Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)
1943-11-22 / 264. szám
i»8« ellenzék n o v e ni b o t 2 2. E2S22B32BI jAolocmuri hu igen jól küzdőit mindvégig és «igen nagy küzdelem után .szorult csak a második helyre. Pehelysúly (görög-római): i. Sümegi Buda r»'«i MII', 2. Kántor Ganz l.IL 3. Borbély Bp. VI. kér. A budapestiek egészen szépen •l'slgozrak. hönriyiisitly: (szabadfogású): 1. Barna Dids- íO’dn LE. 2. Boros KLE. 3. Koczó Bp. X. kér. LE. A kolozsvári fiú jól birkózott. 1 Áltásniy (görög-római): 1. Kolozsi KLE. 2. Bogdán Bp. VII, kér. 3. Dunai X. kér. LE. A verseny legszebb küzdelmét vívta a kolozsvári és a budapesti fiú. Középfüly (szabadfogású): 1. Fejes Diósgyőri LE. 2. Benő Bp. VI. kér. LE 3. Papp M árama rossz, i ge t i LE. Szép küzdelem volt valamennyi. lelni'} tézsuly (görög-római); r. Téglás Bp. ^ I. kér. 2. Bihari KLE. 3. Reményi Nagybánya. Bihan győzelmét csak a vo/etőbiró vette el. , Nehézsúly (szabadfogású): 1. Töröosik Ganz LE. 2. Kaposvári Szóin ik. 3. Makó KLE. Makó balszerencsével került* csak a harmadik helyre. Pontverseny; VI. her if pont. 2. Kolozsvári LE 10 pont. j—4. Diósgyőri és Ganz. LE 6—6 pont. Az. 54 induló részvételivel lezajlott versenyt Kovács József kitűnő rendezéssel bonyolította le. 13:5 arányban győztek a fővárosi ifjúsági öklözök Kolozsvár ellen KOLOZSVÁR, november 22. (Az Ellenzék munkatársától.) Az Unió-utcai Redout helyiségeiben a KK.ASE rendezésében zajlott le vasárnap délután, zsúfolásig megtöltött teremben Budapest és Erdély ifjúsági látogatottjainak az ökölvivóküzdelme. A válogatottak mérkőzésén a nagyobb tudással ren- delk ező budapestiek igen szép küzdelemben győzték le a tehetséges erdélyi fiukat. A válogatott mérkőzés előtt négy kolozsvári birkózókból álló pár vívott egymással bemutató mérkőzést, majd ezután került sor a fiatalok küzdelmére. Papír súlyban az erdélyi Várvédő, aki ellenfelét, Shala Î -er, kiütéssel gvőzte le, szerezte meg az erdélyieknek a vezetést. A kiütést azoban hamar visszakapták az érdél) iek, mert Horváti) az első menetben kiütötte Birtont, a légsulyhan. Utána a közönség eget verő tombolába közepette pontozással legyőzte a har- matsulyban Ambrus Shala íl-őt. Ettől kezdve számban egymásután a budapestiek győztek és így nyertek 10:4 arányban. Pehelysúlyban Török pontozással győzte le Váradit, köny- nyüsttlyban Kovács ugyancsak pontozással verte Falkait, váltósulyhan Budai győzedelmeskedett pontozással Tóth felett, mig Lövig pontozással verte Makkost. Ezután az ifjúsági országos bajnok: Bicsák vívott igen nagy küzdelmet az erdélyi Komáddal. A közönség magából kikelve buzdította a jól verekedő Konrádot, aki a buzdítások hatása alatt igen megszorította az ifjú bajnokot, sőt eldöntetlent is kiharcolt tőle. Ezzel a mérkőzéssel a két válogatott közötti mérkőzés állása j/.-j lett. Az utolsó menetre került ezután a sor, a budapesti Dudás erőfölénnyel nyert Geőczc ellen és igy a mérkőzés végeredménye 13:5 lett. A viadalon sok szép küzdelmet láthattunk és főleg fiataljaink igen sokat tanulhattak ellenfeleiktől. De az erdélyi fiuk is igen jól ‘küzdöttek és bebizonyították, hogv Erdélyben felnövőben van ez a nemes sportág. KMTE—Postás 2:2 (1:1) FT bajnoki mérkőzés. Vezette Welser. A posr.'.sok csapata sok szabadrúgást rúgott a KMTE ellen. Góllövők: Tunyogky, Adorján, illetve Fekete és Magyar. Jók voltak; Szabó, Adorján, Bedő, illetve Stir II. és Sánta. KKASE—KEAC II. 3:1 (2:0) NB III. bajnoki mérkőzés,, vezette Bindász. A kereskedők a második félidőben visszaestek. Góllövők: Porucz I. és II., Gáspár, illetve Gvarmathy. Jók: Marosi, Gáspár, Kendrean, i’tetve Nagy, Barna és Sebestyén. Bástya II.—EMSE 2:1 (2:1) NB III. bajnoki mérkőzés. Vezette Harasz- tosi. A Bástya második csapatában sok játékos megérett már arra, hogy az első csapatban játszódjék. Jók: Bereczky, Marosán, Binder, Gáspár, illetve Parti, Barna és Achim. KAC II.—Korvin 2:0 (2:0) NB III. bajnoki mérkőzés. Vezette Gál. A piros-fehérek második csapata igeit nehezen csikarta ki a jó Korvin ellen a győzelmet. Góllövők: Oroszi, Boér. Jók: Nagy, Oroszt, Bozó, illetve Halabrinyi. KMFSE—KEAC 10:7 (3:3). Kézilabdamérkőzés. Vezette Theil. A gazdasági akadémia hamar visszavágott a mult vasárnap elszenvedett vereségért. Góldobók: Andrássy (6), Kenyeres (3), Fülöp, illetve Dénes (4), Koncz (2), Vájná, Jók; Fülöp, Dobos, Lapi- kás, illetve Vájná, Koncz és Tusa. „Vigyázzatok egymásra és segítsétek egymást" R kormányzóhelyoitos özvegyének szózata a levcRtelányokiioz Figyelem! Csak az Ellenzék hirdetésed eredményesek. 1 BUDAPEST, november 22. (MTI.) Vitéz nagybányai Horthy 1st várni é, a kosi halált halt kormányzóhelyettes özvegye szombaton 19 órakor Budapest I. hullámhosszán rádiószózatot intézett a leventeleány ifjúsághoz abból az alkalomból, hogy elvállalta a levente lean y mo z g alom védnökségét. A Föméltóságu Asszonyt a rádióépület bejáratánál Frigyessy János, a rádió vezérigazgatója és a posta részéről Gyar- mathy Béla, a posta helyettes vezérigazgatója üdvözölte, majd bekalauzolta a 3. számú stúdióba, ahonnan a kormányzóhe- lyettes özvegye a leventeleányokhoz szólt. — Szeretettel szólok ma minden leventeleányhoz és vezetőhöz. Ismerem és értékelem azt a munkát, amelyet a levente- leánymozgalom végez, éppen ezért örömmel fogadtam azt a kérést, hogy a mozgalom védnökségét elvállaljam. A levente- leányviozgalom olyan időben született és kezdte meg működését, amikor az asszo- nyi lélek erejére, a női szív gyöngédségére és a leánykezek szorgos, áldozatos munkájára talán a legnagyobb szükség van. A leventeleánymozgalom célkitűzése szerint munkátokat nem a harcterek várják, ott helytállnak a férfiak, a ti küzdőteretek a család, ott kell őrtállanotok. Kizárólag női hivatástokra készít elő benneteket és örömmel látom, hogy már eddig is milyen szép eredményeket értetek el. Szerte, az országban ezren és ezren dolgoztok, munkálkodtok, hggy a haza bizalmát kiérdemeljétek, hogy ne legyen szegény, elhagyott ott, ahol ti akartok segíteni és a szivekben biztos helyet találjon Isten, Iluza és család gondolata. Erre a bizalomra építve vállalkoztam arra, dyogy r észtveszek mun Icátokban. A háború szenvedéseiből uj világ születik majd, uj világ, amelynek építő munkájából az oroszlánrészt nektek kell vállalnotok. Szeretném, ha ott találkoznának a magvar leányok. Szivük és lelkűk ereje Isten segítségével megteremtené az erős asz- szo iyt. akit a biblia állított élettársul a harcoló és az élet viharában kifáradó férfi oldalára. Az élet kötelességek láncolata, az asszonvi kötelesség pedig azok közé tartozik, amelyek vállalására erősíteni kell a lelket már zsenge kortól kezdve. Hiszem, hogy a leventeleányok ifjú tábora ezért a lélekerősitésért végez munkát, hány eleget tehessen a legnagyobb női feladatoknak. Példák állnak előttetek. Ismeritek a történelem nagy ma^gyar asszonyalakjait és látjátok a hétköznapok hőseit. Róluk x'egyetek példát. Imádkozzatok és dolgozzatok, folytassátok a megkezdett munkát lelkesedéssel és kötelességteljesítéssel, hiszen az ifjúság tiszta ereje segít benneteket. Vigyázzatok egymásra, segítsétek egymást. Bízom bennetek és közös munkásságunkra kérem a jó Isten áldását. Tömegesen érdeklődnek a regátiak a délerdéíyl lakhatási lehetőségek iránt KOLOZSVÁR, november 22. Megbízható értesülések szerint bukaresti illetékes körökben a legerélyesebben cáfolják azokat a külföldön elterjedt híreket, hogy a keleti arcvonalon bekövetkezett események következtében a román kormány Brassóba tenné át székhelyét és a királyi családot a vajdahunyadi várba költöztetnék- Bukarestben az erre irányuló készülődések jelei sem állapithaíók meg. Ezzel szemben megállapítható, hegy Brassóban több épületen gyors renoválási munkálatok folynak és ckirályságbeli magánszemélyek részéről rendkívül nagyarányú érdeklődés mutatkozik délerdélyi ingatlanok és lakások iránt, amelyekért horribilis árakat kínálnak. Délerdélyben súlyos agodalommal figyelik ezeket a jelenségeket, mert attól tartanak, hogy az ókirályságbeliek nagyarányú beözönlése katasztrofális lenne, az amúgy is egyre nehezebbé váló közellátási viszonyokra. HALIFAX: A háború vége közelebb van, mint ahogy sokan gondolják Lisszabonból jelenti az MTI: Lord Halifax, Nagybritannia washingtoni nagykövete szombaton este — mint Newyorkból jelentik — rádió- beszédet mondott, amelyben a következő kijelentéseket tette: Minden áron el kell kerülnünk azokat a kísértéseket, melyek arra csábítanának bennünket, hogy közeli időpontot rögzítsünk le, mint az európai háború megnyerésének időpontját. A legjobb mód a háború •megrövidítésére az, hogy hosszú háborúra készüljünk fel. A habom vége talán már közelebb van, mint ahogyan azt közülünk sokan gondolják. Az ellenség azonban még mindig erős és nekünk továbbra is a legnagyobb erőfeszítést kell kifejtenünk. Roosevelt, Churchill és Sztálin találkozóján . „nagy stratégiai és politikai kérdésekkel foglalkoznak“ — írja a Neue Zürcher Zeitung Zürichből jelenti az MTI: A Neue Zürcher Zeitung londoni levelezője jelenti: Londoni politikai körökben arra számítanak, hogy a moszkvai értekezlet határozataiban tervbe vett Európa-bizottság, amelynek tagjai a három nagyhatalom, még e hónap vége előtt összeül. Valószínű, hogy h atármegál 1 api tusokat mi ndadüig nem érintenek, amig a bábom tart. A külpolitikai kérdéseket ezidősze- rint nem lehet tovább tisztázni, mint ahogy megtörtént. Angol körökben azt hiszik, számítani lehet arra, hogy Roosevelt, Churchill és Sztálin a tervezett értekezleten elsősorban a nagy stratégiai és politikai elvek kérdéseivel foglalkozik. milyen Ijedelem után leltei lefoglalni a fizetési? BUDAPEST, november 22. (MTI.) A Budapesti Közlöny legközelebbi száma közli a m. kir, minisztérium rendeletét, amely a szolgálati jogviszonyból eredő járandóságoknak a bírói végrehajtás és eljárás során lefoglalható összegét a változott viszonyok folytán a fizetéseknél évi j.000 pengőre, a nyugdijaknál évi 2.000 pengőre, a munkabéreknél ped\ig napi 8 pengőre, vagyis évenkint mintegy 2.400 pengőre emeli fel. A családosnak minden 18 éven aluli gyermeke után a fizetésekből és nyugdijakból még évi 2jo pengőt, a munkabérekből pedig a munkásság nagyrészét megillető és a foglalás alól már amugyis mentes gyermeknevelési pótlékon felül évenkint mintegy 120 pengőt mentesít a végrehajtás alól. A rendelet 1944 január í-én lép hatályba. ____________________________ _______ Német lektorátus, .lókai-utca 2. szem. november 2b tói dec. b- ti irodnlmi é# művészettörténeti hél: El német költészet és művészet a 19. száza ti fián. Képkiállitás és előadások. — Belépés díjtalan. ü.inspt keretek kinőtt történt meg az újoncok eskütétele KOLOZSVÁR, november 22. Vasárnap délelőtt a' Mátyás-téren tették le esküjüket a mult hónapban bevonult újoncok. A Mátyáí-szobor elé nemzetiszinnel bevont emelvényt helyeztek el, ezt pedig az összes fegyvernemek egy-egy jellegzetes fegyverével vettek körül. A Mátyás-szobor két oldalán lelátókat emeltek. A megjelent előkelőségek között ott láttuk a tábornoki karon kívül az összes egyházak és polgári hatóságok vezetőit. Az ünnepséget délelőtt a különböző egyházak templomaiban Ióen-tisztelet előzte meg. Valamivel 11 óra előtt érkezett meg nemes dálnoki Veress Lajos aítábornagy hadtest- parancsnok. aki azután megadta az engedélyt az ünnepség megkezdésére. A Magyar Hiszekegy eljátszása után vitéz Szent-Irányi ezredes, állomástiszt, mikrofonon keresztül olvasta* be a honvédeskü szövegét, amit többszáz torokból zúgtak utána az újoncok. Az eskütétel után Veress Lajos altábornagy hadtestparancsnok intézett beszédet az ujonclegénységhez. — Elhangzott az esküszó — mondta a hadtestparancsnok — és én úgy érzem, hogy most érkeztetek el életetek legfontosabb állomásához. Férfiakká és harcosokká ütött az a bizalom, amely tőletek az esküt kivette. Többféle eskü van, amely alól felmentést, vagy feloldozást lehet kapni, de a hpnvédeskü alól nincs felmentés. Történelmi példák igazolják, hogy valahányszor a magyar ember katonaruhát öltött, olyan lelki átalakuláson ment á<t, hogy világraszóló diadalt arqtott és áldozatot hozott. Ezeket tőle, mint polgártól alig lehetett volna remélni. Ne csak külsőleg öltsétek magatokra a honvéd egyenruhát, hanem belsőleg is alakuljatok át katonává, mert mostantól kezdve örökké azok lesztek. Minden katona any- nyit ér, ahogyan fegyvereit tudja kezelni. Legyetek büszkék arra, hogy honvédek vagytok. Legyetek meggyőződve, hogy sorsotok jobbra fordultát senki sem munkálja jobban, mint éppen a kolozsvári honvéd, hadtest parancsnoksága. Készüljetek fel azokra a nagy nemzeti feladatokra, amelyre ti egykor elhivatottak lesztek. Készüljetek fel tehát a nagy küzdelemre, amelyre vitéz nagybányai Horthy Miklós egykor hívni fog benneteket. A honvéd zenekar a hadtestparancsnok beszéde után a Himnuszt játszotta el, majd az egész ünneplő közönség átvonult a Mátyás király-tér északi oldalára, ahol megtekintették a hadtestparancsnok előtt elvonuló újoncok dis.zmenetét. ANYAGTORLÓDÁS ÉS TECHNIKAI AKADÁLYOK miatt a Bolygó hollandi kolozsvári ősbemutatójáról szóló riportunkat, valamint a. „Futótűz“ cimü film bemutatójáról szóló tudósításunkat holnao közöljük. Margarint és zsírt adnak a 21. és 22. számú szelvényekre Kolozsvár város Közellátási Hivatala közli: A zsirelosztással megbízott hentesek és mészárosok a 2i. és 22. számú z sirje gyekre a megállapított adagot folyó hó 22-től egyszerre adják ki december 5-ig szóló érvénnyel. Az áru elosztása olykent történik, hogy a jegyek tulajdonosai 10 deka sertészsírt és 10 deka margarint kapnak. ellenzék po'itik&i napiiapc Feleié* ezerkeestő: ZATHURECZKY GYULA Felelóa kiadd: VITA SÁNDOR í/L ţgitierva Irodalmi és Nyomdai Műintéaet Bt nyomása. Felelős vezető MAJOR JÓZáCF*