Ellenzék, 1943. december (64. évfolyam, 272-296. szám)
1943-12-06 / 276. szám
''«öZAGCíYÖLÉS EŐXYVÍA m Extern. 7K’ - • n - ,"- öüvAPEG-r 0r S2 a^h áz t ér Pa r, Ma_ t c; rr C: HÉTFŐ, 1D43 december 8, UCIV. évfolyam, 276- számSzerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár Jókai-u, 18., I. Telefon: 11—09. Nyomda: Egye- tem-u. 8. Telefon: 29—23. Csekkszámla: 72Ü5Í r— BUSPiTOTTfl: Bü RTKfi MIKLÓS ÁRA If» «iiTwnímrwwr Kiadótulajdonos: ,,PALLAS SAJTÓV ALLALA T Rt Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 hóra 4.30 P, negyedévre 12.40, félévre 24.80, 1 évre 49.6« P. [flum im. I I " ------■ M-amafiMÉi« aiiioera Orosz off enzimce Tito tábornagy kormányt alakíiott Ribbentrop vis&sáuiasítotía « norvég diákok ügyében beadott svéd tiltakozást KEMÉNY HARCOK AZ OLASZ FRONTON A szabad jugoszláv rádió közölte, hogy J a felszabadított Jugoszlávia ideiglenes J parlamentet kap. E határozatot Tito. mii- ' ködési területén hozták meg, ahol azt is elhatározták, hogy nemzeti felSrzabctfíitó bizottságot létesítenek, \amely ideiglenesen a kormány jogait gyakorolja. Tito tábornoknak, a jugoszláv nemzeti hadsereg titokzatos parancsnokának személyazonosságát most fedték fel először. A neve Joseph Broz Tito. Az ülést résztvevői Titót tábornagyi rangra emelték. Megerősítették főparancsnoki állásában és egyúttal a nemzeti bizottság élére állították, Az angol hírszolgálati iroda jeleyti: A jugoszláv partizánok elhatározása, hogy ideiglenes kormányt alakítanak, Londonban meglepetést keltett. Londonba még nem érkezett meg a hír megerősítése. A jugoszláv rádió szerint a partizánok elégedetlenek a törvényes jugoszláv kormánnyal. Az uj szövetségi alkotmányt az ideiglenes országgyűlés fcngja megállapítani. Egyelőre szó sincs Péter (királyról, sem Mihajlovicsról, sem pedig a Kairóban székelő Purics-kormányról. A londoni rádió szombaton elterjesztett egy uj jugoszláv kormány megalakulásáról szóló hirt. Ennek a kormánynak a hor- vát nemzetiségű Ribar a miniszterelnöke. Tito, mint tábornagy, a haderő főparancsnoka és hadügyminisztere lesz, míg a zsidó Moscha Piadia a szerbeket képviseli a kormányban. A londoni közvélemény és a sajtó ebben annak jelét látja, hogy végérvényesen elejtették a Kairóban levő emigráns csoportot és Draga Mihajlovi- c'ot és az egégz Jugoszlávbirodalmat a kommunisták kezére játszották. Érdeklődéssel várják.w hogy a jugoszláv emigráns kormány Kairóban mit fog tenni. Kairóban a jugoszláv emigráns kormány tagjai vasárnap minisztertanácsot tartottak. A jugoszláv kormány elutasítja a Jugoszlávia területén hir Szerint megalakult ideiglenes kormányt. A kairói vasárnapi ülés után a következő nyilatkozatot adták ki: Az a terrorista erőszakod mozgalom semmiképpen sem képviseli sem népünk demokratikus és s>zociális felfogását, sem nemzeti szellemét. Az ilyen mozgalmak a zavar magvát hintik szét a jugoszláv nép soraiban, az ellenséggel szemben kifejtett ellenállását megbénítják, már pedig ez az ellenség célra. Jugoszláviában ez a mozgalom az ellenséges propaganda ered mérnie, amihez sajnos, a szövetségesek nagyban hozzájárultak, mialatt a jugoszláv kormánynak semmi nyílt eszköze sem volt, hogy népével fenntartsa a kapcsolatot. Német hadijelentés: Szmolenszktól nyugatra a» oro sok he*<?untét- lék támadásaikat Bérűmből jeleaţi a DNB: A véderő főparancsnoksága közli: A Krim félszigetén a bolsevisták a Korcstól északkeletre levő hídfőjükből kiindulna,, nagy. tüzérségi előkészítés után, sok páncélostól támogatva, heves támadásokba kezdtek. Súlyos veszteséget okozva visszavertük őket és 13 páncélosukat kilőttük. P,om.án csapatok megtámadták a Kéréstől déine lévő hídfőt, áttörtek az ellenséges állásokon és egészen a partig nyomultak előre. A légierő nagy kötelékei jó eredménnyel avatkoztak be a Keres mindkét oldalán dúló harcokba. A tengerészet tüzérségi naszád aí a keresi szorosban megtámadták az egyik bolsevista után pótló Szállítmányt, amely a déli hídfő felé igyekezett és elsüllyesztettek egy kétmotoros ágyunziszádot, egy vontatót, egy lőszerrel megrakott köny- nyebb egységet és még öt jármüvet. A nagy Dnyeper-kanyarulatban és a Dnyeper középső szakaszán helyi harcokí tói eltekintve, csaík Cserkaszi területén ! került sor élénkebb harcokra. A várostól 1 nyugatra és délnyugatra indított bolseI vista támadások meghiúsultak. A Cserka- szitól délre áttört ellenséges erőket legnagyobbrészt megsemmisítettük. I A Pripjet és a Berezina között tar tarnak a kemény harcok. Kricsevtől nyugatra ellentámadással visszahódítottunk egy ideiglenesen elvesztett állásszakai'zt. A szmolenszki harci területen, tekintettel a súlyos ember és anyagveszteségekre MIKLÓS" NAPJÁN (Z) Boldog és derűs békeévekben gyermekek ünnepe. Fehér szakállal jött a Mikulás s batyujában hozta az ajándékot. Déligyümc lesót, fügét, datolyát s hozott virgácsot cukorral teleaggatva. Várakozó s kissé ijedten öntudatos gyermekszemek meredlek reá s ö mély hangon mondotta el a „bűnöket“: a lecke nem tudását, azt, hogy nem ette meg Pistike tegnap a tejbegrizt s Margitka megint nyalánk volt a m nap. Óh, a számtanlecke is szóba került néha s emhtés tétetett betört ablakokról s betört orrokról is. Vágyakozó riadalommal tekintett a Mikulás els a gyenneksereg s benne a kicsiny jóságos Jézus elchirnökét látta, jelét annak, hegy mit várhat Karácsony szent ünnepén. S a szülök és nagybácsik, nagynénik állottak bölcs és kietlen mosollyal a gyermekek háta megeit, mert azt hitték, hogy ők mindent tudnak — pedig csak annyit tudtak, hogy a kócszakállu bácsi nem a Mikulás — és nem tudták azt, hogy minden álmot, nrinden szépséget régen elfeledtek s kietlen „nagyok“ lettek az élet minden szépségével szemben. Ma más időket élünk. Üres a Mikulás zsákja, s nincsen benne déli- gyümölcs. Legfeljebb a virgácsot hozza, de attól talán jobban félnek a „nagyok“, mint a gyermekek. Bizonyára jobban megérdemlik. Mind a négy sarkán felgyújtva lángokban áll a világ és füstje iojtogatja azt is, akit nem ér még a láng. Derűs, kedves, Mikulás napja, mikor térsz visz- sza hozzánk? Ma másképpen ünnepelünk. S mást. Miklós napját. A mi legfőbb Urunk nevenapját. A mégoly kedves, de idegenből szakadt Mikulás helyett. A játékos hagyományok ünnepe ágy lett magyar ünneppé. Négyszáz év után — mondót*« tegnap Kolozsvárt egy vezető magyar ál!amférfíu — ismét fajunkból való faj, vérünkből való vér iráuyitja a magyarság sorsát. Lehet-e ennél nagyobb ünnep számunkra? S ma, amikor minden magyar a legforróbb hálával és szive minden szeretőiével fordul Kormányzónk felé, kell hogy ne csak a hűség, a hála és hódolat jelet küldjük felé, hanem megemlékezzünk mindarról, amit érettünk tett. Emlékeznünk kell az összeomlásra, amikor úgyszólván egyesegyedül merte és akarta vállalni azt, hogy magyarok legyünkl Emlékezzünk arra, hogy a béklyóbaverés és megaláztatás idején ő hirdette, hqgy van magyar feltámadás, hogy bízik a magyarságban s abban, ami magyar. Hogy nehéz „helyzetek idején“ az Ö magyarsága — óh, talán semmi több ennél, de ez minden — mentette át a nemzetet és adott neki bölcseséget. önmérsékletet, kitartást, hűséget, hitet. És amikor megindult a nagy földindulás Európában, Ő volt az, aki a mi helyünket megszabta és megjelölte a?, utat, amelyen haladnunk kell. És most, a világ soha nem látóit zivatarában ő az, aki szilárdan és magyarul áll őrt mllndannyiunk feiett s mutat példát — s milyen iájdalznas példát mutatott —, hogy miképpen kell magyarok legyünk. Mindezt el kell mondanunk ezen a napon. El kell mondanunk nekünk, erdélyieknek különösképpen, akiknek visszatértében volt idő, hogy csak ő bizott teljes lélekkel egyedül. Nem akarunk ebben a pillanatban sem „szentimentalizmwsokba1* esni. Elég volt a szóvirágokból, az ünnepi szónoklatokból, a szép szavakból s következmények nélküli fogadalmakból. Ca kérjük az istent, tartsa meg hosszú időkig Horthy Miklóst nekünk. Katonanép vagyunk mi, erdélyiek és katonához szólunk. A legelső magyar katonához, legfőbb Hadúrunkhoz. M ndsn szeretőiünket néki adjuk! Nem kérünk tőle semmit! Várjuk a parancsát! és az áttörési kísérletek hiábavalóságára, a bolsevisták szombaton már nem támadtak. így a szmolenszki utért vívott negyedik elhárító csata teljes német győzelemmel ért véget. A délolaszországi arcvonalon az ellenséges támadások és a tüzérségi tűz az előbbi napokhoz képest ellanyhult. A nyugati szakaszon zz északamerikai csapatok áll ás,rend szerünk néhány szakaszát támadták. Ezek a támadások azonban elhárító tüzűnk következtében az ellenség különösen súlyos veszteségei közepette ösz- szeomlottak. A keleti szakaszon a britek nem folytatták a szombati napon megkezdett nagy támadást. Csapataink visszafoglaltak egy ideiglenesen elvesztett helységet. Nhgy német harcirepülőgép kötelékek, mint ismeretes, a december 3-ra virradó éjszaka nagy támadást intéztek Bari ellenséges uitánpótló támaszpont ellen. Végérvényes megállapítás szerint repülőink e támadás során négy, összesen 31.000 tonnányi kereskedelmi hajót eüllvesztettek el. A hajók között volt egy mrgy tartályhajó is. Megsemmisítő találat ért még kilenc, összesen 45.000 tonna ürtartalmu te- herhajót és egy közepes nagyságú hadihajót. Két repülőgépünk elveszett. Szombaton az esti órákban ellensége? zavaró repülőgépek Nyugat-Németország területére néhány bombát dobiak. japán mérleg a salamon- szigeti harcokról Október 27. óta, amikor a? amerikai csapatok partiaszálltak a Salamon-szigetcscport- hoz tartozó Monó-sziccten, a Bugainville melletti hatodik légiósaidig a japán tengerészet légiereje és a japán hajóhad egységei a császári főhadiszállás közlése alapján készült összeállítás szerint 55 ellenséges ha- tíijármüvet és szállító haj ót süllyesztettek el, 38 hadijármüvet és szállitóhajót megrongáltak, ezenkívül 592 ellenséges repülőgépet lelő fék, vagy a földön elpusztítottak. Elsüllyesztettek ezenkívül több mint 40 ellenséges partraszállási bárkát, több partraszállási bárkát és más hajót pedig megrongáljak. A japánok vesztesége két romboló, amely elsüllyedt és két cirkáló, amely könv- nvebb sérüléseket szenvedett. Elpusztult 138 japán repülőgép, hét pedig megrongálódott. A Bougainvillelői deire lévő vizek felett december 3 án a hatodik Löugaicvillei légi- csatára került a sor. A harcban a japán tengerészet légiereje nagy győzelmet aratott. Elsüllyesztettek három repiilőgipanyahajót, egy csatahajót és egy nagy cirkálót. Két repülőgépanvahajó azonnal elmerült. Igen súlyosan megrongálták egy csatahajót, egy cirkálót és egy rombolót. Az utóbbi két hajó elvesztésével számolni lehet. Japán résznői a iegiharcuk- ban 10 repülőgép veszett el. Kíméletlen rendjentartus Dániában Koppenhágából jelenti a DNB: A Némelbirodalom dániai meghatalmazottja kijelentette a dán sajtó képviselői előtt, hegy a dániai szabotázsok elleni küzdelmet a németeknek kell átvenniük és azt kíméletlen keménységgel a rend teljes helyreállításáig folytatni, miután a szabotázsok letörésére hivatott dán hatóságok csődöt mondtak.