik: A sátoraljaújhelyi törvényszék rögtönitélő tanácsa Fodor István 2j éves földművest elsötétítés ideje alatt elkö­vetett lopás bűntettéért kötéláitali halálra Ítélte. Fodor éjnek idején Tiszakarádon beha­tolt RÂsemann Adolf kereskedő lakosába, ahonnan ékszereket és fehérneműt lopott. Az elitéJt kegyelmet kért. A bíróság kegyelmi ta­náccsá alakult át. MEGHOSSZABBÍTOTTAK AZ IPAR- FEJLESZTÉSI TÖRVÉNY EGYES REN­DELKEZÉSEIT. A kormány az ipar fejlesz­téséről szóló törvénynek a megállapított ked­vezmények adományozásának feltételeiről az adományozható kedvezményekről cs a segé­lyekről szóló fejezetének hatályát ezév vé­géig meghosszabbította. KIVÉTELEZETT ZSIDÓK PIACI VÁ­SÁRON ÉS BÚCSÚN ÁRUSÍTHATNAK. A kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter adott esetben kimondotta, hogy vásári, piaci, illetőleg búcsún árusításra vonatkozó ipirha- tósági engedélyt kivételezett zsidók és kap­hatnak. Hagyományos erdélyi szellemben, bátran, megalkuvás nélkül küzd mindennap a magyar nép boldogu­lásáért az Ellenzék* ELLENZÉK poitikal áapüaft, Felelős szerkesztő: ZATHURECZKY GYULA Felelős kiadó: VITA SÂNDOB Félévszázadom külföldi összeköttetéseim lehetővé teszik« bo?y finom solinseni acélárukban és szemüvegekben még mindig a leg* jobbat és viszinylag olcsón tudom nagyrabecsült vevőimnek nyújtani. A világhírű J. A. Henke’s solingeni iker-jegyű zsebkések, o lók, borot* keítieszközök, valamint önborotvüló-pengék gyári lerakata: va KUN MÁTYÁS FIA Kolozsvár, Kossuth lajos-u. l A Minerva Irodalmi és Nyomdai Mdintézet HL »yomáka- Felölös vezető MAJOR JÖ/nSKF« portiaa?. Állta lielyHn. Vnnrk Borán nHifz- bombúzók hál |clil.il,il.i|,i ut.in rövid idő •Halt nftulllyetll «-gy angl mm-rlkai romboló. A «fugui InzullHó h.i j<»tc ktKi'röi közül ;»ulyo«M<n megrongálódni t egy cirkáló <•». kát lombo’ó- li/i'k lühwii nioiK-tbtii vl«r»/uv<»i.uituk. l-.gy mtaik rombolón tűz ülőit ki á« u hcídmozdu- l.iUik (ál já i a cilkulraolltuíná Kát hó rom* t zortonnái parlra*/.Ailló baijó több találattal fi*- (I. M-icn bulyofc.ui magi mtgólódoU. Nehéz lurui- bák több tril álul ii rongálások ni okozott Lii.i- Rodátíokbdii ú, t*uf>dtgy ii.(rk/á«ekbf*ii h p.ir­tok kövedében. Sok jármű megaetammült. ( dblelloi lenül i6 lidb-zU an lotytallik <i meg­szálló űrök oiőles/itúaeikct a purtiiKtnli liu- gyc'kbr* való bujáim» elnyerődéért. Vért* vége lull egy invázió« ezred oroszakos vállalku/ó­•óiiAk . H-rM óz e/ierlet leljaoeíi le'mOTZROb'áV i in lüd oU.ifeok oiótti tun.igln ii <’•» <i lóli.nla. ».ok elAtti kAzolh orrokba n. Az ezrodtól m«*g maradót lakat a néniéi roh<imr»aj/.ntok ii/télt. I.redmányteleriek voltuk r aik 1.m!»-).- keinek. a1 kelé»i hndinuzdirletui Suti Ainbrogio ás Sam Angelo között. Az .luyol-anv-rikdi csapatok támadásai d licitjeink minden fajid leg'yv«írének «íiiü elhárító t űzőben 0‘»<7f’0rn lottdk, («uikinótói »a/akkeirt lulr <j német (v.ijidiok. elhárították az aiigole/.áezok nak i San t'roce melletti hegyi állasok ellen int’- zeit támadásait. A 8. brit hadsereg körzetiben nehéz, német iHeyek eredményesen. támadt uk az ei.eru*ég kéenwrléti altatóit. Lgy m «**✓»-- iiordó ítéiuul uleg •í.éXJőtt. egy o^gvotúi brit JiddMiiyoyrakl.j.'X .4 IXe tv Statesman és as Observer elkhe as angol-szovjet viszonyról cikket közöl, amelynek tartalma a mondatban foglalható össze: Azon­nal Irányt kell változtatni, mert ha továbbra is úgy járunk el, mint ed­dig, a részünkre sokkal fontosabb amerikai barátságot tesszük koc­kára. Az Observer, amely még két héttel ezelőtt odaadta magát arra, hogy fel­bocsássa a Curzon vonaira vonatko­zó kisérleli léggömbjeit, hamar taka­ródét fújt és ezeket Írja: Ha megen­gedjük Kelet-Lengyelország bolsevi- zálását és kommunista kormány fel­állítását, a moszkvai és teheráni nyi­latkozat értéktelen papírrá válik-

Next

/
Thumbnails
Contents