Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)

1943-11-03 / 248. szám

1 Y r 3' 1943 november 3. ev ( vág fá£DTűggel ^osozotta -®R it Har ^«caréíia 'ßn w pag •9rttts-î§pl€I Gyászjelentést adott hl a tudományos Akadémia Stein Aurél haláláról TI e a fin fórból ií M-Iosolatc ■ ^ c?©' ml araim é !i rttth 1« ortisllamo] tnlfalni ; "üel tégy saoTÖr OS2 • mng'grcn. rriislalná. ■ sültében mid hány ndtnftjka: noíiaten.’. iorltühc!-' cH .. Ha Tssszak­-■■sirsires'1-jtovyok- blsv való -v.sS’ilan­-şyţyay- ó Vt >' lítt-oj kc- -dLyíb- -hntél­-ibndi­-sd be­lK(-|ar-öílo­-i3 et­JÍOUtl CI20 ic ár •saz*-ZU&­-XY­-ßa­-í«l­4 e‘ scez-ea­rn 6 3 V? o3ó 2ÍS SB ea it. BUDAPEST, november 3. A Magyar Tudományos Akadémia Stein Aurél halá­láról a "következő gyászjelentést adta ki: A Magyar Tudományos Akadémia meg­illető dessel tudatja tagjaival jeles külső tagjának, Stein Aliiéi hazánkfiának halá­lát. Budapesten született, külföldi egyete­meken - tanult, később az angol kormány szolgálatában állott. Előbb mint a szansz- krit nyelv taniára a labored egyetemen, miajjd Indiában töltött be magas állásokat. Nagy jártasságot szerzett Ázsia népeinek nyelvében és történetében. Az angol kor­mány megbízásából expedíciót vezetett Belső-Ázsiában és nagybecsű télieteket szállított a British Múzeumba. Útjait lé- irta és a gyűjtéseit maga dolgozta fel. Ér­demeit az angol kotrmány nagy kitünte­tésekkel jutalmazta. Könyvei Magyaror­szágon is megjelentek, s ha vissza-vissza­tért Európába, mindig felkereste hazáját. Halála Afganisztániban, Kaboulbam érte el 81 éves korában. Azon magyarok közé tartozik, akiknek. nevét a világ tudomá­nyossága jegyezte fel. (MOT.) KÉMET HADI JELENTÉS/ Stratégiai jelentőségű súlyos harcok a Onyeper-torkolat nogaji steppén Felhívás az áílatkereskedökhSz Az Országos Állatkeresikedielrni Egyesü­let az állatkereskedők részére továbbkép­ző tanfolyaimakait rendez. Az egyesület az első .tanfolyamot Marosvásárhelyen a Ke- reskedielimi és Iparkamara helyiségében november 4-én és 5-én, csütörtökön és péntek an tartja meg. Kolozsvárott novem­ber 8-án és 9-én tartják meg az állatke- reskedői tanfolyamokat. Mindkét napon 9—2-ig tartanak az előadások. A tanfo­lyam anyaga összefüggő, tehát a hallga­tóknak mindkét napon jelen kell lenni. Az előadlásokat a kereskedelemügyi minisz­térium, a közellátásügyi minisztérium és az EMGE, az Állatforgalmi Központ és a rendiező egyesület kiküldöttjei tartják. A tanfolyamoknak igen nagy jelentő­sége van, különösen az erdélyi állatke­reskedők szempontjából, akiknek eddig nem volt megfelelő alkalmuk teljesen megismerni a. magyarországi állattenyész­tés-és értékesítés. történeti fejlődését. A hivatalos kormánykörök és tényezők legnagyobb helyeslésével és támogatásá­val találkozott az Országos Állatkereske- d olani Egyesületnek ez a nagyhoirderejü kezdeményezése, amellyel az erdélyi ál- latkereskedelem szakismerelének bővíté­sét kívánja szolgálni. Az egyesület ezúton is nyomatékosan felszólítja a Beszterce-Naszód, Kolozs, Szilágy és Sz'olnnk-Dobokamegyékben la­kó állatkereskedőket, akik már kijelölést kaptak, vagy pedig ha a jövőben tevé­kenykedni kívánnak, hogy november 8-án és 9-én a kolozsvári Kereskedelmi és iparkamara helyiségében a tanfolyamon okvetlenül jelenjenek meg. Mint értesültünk, az egyesület a tanfo­lyam anyagát összefoglaló szakkönyvet ad ki, amelyben^a hallgatók mindazt a szak­mai tudnivalókat megtaláljak, amelyre sz állat.kereskedőiknek ma szüksége van. En­nek a terjedelmes állatkereskedőd szaík- könvvnek előszavát Jurcsek Béla közellá­tásügyi államtitkár irta, kihangsúlyozva a mü jelentőségét. Az állatkere'>edői tanfolyamok díjtala­nok, azonban a szakkönyv megvétele a hallgatók részére kötelező. Ennek önkölt­ségi árát, 25 pengőt a tanfolyam helyén ki kell fizetni. • \ A világitógáz mint trágya A brünni botanikai intézetben érde­kes kísérleteket végeztek, amelyekben a világitó gázt trágyaként használták fel. Egyes növényeknél a kísérlet kitü­nően bevált, igy a lóherénél 50 száza­lékkal jobb eredményt értek el. Hason­ló kedvező eredmény mutatkozott a burgonyánál és a cukorrépánál. •ruiu-j*- "W-: ■ ■«««»•,< .-rev-arr»mni mm»-ui.ii.ui'» - - - ■■■mi —inn Leventei gépjárművezetői tanfolyam. N o veraÄer hó közepén a jelen kiképzési év második gépjárművezetői tanfolyam nyílik meg. Minden gépkedvelő, egészséges ési fe­gyelmezett levente (még az 1925. évfo- lyámbeliek közül is) saját érdekében mi­nél előbb jelentkezzék az Árpád-utca 26. szám alatt. Berliniből jelenti a DNB: A Führer fő­hadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának; A véderő főparancsnoksága köziig Az ellenség hétfőn a Krim-félszigeten Keres városának két oldalán partraszál­lást kísérelt meg. Az egyik helyen partra- szállit szovjet erőket elreteszelték és ösz- szeszoritották. A többi partraszállási he­lyen az ellenséget véresen visszavertük. A partot ért ellenséges erőket megsemmisí­tettük. A Dnyeper alsó szakaszától délre a no- gai steppén tovább folynak a harcok a Dnyeper felé előretörő gyors szovjet kötelékekkel. A bolsevisták kísérletei, hogy a német •erőket átkarolják és elvágják, ugyanúgy meghiúsultak, mint az északi és déli el­reteszelő arcvonalunk ellen végrehajtott erős támadásuk. A Dny eper-könyökben Dnyepropet- rövszktól délnyugatra visszavertünk erő­sebb .támadásokat és közben egy helyen 40 támadó páncélos közül 28-at szétlőt­tünk. A Krivojrogtól északra levő térségben ellentámadásaink már nagy sikerre vezet­tek. A messze előretört támadó éleket el­vágtuk és megsemmisiítiettük. Az október 27 óta ebben a térségben az eddigi jelen­tések szerint 5000 foglyot ejtettünk, vala­mint 357 páncélost, 378 löveget és több mint 500 jármüvet zsákmányoltunk, vagy megsemmisítettünk. Különösen nagyok a bolsevisták vérveszteségei az elvágott el­lenséges csoportok kétségbeesett ellenál­lása következtében. A mi veszteségeink csekélyek. A keleti arcvonal egyéb részein Kievtöl délnyugatra és a Dnyeper-arcvonalon^ in­dított heves, de eredménytelen ellenséges támadástól eltekintve c?iak helyi jelentő­ségű harcok voltak. Ezek során a Gomei- től délnyugatra és Veliki je Lukitól dél­nyugatra ellentámadással megtisztítot­tunk, vagy el rét eszel tünk kisebb ellensé­ges betöréseket. Kricsevtől nyugatra egy támadó vállalkozásunk — noha az ellen­ség szívósan ellenállt — lényegesen meg­javította állásainkat. A délolaszországi arcvonal nyugati sza­kaszán az ellenség nagyobb erőkkel tapo­gatózott állásaink irányában. A többi arc­vonalszakaszról brit—é7ízakamerikai kö­telékeknek a Campobassótól nyugatfa le­vő térségben indított eredménytelen tá­madó vállalkozásán kívül csak csekély tiarei tevékenységet jelentenek. A .keddre virradó éjjel német harcirepülőgépek erős kötelékei megtámadták Nápolyt, az ellen­séges utánpótlás támaszpontját. A bomba­ta! ólat ok tüzeket és rombolásokat okoztak a kikötők er endezésekben. Több hajót sú­lyos találat ért. Német harcirepülő.géoek hétfőn az esti órákban bombázták több dél angliai város kikötőbe r en de zését. ElreteszeUék a szovjet par ír a száll ók at Berlinből jelenti a DNB: A keleti arcvonal harcainak súlypontjai pillanatnyilag a Krim- félszigeten, továbbá a Nogai-sivatagban és Krí'vojregnál találhatók. A Krim-félszlget az ott megkísérelt partraszállás miatt jutott kü­lönös jelentőséghez. Az oroszok eddigi erőfeszítései nem jártak azzal: az eredménnyel, amelyet a Keres kör­nyékén lefolyt partraszállási kísérletektől vártak. Német részről tisztában vannak az­zal, hogy a Szovjet folytatni fogja partra­szállási hadműveleteit. Miután német részről számolnak vele. idejében megfelelő erőt von­tak össze t félszigeten. A DNBÍ katonai tudósítója megállapítja, hogy a szovjetcélokhoz tartozik a Krim-fél­sziget elszigetelése, hogy azután északról megtámadható legyen. Német részről azonban nyilván számoltak ezzel a törekvéssel, mert azokat az ellenséges- erőket, amelyek Kercs- tői kétoldalt partra akartak szállni és na­gyobb csoportokból álltak, még a part eléré­se előtt megsemmisítettek. Csak egyetlen he­lyen sikerült részleges partraszállás, de ez is a szovjetorosz -oldalazó biztosító szárny hiá­nya miatt igen gyenge lábon áll. A keleti ol­dalt tehát a németek erősen biztosították. Hienz Heily, aki éveken keresztül a német frontszinház primadonnája volt, külföldi élményeiről beszél Ifttt egy pillstnatra megcsillannak szemei s egy kis elfogódás is van ebben a tekintet­ben. Mintha csak a kolozsvári színpadi es­tékre emlékezne. Aztán folytatja: •; — A háború, amely már akkor javában tombolt, ekkor újabb élményeket adott szá­momra. Egymáls után kezdtek megalakulni a tábori ezintársTatok. A legelsők között vol­tam azok között, akik kiérték, hogy azonnal osszák be valamelyik harctérre menő csoport­hoz^ — Néhány hát múlva már el is indultunk Lengyel országba. Énekeltünk, játszottunk — leginkább operettet — kiürített é® félig le­ombolt színháztermekben, bar.akokban és kór- lázakban egyaránt. Ebek a szereplések hall­gatóság és szereplők számára egyformán él­ményt jelentettek. A német katonák neve­sse, néha könnyei is — még a legfélelme- ebb légitámadást is elfeledtette velünk. Rö- idesen megismerték a katonák a társulat ■alamennyi tagjának nevét ezeken a ’.engyel erületieken. Az utóbbi két évben többek kö- ött a Kiéiben é>s Hamburgban is szerepel­em. E két várost úgy vettük feli utiprogra- runkába., hogy azalatt a többi, különösen a é g ií ám ad ásóknak többiz'ben kitett városokat s meglátogathassuk­— Művésznő, egy kérdést? Milyen egy ilyen áros közhangulata? — Semmivel sem rosszabb', mint akárme. vifc békés ország városának. A lakosság pél_ tás fegyelemmel igazodik az eseményekhez s érdeklődését egyáltalán nem csökkenti ez körülmény a színházi események iráni. A lémet akarat, elhatározotiság segíti az embe- eket ahhoz, hogy napi munkára vsgv szóra­kozásra hihetetlenül gyorsan át. tudják kap. solní magukat egyik hangulatból a másikba. — Jellemző erre ■— folytatja a művésznő. - Hamburg bombázása. Az önfe'áldozó sze­det csodálatos .példás odaadásává’ segítet­ek az .emberek, azokon, ak-ik hajléktalanul mradtak, gyorsan elhelyezték ezeket a csa- ádokat. Megkérdeztük, hogy kolozsvári! tartőzkodá- a 6orán nem fog_e nálunk is vendégszere- elni. — Óh Istenem, enre nem is gondoltam. — a éli bucsuzáskor. — Pedig odakint sokszor, agyon sokszor, a legnagyobb, okkerek között 5 kerestem az itthotó tapsokat. Ez olyan, unitba az ember szívét dobbantaná meg. Azt hisszük, hogy ezit a ki6 szivdobbanást iegérdcm’i Hienz Helly, aki művészetével égy kerek éven át a belső és külső front ,atoméinak a Lelkiét simogatta. KOLOZSVÁR, november 3. Nehány nap a kedves vendége, van városunknak. < ienz Helly, a kolozsváriak kedvenc prima- »amája, érkezőtt haztai; hogy hosszú évekig rló külföldi szerep'esek után nehány hetet .gy talán hónapot megpihenjen kincse© vá- sának .ennyi emlékeket' adó melegében. Ko. zsvár közönségé kedvesen emlékszik. Hienz ; allyre, azokban a forró sikert jelentő szin- i zi estékben, amelyeket jónehány évvé' ez- i ■ Sőt alkalma volt látni.,. J , Hienz Hellyt Szentegyház-utcai otthonában | j areseük feá, hogy négyéves külföldi utjá- j 1 beszámolót kérjünk. Elsősorban terméssé- 1 ] sen művészi karrierjéről, másodszor pedig ] ról az éjlményrőll, amiben művésznek vagy i ; lyszem po 1 gáremb em efc egyaránt része ie- ] :t, aki a mai zajló Európában harctereken . bombázott városokban fordulhat meg. Mert bizony annak fele sem tréfa, amit j \ ienz Helly e nehány év alatt produkált. Mü- i ( íszebével állt ezen a téren az első arcvonal- ! - n és sok-©ok (katonának nehéz megpróbál- 1 - tások közben fakasztott mosolyt az ajkára, j \ ivébe napsugarat lopott. j > De különben mondjiai el ö miaga, amint itt ' 1 a régen áhítozott otthonban beszélni kezd. , — Négy évvel ezelőtt egyik erdélyi német színtársulat kórt fel, hogy németországi ven­dégszereplésre szánt erdélyi tárgyú darabjában vádijain el a főszerepet. Szívesen tettem ele­get ennek a meg hívásnak Meg aztán az is, hogy kitűnő .alkalom volt ez a turné rég tervezett németországi utazásomra). Meddig tartott ez a körút? — kérdjük kí­váncsian. — Közel egy évig. Valamennyi nagyobb német várost bejártuk »ezzel a kitűnő erők­ből összeállított társulattal és mondhatom, hpgy a németek számára értékes élmény és kiváló alkalom volt bepillantást nverni az er­délyi élét egynéhány színébe. — Egy év múlva aztán a' társulattal nem tér­tem vissza. Az ok: bécsi, berlini és münche­ni seiríigazgatók vendégszereplésre kértek fel Operettbemuitatók következtek, amelyekben nagyon senk művészi élményt szereztem és me leg szeretettel találkoztam. Gyors, biztos, ered ményes tanulás POLCZ ILONA ÍREN államilag engedélyezett gyorsíró-, gépíró- és szépíróisitolajóban Főpostával szemben. Tímár utca 2 sz. Új tanfolyamok I Jelentkezés november 5 ig bezárólag. IVÁNI ZOLTÁN DR. Egye te m Mozgóban a francia filmgyártás leg- tökei -tesebb, legizgalma­sabb remeke, az európai világvárosok káprázatos szenzációja : Eltévedt emberek Kényes témája miatt csak ló éven felüliek nézhetik meg. Két férfi élet-halál- harca az asszonyért. Főszereplők: Pierre Blanciiar 3acqies Dnmesnil Blanciefóe Brunos dinette Ledere finale Dactwx. id3jáben el kell végezni az őszi vetést ás mélyszántást A szárazság hátráltatta az őszi talajmunká­kat, ezeknek idejében való elvégzése azonban rendkívül fontos. Ezért Bánffy Dániel báró földművelésügyi miniszter rendeletet intézett a törvényhatóságok első tisztviselőihez, vala­mint az alárendelt szakigazgatási szervekhez és utasította őket, hogy a munkák elvégzését minden rendelkezésükre álló eszközzel bizto­sítsák. Az ország közellátása érdekében fel­tétlenül szükséges az őszi vetések elvégzése kellő időben és gondossággal. A fennálló be^ szolgáltatási rendszerben érdeke ez a gazdák­nak is. Ne késlekedjenek tehát a gazdák, ha­nem a, száraz talajviszonyok ellenére is min­den erővel végezzék el az őszi vetőszántáso­kat és a vetéseket. A nyár folyamán a föld­művelésügyi minisztérium minden eszközzel ösztönözte a gazdákat a tarlóhántás elvégzé­sére. Akik ezt megtették, azok most láthat­ják nagy előnyét: az aratás után azonnal rpeghántott talajokon a szárazság elleriéré is könnyen elvégezhető a szántás. Tavaly termelési jutalmakkal ösztönözték a gazdákat, hogy a tavasziak alá ősszel mé­lyen szántsanak. Az idei szárazságban kitűnt az őszi mélyszántás nagy haszna: egyes he­lyeken jo százalékkal is magasabb volt utána a termeseredmény, de a különbség minden esetben legalább i—z mazsa volt. Az ősszel mélyen szántott talaj a csapadékot jobban fo­gadja be és megfelelőbben raktározza el, mintha tavasszal szántunk. Szárazságra hajló éghajlatunk alatt ennek igen nagy jelentősége van, mert az ősszel szántott talaj kevésbé szárad ki és benne a táplálpanyagok a nö­vényzet nagyobb hasznára válnak. A jól át­fagyott őszi szántás elmunkálása tavasszal sokkal könnyegb. a vetés gyorsabban és job­ban végezhető el, a tavaszi talajmunka torló­dása kisebb és a kapálás is könnyebb. Áz idén termelési jutalmakat nem adnak, a gaz­dák azonban a tavalyi tapasztalatok alapján láthatják, hogy az igazi jutalom a termés- többlet. Minden gazdának kötelessége tehát a saját érdekében, de az ország közellátása ér­dekében is az őszi mélyszántások elvégzése a tavasziak alá. Több törvényhatóság az őszi mélyszántások elvégzését rendelettel kötelező­vé tette. Ne várják azonban a gazdák a kényszerintézkedéseket, hanem mutassák meg, hogy minden erejükkel előmozdítani igyekez­nek a magyar mezőgazdaság nagyobb fejlődé­sét és ezzel saját maguknak és á köznek jobb boldogulását. MEGVÁLTOZOTT A KOLOZSVÁRI néphív at ALOK fogadási órája. Kolozsvár saociólis ügyosztálya közli: n. n.éphivafalok fogadási óráiban az elsöté­títés miatt változás állott be. A fogadó órák eddig kedden é? pénteken 6—^8 óra között voltak, a jövőben a fogadó órákat 5—7 óra között tartják meg ugyanazokon a napokon. Ez az intézkedés vonatkozik a Honvéd-utca 31. sz., Györgyfalvi-ut 70. szám és Gyufagyár-utca 24. szám alatti néphivatalokra. STUTTGARTBAN vasárnap több rpint 40.000 néző előtt bonyolították le a Tschammm -serleg döntőjét. A bécsi Vien­na 3:2 arányban legyőzte a hamburgia­kat. a

Next

/
Thumbnails
Contents