Ellenzék, 1943. december (64. évfolyam, 272-296. szám)

1943-12-03 / 274. szám

Otto von Ueydehreeh jelenít: A hetet I front eliszaposodása miatt h is re is z is siet állott be 8 1 9 { 1 derímher 1. Mátyás Kiráíy morgás z i n h á z Oltó von Heydebreck harctéri hely/etje terítése Ber'inból: A keleti harctérrel kapcsolatos legőrdake sebb körülménynek itteni hivatalos katona körök a.*t a jelentést minősítik, amely sze mint a Goméitól nyugatra ‘évő szakaszon né met tartaléfcokait vetettek a küzdelembe Hangsúlyozzak, hogy az ottani helyzetet a szovjet nyomás erősödése jellemzi, am különösen a Pritjep és a Berezina folyó közötti térségben érvényesül a legjobban. Megemlítik, hogy a> harcolónak ezen a vidékér a német védelmet elsősorban az erős szov­jet előretörések feltartóztatására szánták. Ez egyúttal azt is jelentti, hogy az itt kialakult rugalmas védelem még nem foglalta el a végleges állásokat. Minden kéts.get kizáró módon számítanak azonban itt német tartalékok közbelépésére, egyébkéntt ugylitszik, hogy most német rész­ről a szovjet támadó tevékenység bizonyot csökken.isét várják, mégpedig az ielőjáréusi v szunyok behatása iköv.etkeztében. Legalábbis itteni hlvata.os helyek igen beható módon foglalkoznak a szovjet részről származó olyan értesülésekről, amelyek szerint ßzami t.iebn vés-mik olyan ‘ehetőséget, hogy a terepnek és az utaknak eliszaposodása következtében a hadműveleteknek bizonyr" szünetelése állhat be. Még e hét elején figyelemreméltó jelenség nck mutatkozott hlva'alos köröknek az a ha tájrozott! formában kifejezésre jutott véleke­dése, hogy a 6/ovjet támadások végét e idóezeriut épp oly kevéssé lehet látni, mint akár azoknak Julius ó-én történt meglndulá. s.ikor Ez.t a véleményt azzal is adálámdczt. tik, hogy eddig az időjárási viszonyoknak semmi eiősebb hatása nem mutatkozott a ke­leti arcvonal hadművelet erre A legújabb l. j’emenyek következtében azonban mégis s ,4. ólnak .ízzel ‘ehetőséggel. hogy le«- Pább Is bizonyos szünet még^i bekövetkez. betritt/. , . , |;>en beható érdeklődés Irányul Itt a szov­jet téli hadseregének kérdése leié: Ittenit illo'ékee magyarázók eddig még nem tudták eldönteni, vájjon ezt a té'l hadsere­get a 6zovjet> hadvezetés rnár bevonta-e had- m five let «-bis Magát <*z4 a körülményt, hogy ,i legutóbb mir sikötelékek léptek harcba még egyáltalán nem tekintik, eneuezve döntő bizonyitíknak.. Sismanov bolgár hüliigyminisaoter: Elsősorban Bulgária jogait tartjuk szem előtt Szófiából jelenti a MTI: Sismanov bo'gár külügyminiszter a trónbeszédre adandó váia&z tárgyalásán a Szobranjéban beszédet mon­dott. Hangoztatta, hogy Bulgaria minimális jogokért küzd. Csak azt követeli, ami való­ban az övé, csak azt, amili tőle elraboltak. A bolgár politika nem véletleriségeken alapszik. Elsősorban az ország jogait tartja szem előtt Bulgária minden áron megvédelmezi nemzeti jogait. A külügyminiszter ezután Bulgária szövet­ségeseivel és barátaival foglalkozott Ki­emelte. hogy Bulgáriai külpolitikai láthatárán e'ső lie'yen az az ország áll, amely Bulgária mai helyzetét biztosította: ez a nagy Német Birodalom, amely inánt Bulgária mé'y hálát érez és amelynek segítségét nem felejti el. Másik állam — folytatta Sismanov kiilüoy­m.tnl.sv'ter — amellyel Bulgária ősrégi idők tői barátságban van: Magyarország. A két nép érdekeinek azonosságán u'a;*- ik a két ország mély barátsága, s a két éllain po'itikája is egyirányban halad- Legutóbb örvendetesen fejlődött a két ország kultu­rális értékeinek kicserélése. Magyarországon bolgár 67in mii veiket mutatnak be és Bulgá­riában magyar operát játszanak. Ezek a kul­turális kap'solatok hatalm. s szerepet tölte­nek be a k -t or/nnág kölcsönös ineg; meré. s ö n. Szivemből üdvözlöm Magyarországot Egy feketetengeri parti állammal, amellyel évs/ázad’s kapcsolataink vannak, egyre to­vább erő ödn» k kapcsolataink, miután mind­két országnak érdekel közösek. Ez az ország Törökorsnárj amely elsőrendű szerelőt ját- Sz'k a Balkánon. Bulgáriának a legkorrek- tel.'b a kapcso'ala egy másik leketelengeri állammal, Szovjetoros/országgal. A berlini magyar követséget is lerombolták a bombák Berlinből jelenti az MTI: A német főváros ellen megindított nagyará­nyú légihadjárat után most már meglehetősen tiszta képet lehet sze­rezni azokról a szándékokról és vál­lalkozásokról, amelyeket az angolok és az amerikaiak ©tekintetben Berlin bombázásához fűztek. A támadásnak messzemenő céljai volltak. A Berlin elleni légihadjárattól azt várták, hogy megtörik a német nép háborús ellenálló erejét és az állami gépeztet megsemmisítik. Az eddigi támadások után azonban vall őszi nőnek látszik, hogy még a legsnlyosabb bombát ámadásokkal sem lehet a német nép háborús el- lenáló erejét megtörni. Az ellenség bizonyos büszkeséggel hirdeti, hogy a támadás első két éjszakáján 12 és félmillió kilogram bombát do­bott a német fővárosra, tehát egy- harmaddal többet, mint Ham* burgra. Berlin lakossága azonban, bár sokat vesztett, de erejét, önbizalmát és a jövőbe vetett szilárd hitét és ellenál­ló erejét nem vesztette el. Millió munkáskezek nemcsak a romok eltakarításához fogtak hozzá, hanem uj életet teremtenek a romo­kon. Az elpusztított gyárak munká­sait összetörni őri tették és olyan üze­mekben helyezték el őket, amelyek­ben a legnagyobb szükség van reál­juk, mert a munkának nem szabad szünetelnie. A frontot nem szabad cserben­hagyni; azt továbbra is el kell lát­ni hadianyaggal. Magyar vonatkozásban a követség sorsáról kell megemlékezni. Maga a magyar követség épülete, több más követséggel együtt, szin­tén a támadás célpontja volt. A támadás után Sztójay Döme követ vezetésével a követség személyzete azonnal a mentési és oltási munká­hoz látott és sikerült is sok értékes berendezési tárgyat megmenteni. A berendezések nélkülözhető részeit már korábban biztonságba helyez­ték. A magyar intézmények közül épen maradt a Kollegium Hungnricum háza, amely most n követségnek ad ideiglenes szállást. Az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal kirendeltsége és az Ibusz utazási iroda szintén épen maradt, azonban a támadás második estéjén több gyujtóbombatalálatot kapott. A ki rend' 1 Estig személyzete az égő ház­ból az egész berendezést megmen­tette. Sollingent és Fiúmét tásnadták a szövetséges bombázók Zürichből jelentik: A nyugat né­metországi angolszász repülőtásma- dás célpontja ismét Söllingen volt. Más szövetséges repülőrajok, ame­lyek afrikai repülőterekről indultak el, támadást intéztek Fiume és az adriai partvidék néhány pontja el­len. A Nemet Távirati Iroda jelenti: A német elhárítás nagy sikert ért el azokkal az északamerikai bombá­zókkal szemben, amelyek szerdán délben Nyugatnémetország fölé re­pültek. Az eddigi megállapítások szerint több mint 30 gépet lőttek le. Este 8 óráig 20 négymotoros ameri­kai bombázót, valamint 12 amerikai vadászgépét találtak roncsokban. Német jelentések az angolszászok tengesd és légi veszteségeiről MEGHÍVÓ Bt A Nemzeti Munkeközpont Kolozsvári Bőripari Szervezete 1943. december hó 5-én (vasárnap) délután 3 órai kez­dettel az Apor-utca 7. szám alatti székiháza nagytermiében nagy műsoros MIKULA S" délutáni ünnepélyt rendez a szegénysora munkásgyerekek ré­szére. Minden gyermek egy Mikulás­csomagot kap. Tekintettel a jótékony célra, minden mimkáscsaLádot szere­tettel vár a Rendezőség. Belépődíj: Felnőtteknek 80N fillér, gyerekeknek 40 fillér. 04082 Berlinből jelenti az MTI.: A hármasszövet­ség hatalmainak tengeri- és légierői 1939 szeptembere óta — mint a Német Távirati Iroda jelenti — több, mint 35 millió regisz­tertonna hajóteret semmisítettek meg, ami azt jelenti, hogy a háború kitörése óta több b«.jót süllyesztettek ei, mint amennyi Angliá­nak és az Egyesült Államoknak együttesen birtokában volt. Az elmúlt 11 hónap alatt Angliában alig 500 ezer tonna uj hajóteret építettek, mig az angol kereskedelmi hajóhad ugyanebben az időbén több mint két és fél­millió tonnát vesztett. Az angolok és az amerikaiak a szicíliai vállalkozás kezdete óta csupán a német bu- várhajók, a légi fegyvernem és a hadsereg te­vékenysége következtében a következő vesz­teségeket szenvedték: elsüllyedt 53 romboló, 38 gyorsnaszád, hat cirkáló, egy csatahajó —- utóbbi a „Roma“ nevű olasz csatahajó —, 5 buvárhajó és három torpedónaszád. Megron­gálódott 48 romboló, 32 gyorsnaszád, 35 cir­káló, három csatahajó, négy buvárhajó és egy terpedónaszád. A német főváros katonai köreiben megál­lapítják, hogy az angolszászoknak a buvár- hajóháboru tekintetében ezév nyarához fűzött várakozásai nem teljesültek. Katonai körök­ben hangsúlyozzák, hegy a különleges repülő­gépek számának növekedése fokozódik s ez­által az ellenségei« kereskedelmi hajótér és a tengerészeti haderő ellen folytatott harc üte­me jelentősen hatásosabbá vált. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti; Az 1943. év elmúlt 11 hónapjában, tehát ja­nuár i-től november 30-ig a német légierő Németország felett és a megszállt nyugati te­rület felett 4.600, a Földközi-tenger térségében 2563 és a német haditengerészet az összes harctereken 822 angol—amerikai repülőgépet semmisített meg. Ezzel az angolok és az északamerikaiak ez idő alatt nem kevesebb, mint 7985 repülőgépet vesztettek. háború tanulságai46 Göbbels eihhe mggmmrn Bérűmből jelenti a DNB: A Reich cimü hetilapban Göbbels dr minisz­ter „A háború tanulságai“ cimü cik­kében többek között a következő megállapítások vannak: — Semmi sem szebb előttünk, né­metek előtt, mint hazánk. Érte har­colni s szabadságát és biztonságát megvédeni, ez mindnyájunknak ma­gától értetődő becsületbeli köteles­sége____________________ Ha az ellenség fájdalmas sebeket is ejtett hazánkon, ezek a sebek ma szenvedéseinknek jelei: később azonban büszkeségünk lesz. — Ebből a háborúból egy valóban népi államnak kell kikerülnie, mely­ben a közösség jólléte a legfőbb tör­vény. A fanatizmus nem betegség, ha­nem erény. Éneikül soha semmilyen ügyet nem i Maaa Még hét napig! ■ P ít élten és sromlnkn a páratlan sikerű, nagy svéd film: ! Or. löm Asszonyok és leányok filmjei ör x uMuoüyi p:obUmát tárgyal, minden nő legégetőbb sorskó dését! — Anyáiknak boldog igazolás, leendő anyáknak útbaigazítás és féltő r- lomfu M asszonysors utján. Elő­adások 3, 5, f órakoT. Jegy- e'ővétel déle,ólt 11 órakor. Cnttk 16 éven felii l ie knelt engedélyezve! vittek győzelemi^e. Aki meg van győ­ződve igazságáról és ezért a legna­gyobb odaadással harcol és dolgozik, az legyőzhetetlen. — Az a nép fog győzni, amely a megadás fehér zászlóját nem viszi magával a tarsolyában, mert soha­sem jön kísértésbe, hogy azt egy ve­sz Íves órában felvonja és ezzel éle­tét és jövőjét kiszolgáltassa. Ezért a háborn legfőbb törvénye; soha­sem kapitulálni! — A háború olyan, mint egy kala­pács és valóban ütései csak arra szolgálnak, hogy edzzék népünket. A csapásokat győztesen állni, szá­munkra ugyanaz, mint a német nép előtt feltárni a kaput a világba. Ezt hányszor kísérelték meg már törté­nelmünkben és milyen kevésszer si­került. De az esélyek sohasem vol­tak olyan kedvezőek, mint most. Nem teríthet fölre ínség és veszély, ha egységesek vagyunk. A biroda­lom ezt a háborút büszke győzelem­mel végzi. Népünknek éppúgy, mint vezetőinek, elszántnak kell lennie aira, hogy fegyvereit erősen a mar­kában tartsa és ennek a rettenetes küzdelemnek utolsó percében meg- rendithetetlenül álljon a harcmezőn. Ki mer kételkedni benne, hogy ez igy lesz. Súlyos légitámadás érte Torinói Rómából jelenti a DNB: Szerdán angolszász bombázó repülőgépek is­mét súlyos támadást intéztek Torino városa elleh. Különösen súlyos ká­rokat szenvedtek a sűrű népességű, fő­ként azonban a munká-svárosrészek. Mint Genovából jelentik, szerdán el­lenséges repülőgépek átrepültek a város felett Sestri Lavante iránya ban, amelyet súlyosan bombáztak. ELLENZÉK po itiidi aapöajk. Felelős szerkeszti: ZATHURECZKY GYULA Felelős kiadó: VITA SÁNDOR Deutsches Wissenschaftliches Institut Lektorat der Deutschen Akademie, Jókai-utca 2., I. emelet. Irodaim! és mű?íszefi hét dec. 3-án 6 őraftsr Koszó János dr. ny. r. egy. tanár előadása: Hans Grimm. A ftüuarva Ixoáaimi Nyomdai Műiuié&et few nyomása. Felelős vezető MAJOR j

Next

/
Thumbnails
Contents