Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)
1943-11-26 / 268. szám
ellenzék \ lt<3 november 2«* (foói&féstiflUpek a téti mUagyüíté&iM * * * iírf&zsuác tácsadaífná *aU. testűid eppüéttczisc a M$& fctod ,,U&dUieUt%té$éHeU" UííuMch KOLOZSVÁR, november 26. Alig ncgy napja, hogy bekopogtattak a tizedesek v-Adj ruhát a ruhátlannak“ jelszóval a kolozsvári házakba, s e nemes emberbaráti mozgalom során máris gyönyörű eredményről számolhatunk be. A Tizedesek hűségesen járják a varost, bekopogtatnak minden házba, majd napi munkájuk végeztével jelentést tesznek központjuknak minden huszonnégy óra gyűjtésének eredményéről. Ezek a jelentések lelkesek és felemelők és arról tanúskodnak, hogy várakozáson felül mutatkozott meg maris Kolozsvár társadalmának emberi együttérzése. Midőn mindezt jóleső örömmel állapítjuk meg, nem lesz érdektelen, ha csokorba kötünk néhány olyan mozzanatot, amelyek önmagukban is beszédes bizonyítékai a kolozsvári polgárság testvéri együttérzésének. Ezeket a gyűjtés során megnyilvánult mozzanatokat örömmel jegyeztük le, s mint néhány villanásszerü gyorsfényképet, hadd tárjuk most a közönség elé. A tizedesek jelentéséhez semmit nem adunk hozzá és semmit nem veszünk el belőle, mert a maga egyszerű rövidségében is minden egyes mozzanat élénken világítja meg a helyzetet. * * ífc Apró kis gyorsfelvételeink a következők; A tizedes bekopogtat egy lakásba. Első pillantásra látja, hogy bizony szegényebb család lakik benne. Olyan, akinek inkább adni kellene, mint kérni tőle. Meg is jegyzi azonnal: — Szükségük volna a télen valamire? Mire a válasz ez: — Igaz, hogy mi is szegények vagyunk, de jól tudjuk, hogy vannak nálunk szegényebbek is. Azoknak- szeretnénk mi is adni valamit. S a tizedes nem ment ki üres kézzel a házból. Egy' egyszerű szegény asszony ajándékát vitte magával. Több helyen már előre tudták az időpontot és, hogy mikor jön a tizedes, s az ajándék- csomag már előre elkészítve állt a szobában. Egészen kicsi fixfizetéses családok olyan meleg szívvel, kedvesen és szívélyesen fogadták a gyűjtőket, hogy a meghatottságtól nem egyszer könnyes lett a bekopogtató tizedes szeme. Minden ház, minden lakás megnyílt a kopogtatásra, kinyíltak a szekrények s vaksággal jelmondat lett e néhány szó: Tessék választani. Egy Délerdélyből menekült család, amelynek tagjai menekülésük alkalmával alig tudták kevés ingóságukat1 is magukkal hozni, kirakták egész fehérnemükészletüket s kijelentették, hogy bár alig van annyi, hogy rendesen válthassák ruhájukat, mégis szívesen adnak valamit. Itt is elhangzott az udvarias és előzékeny felhívás; Válasszon belőle, Tizedes Ur! te, hogy elvállalja egy tizenötéves szegény fiúnak tetőtől-talpig való felöltöztetését. Erre a szép ajándékra már ki is jelölték egy had- bavonultnak tizenötéves gyermekét, aki jelen-, leg teljesen egyedül van. Édesanyja nemrég halt meg, apja pedig katonai szolgálatot teljesít. Az anya nélkül maradt tizenötéves fiúcska nem marad ruhátlanul a télen. A nagyobb kolozsvári cégek is jelentős adakozással, négy-öt rend ruhára való anyaggal járultak hozzá a gyűjtéshez. S milyen szép es nemes gesztus: nyomban akadtak szabók es varrónők is, akik a ruhák elkészítését vállalták magukra. Kedves jelenet játszódott le az egyik ci- pészmühelyben is. Egy szegényebb sorsú asz- szony, akinek négyéves kisgyermeke van, mindenáron ajándékozni akart valamit de a saját gyermekének is alig van valamije. Ekkor elment az ismerős cipészéhez, elvitt egy kis vászoncipőt és egy gyermeklábra való hócipőt, megkérte a cipészt, hogy a kettőből kombináljon össze egy pár használható lábbelit. Nemes, szép cselekedetéért bizonyára lesz, aki ezt fogja mondani; az Isten áldja meg érte. S így megy. ez házról-házra. örömmel, jó- szívvel, készséggel adakozik Kolozsvár népe a szegényeknek. Sajnos, néhány olyan helyen is megfordultak a tizedesek, ahol kérésükre ez a válasz hangzott el:-— Majd akkor adok, ha kapok vajjegyet és dupla cukorjegyet. Jól felszerelt garderobbal rendelkező agglegény fogadta így a tizedeseket. Mindenesetre örvendetes, hogy a sok kolozsvári kerület utcái és házai közül hasonló elutasító válasz alig hangzott el. Nem is fontos. Felejtsük el ezeket azonnal. / Egy-két gyorsfénykép mindössze,' amit Itt feltártunk. Néhány pillanatfelvétel. Egy-két ,.hadijelentés“ az itthoni belső frontról, az emberi együttérzésről, a téli ruhagyűjtés első négy-öt napjának eredményéről, s már az eddigiekből is kiviláglik, hogy hozzávetőleges becsléssel bizonyára többszázezer Dengő értékben adakozik Kolozsvár társadalma a szegény ruhátlanoknak. Hányán, de hányán fogiák minden szivdobbanásukkal áldani érte ... i (g- a-) 'HEMET 1UIHJ ELEMES: megbecsüli a rég bevált Pyramidont Megszünteti a fájdalmait és így megóv|a a korai öregedéstől Fejfáiás, rossz közérzet ellen segít a TABLETTA omeltől nyugatra elkeseredett csata folyik i Egyik kifőzdében, amelynek tulajdonosa egy háromgyermekes szegény asszony, a tizedes szinte tanácstalanul és bátortalanul kísérelte meg a kérdést: ha valami felesleges talán mégis akadt a házban. Az asszony, aki naponta szegény embereknek főz, nem is várva be a mondat befejezését, máris válaszolt; — Sajnos, ruhát nem tudok adni, de két szegény embernek, akit a szervezet máj'd kijelöl. egy hónapig ingyen adok ebédet és vacsorát. ' Egy egészen fiatal, még kezdő ügyvéd (még nem ismert nevű, de ,,befutott" és nem sokat kereső) kinyitotta szekrényét es megmutatta; egy rend nyári és egy rend téli ruhája van, a harmadik rend pedig, ami rajta van, s a szekrényből^ gondolkodás nélkül leakasztotta az egyiket és átadta a tizedesnek. — Csak az a kérésem, hogy sokgyermekes munkásember kapja r— mondta az ajándékozó. * * A Egyik ismert orvos egy rend valódi angol- szövetruhát adott át a tizedesnek azzal a kéressél, hogy sokgyermekes magyar családnak juttassak. Egyetemi tanár házába kopogtat be a tizedes. Az uj cukorigénylőlapot viszi kitöltés végett. Az egyetemi tanár megkérdezi: volt-e már náluk? S kapott-e valamit? y Igen — mondja a tizedes —, egy pár cipót kaptam. Mire az egyetemi tanár megjegyzi: Az kevés! — És nyomban intézkedik, hogy húsz mázsa fát juttasson el a tizedes négy szegény családnak öt-öt mázsánkint. ügy szegényebb özvegyasszony lakásán a tizedes latva, hogy szűkös anyagi helyzetben el maga a ház lakója is, már vissza akart fordulni, mire az özvegy asszony kedvesen tessékelté beljebb és azt mondta: mikor jönnek a ruháért.-' S azzal nyomban meg is mutatta, hogv mindössze három ruhája van s azok közül válasszon egyet. A tizedes a jeg- .gvengeobet akarta elkérni, mire a szegény özvegyasszony kivette kezéből és a legjobb rúnáját adta oda. ezzel a megjegyzéssel: — Télen úgyis legtöbbet mindig itthon va- yok, tessek csak elvűim azt a ruhát. Unghváry Janos mészáros mester bejelentet/ Berlinből jelenti a DNB: A véderő Aőpanan c sno k s ága közi i; A keleti arc vonalon — bár az időjárás rossz — a lie vés harcok nem csökkenő erővel folynak tovább.- A chehsoni hídfő ellen intézett több ellenséges előretörést visszavertünk. A ni kopott hídfőnél és a nagy Ünyepeid ívben szerdán is kemény , harcokban visszavertük a Szovjet támadásait, miközben néhány betörést el retesze ltunk. Kremencsugtól délre az ellenségnek sikerült nagy gyalogos és páncélos erőkkel betörnie állásainkba. Az ellenséges harocsoportot számos páncélosával és 1 övegével ellentámadással megs em mi sít eittü k. A Kiev tőt nyugatra fekvő térségben támadásaink számos ellenséges ellentámadás állandó visszaverése mellett, bár a terepviszonyok nehezek voltak, lassan további tért nyertek. A szerdán körülzártnak jelentett. erős ellenséges erőket felmorzsoltuk. * ' ,| •Csapataink itt a legutóbbi négy napon zsákmányoltak, vagy megsemmisítettek 199 páncélost, 554 különféle ágyút, 300 géppuskát és grá- nátvetőt, valamint 106 gépjármüvet. A Szovjet súlyos vérveszteségeket szenvedett. Számos foglyot ejtettünk. A gameli harcitérségben továbbfolynak az elkeseredett harcok a várostól nyugatra és északra betört erős ellenséges erőkkel. Több átkaroló kísérletet ellen támadásaink meghiúsítottak és ez alkalommal a Szovjet támadó éleit szétvertük vagy visszavetettük. Neveitől északnyugatra ellentámadásaink egyes ellenséges ellenlöké- fsek elhárítása után. előrehaladtak. 17 szovjet páncélost szétlőttünk. A keleti arcvonal többi részén nem voltak jelentős harcicselekmények. A délolaszországi arcvonalon a nap általában nyugodtan telt el. Nehéz német harcirepülőgépek egyik erős köteléke az elmúlt éjszaka mindenféle űrméretű bombákkal megtámadott La Magdalena és Bastia kikötőjében különböző berendezéseket és hajógyülekezéseket. s Néhány ellenséges zavaró repülőgép az éjszaka átrepült a birodalom északai területén. Az ellenség Dél- franciaország egyes helyeire bombákat dolvott- A lakosság jelentékeny veszteségeket szenvedett, Elénk diplomáeitvi tevékenység a lati kánban Zürichből jelenti az MTI: Chiassó- hól jelentik: A Vatikán rendkívül élénk tevékenységet fejt ki. A pápa a napokban a Szentszéknél működő diplomaták közül többeket fogadott, köztük Weizsäcker báró német nagykövetet, Osborne brit követeit, Titt- mann amerikai ügyvivőt és León Bóráid francia nagykövetet. Pius pápa ezenkívül csaknem naponkint hosszabb megbeszéléseket folytatott i a Rómában tartózkodó bihomokokkal. A pápa állandó érintkezésben áll az államtitkársággal is. Olasz katolikus körökben nagy figyelemmel kísérik a. Szentszéknek ezt az élénk tevékenységét. A legkülönfélébb találgatások folynak arról, hogy mik lehetnek ennek az élénk tevékeny- sóénak a hátsó okai. Egyes körök azt állítják, hogy egy hadviselő hatalom i elszóld ott a a. pápát, hagyja el Rómát és egy északi országba helyezz? magát biztonságba. Más körök azt hiszik, hogy a pápa fontos közvetítést vállalt a szövetségesek és Németország között. Mások megint azon a meggyőződésen vannak, hogy a Szentszék diplomáciai lépéseiről van szó abból a célból, hogy az Örök Városit megóvják a háború dulásai-' tói. Bizonyos egyének végül azt állítják, hogy két külföldi hatalom: a Szovjetunió és Törökország rendes diplomáciai viszonyba kíván lépni a Szentszékkel. Megalakult a kolozsvári Nemzeti Munkaközpont kulturális csoportja KOLOZSVÁR, november 26. Csütörtököli •este a kolozsvári Nemzeti Munkaközpont Kötö-utkai helyiségében hatalmas érdeklődés me’lett megalakult a kolozsvári Nemzeti Munkakörönt kulturális csoportja ,,Műnké sok önmiivelődési csoportja" címmel. Cseke- íalvy Tamás Béláné, a szervezet alelnök- nője köszöntötte a jelenlévőket. majd Ven- czel Antal elnök felkérte Lipcsei Ákos szer- vazeti titkárt, a kulturális) csoport megala kulâsât megelőző Lelkes előkcszitőmunkála- tok ismertetésére. Ezután sor került az alapszabályok ismertetésére. A csoport a következő tisztikart választotta meg: Elnök Cseke- falvi Tamás Bétán«, aielnök: Csűrös Géva. alelnöknő Bereczki Paula,, ügyvezető Lő rinczi László dr., titkár Szotyori Nagy Endre, jegyző Lipcsei Ákosné, pénztáros Papp Sándor, ellenőrök Békés Ilus. és Péter Lajos. A tanács Dáinoky Istvánt a közismert színházi szakembert nevez*»? ki rendezővé. Vá- iatsztiványi tagok: Mayer Gvula és István, Péter Lajosné, Balogh Erzsébet, Szász Erzsébet, Szál ó Julia és Zsigmond Miklós. Ven. czel Antal, a szervezet elnöke zárta be ** alakuló ülésL. Hagyományos erdélyi szeUamban, bátran, megalkuvás nélkül k&ni mindennap a magyar nép boidoga* Lüiáért az Ellenzék,