Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-11 / 206. szám
1 ELLENZÉK 1 9 i 3 szeptember 1 3. 10.-4* OKW különjelentése: Mussolinit német ejtőernyősök kiszabadították az olasz fogságból Nyilvánosságra hozták az olasz fegyverszünet 13 feltételét - Badoglio rádióbeszédben hívta fel az olasz hadsereg tagjait az ellenit Hasra - Brindisit és Catanzarót elfoglalták az angolok Továbbra is elváló mozdulatokkal védekeznek a németek a Donec-msdencében Berlinből jelenti a DNB különjelentései A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának: Német ejtőernyős csapatok és a biztonsági szolgálat, valamint a fegyveres SS emberei vasárnap vállalkozást hajtottak végre az áruló csoport által fogságban tartott Duce kiszabadítására. A rajtaütés sikerült. A Duce szabad. Ezzel meghiúsult a Badoglio-kormánynak az a megállapodása, hogy a Dúcét kiszolgáltassa az angoloknak és amerikaiaknak. Az olasz fegyverszünet 13 pontja Londoni hivatalos közlés Amszterdamból jelenti a DNB: Az angol hírszolgálat jelentése szerint Londonban vasárnap közzétették a Badoglio- kormánnyal kötött fegyverez önét feltételeit. A fegyverszüneti okmány szövege a következő: Előretolt szövetséges főhadiszállás szeptember 11. _ Eisenhower tábornok képviseliő és Ba- doglio tábornagy képviselője szeptember 3-án a katonai fegyverszünet következő feltételeit írtak alá: 1. A fegyveres olasz haderők azonnal beszüntetnek minden ellenséges cselekményt. • 2. Olaszország a lehetőség keretein belül mindent megtesz, hogy megfossza a németeket bármiféle könnyítéstől, amely részükre az egyesült nemzetek elleni harcban előnyös lenne. 3. Az egyesült nemzetek valamennyi hadifoglyát, vagy internáltját azonnal át kell adni a szövetséges főparancsnoknak. Sem most, sem bármely más időpontban nem szabad hadifoglyokat, vagy internáltakat Németországba vinni. 4. Az olasz hajóhadnak és az olasz légierőknek átadás céljából azonnal azokra a helyekre kell menniök, amelyeket a szövetséges főparancsnok a lefegyverzés részleteivel együtt kijelöl. • 5. Az olasz kereskedelmi hajóhadat a szövetséges főparancsnok a katonai flotta-program véghezvitele céljából elrek- virálhatja. 6. Korzikát és az egész olasz területet, az olasz szigeteket és az olasz szárazföldet azonnal át kell adni a szövetségeseknek abból a célból, hogy hadműveleti támaszpontokat létesíthessenek, vagy más olyan célokra, amelyeket a szövetségesek szükségesnek tartanak. 1 7. Haladéktalanul biztosítani kell a szövetségeseknek a szabad bevonulást az olasz területen levő valamennyi repülőtérre és hajóhadtámaszpontra, tekintet nélkül arra, hogy milyen ütemben tisztítják meg az olasz földet a német csapatoktól. Ezeknek a kikötöknek és repülőtereknek az olasz fegyveres haderő védelme alatt kell állniok mindaddig, amig a szövetségesek maguk át rvem veszik ezt a funkciót. 8. Az olasz fegyveres haderőknek haladéktalanul Olaszországba kell visszavo- nulniok mindazokról a hadszínterekről, amelyeken ezidöszerint állanak. 9. Az olasz kormány biztosítékot ad arra, hogy amennyiben szükséges, a rendelkezésre álló fegyveres haderőt e fegyver- szünet feltételeinek haladéktalan és pontos végrehajtására felhasználja. 10. A szövetséges haderő főparancsnoka fenntartja magának a jogot minden intézkedés megtételére, amely véleménye szerint szükséges lehet a szövetséges haderők védelme és érdekei szempontjából a háború folytatása céljából. Az olasz kormány a maga részéről kötelezi magát, hogy elfogad minden közigazgatási, vagy egyéb hatóságot, amelyet a főparancsnok szükségesnek tekint. A főparancsnok min- í denek előtt szövetséges katonai kormányt I állit fel Olaszországnak azokon a terüle- j tein. amelyeken ilyen intézkedést a síö- | vetséges nemzetek katonai érdekei szempontjából szükségesnek tart11'. A szövetséges haderők főparancsnokának teljes joga van arra, hogy a lefegyverzést. a dernobilizálást és a leszerelést érintő intézkedéseket végrehajtsa. 12. Az egyéni, politikai, gazdasági és pénzügyi természetű feltételeket, amelye két Olaszországnak teljesítenie kell, majc későbbi időpontban nyújtják át. 13. Jelen fegyverszünet feltételeit : szövetséges haderők főparancsnokánál előzetes hozzájárulása nélkül nem lehe közzétenni. A szöveget hivatalosan ango nyelven foglalják írásba. nagyon erős kötelékkel küzdött a brit.észak- amerikai paTtraszállitó hajóhaddal- Harci repülök mcgséfhmieitettek egy cirkálót és két S'zállitóhajót, továbbá bombatalálatokat értek el további négy hadihajón és 18 kereskedelmi hajón. Az 57. számú légelháritfe ezred ütegei a szeptember 9-ikére virradó éjszaka elsU'y- üyesztettek egy ellensége cirkálót, egy rombolót, továbbá egy szállitóha jót, amely csapatokkal és felszereléssel vo’t megrakva, továbbá nyolc partraszátlitó naszádot. Egy második nagy szálitóhajót tüzeléssel felgyuj« tottak. A Calabriából észak fe'é előrenyomuló ellenséges erőkkel szemben utóvédeink erélyes ellenállást fejtenek ki. Merész ellenlökések, valamint a’apos robbantások. é6 elaknásitá. sok következtében az ellenség csak lassan nyyr tért. A Tarantónál paitraszállt ango'ok az ott harcbavetett német biztosító osztagok erős ellenállásába ütköztekA haditengerészet biztosító haderői a Csatornában éjszakai ütközetekben elsü'lyesztet- tek két angol gyorsnaszádot, egy harmadikat pedig felgyújtottak. A megszállt nyugati területek partvidékén és az Atlanti Öceán felett szombaton hat eL ienséges repülőgépet semmisitettünk meg. A iarantói olasz flotta csatlakozott a szövetségesekhez Jelentős erősítéseket kaptak a Nápoly környéki partraszállt amerikaiak Berlinből jelenti az Interinf.: A Calabria déli csúcsáról előnyomuló angol hadosztályok ismét súlyos harcokban állanak a német utóvédekkel. Az anogl támadás ismét megakadt. Hasonló a helyzet Tar&ntótól északra és északnyugatra is, amelyet az angolok Badoglio árulása után az ott állomásozó olasz hajóegységek támogatásával harc nélkül megszálltak. Az invázós csapatok olyan elszánt német ellenállásba ütköztek, hogy súlyos veszteségeik miatt kénytelenek voltak magukat kedvezőtlen terepen beásni. Salerno térségében angol kötelékek heves támadásait sikeresen visszaverték a német csapatok. Salernotól délre a német biztositó csapatok kemény harcban állanak az északamerikai partraszállt erőkkel, amelyek az elmúlt két éjszakán további jelentős erősítéseket kaptak. Badoglio rádióbeszéde az olasz néphez Lisszabonból jelenti az MTI: Ba- doglio tábornagy szombaton e>ste ismeretlen adóállomásról rádíóhesséi- det intézett az olasz néphez. Megemlítette, hogy parancsot adott az olasz haderőnek, ne szálljon szembe a szövetséges csapatokkal és álljon ellen minden más támadásnak. Ugyanez a TIPUSCUKORKÁK BEVEZETÉSÉT TERVEZI A KÖZELLÁTÁSI MINISZTER. A. közellátási miniszter a közeljövőben tipuscukorkák bevezetését tervezi. Ez.zel kapcsolatban megírjuk, hogy az édesipari üzemek cukoreHát- mányának felemelése ‘ valószínűleg október vagy november hóban, várható. Hatévi fegyházra ítélték a med- gyesfalvi Hangya-raktárnok gyilkosát. Marosvásárhelyről jelentik: Fü- löp Lajos maroskeresztnri géplakatos ez év májusában botért Player Péter medgyesfalvi korcsmájába, ahol összeszólalkozott a. kiszolgáló személyzettel. A veszekedés hevében bicskát rántott és azzal leszúrta a személyzet védelmiére kelő Fülöp Albert . Hangya-raktá.raokot. A maros- vásárhelyi törvényszék most. tárgyalta az ügyet. A tárgyalásom elhangzott tanúvallomások alapján Fülöpöt szándékos emberölés bűntettéért hatévi fegyházra Ítélte. Az Ítélet nem jogerős. AZ IDÉN A BÉRMAKKOLTATÁST IS' ENGEDÉLYEZIK. A takarmányhiányra való tekintettel ai földmüvel'ét&ügyi miniszter az idén a bérmakkoltatást is engedé’yezi. Az errevo- natkozó kérvényéket a. földművelésügyi miminiszternek címezve az erdőtulajdonosoknak kiéli beadná als erdő fekvése szerint illetékes erdőfelügyelcséghez. A kérvényeket soron kívül intézik e'Bolgár csapatok szálljak meg Albánia keleti részét Szófiából jelenti az MTI: Péntek óta a bolgár hadsereg megkezdte a megszállt területek kiterjesztését. Elsősorban arról a területről van szó, ahol a bolgár nép aspirációja nyugati határa van és amelyek az 1941. évi jugoszláv hadjárat után a volt ’Dél-Szerbiából leválva Albániához csatlakoztak. Ez a terhet a Sari-hegységtől délkeletre az Ohrida-tóig húzódik. Valószínű, hogy a közeljövőben a bogár csapatok ki fogják terjeszteni a Vardar-folyótól nyugatra is megszállásukat. A megszállás déli határa a Bisztrica-folyó lenne, ami ismét a bolgár néprajzi aspiráció határait jelzi. Német hadijelentés: Súlyos elhárító harcok az Azovi-tenger és a Éleszti a között Salerno térségében elkeseredett küzdelem folyik Berlinből jelenti a DNB: A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának. A véderő főparancsnoksága közli1: Novorosszdjszkban a kikötő nyugati részén partraszállt ellenséget elkeseredett harc után megsemmisítettük. A keleti részen a harcok még tartanak. A kubáni hídfő többi arcvonalán az eFenség tümadásai eredménytelenek voltak. A keleti arcvonal többi szakaszán az Azovi-tenger é-s a Deszna között kemény harcokban szétvertük a szovjet számos erős támadását. Gyalogsági e6 páncélos erőink az ellenséget több helyen sikeres ellentámadásokkal visszaverték. A középső arcvona’szalkaszon erős helyi támadásokat visszavertünk, továbbá szétszórt lovassági és páncélos erőket elvágtunk ösz_ szekötteíéseiktől. Az északi szakaszon a nap általában nyugodtan telt el. Sa'erno térségében tovább tart az ütközet a partraszállt ellenséges érőkké'. A légierő rádióállomás közölte az olasz király kiáltványát , amelyben Viktor Ernáiméi bejelentette, hogy a kormány tagjaival és magas katonai személyiségekkel együtt elhagyta Rómát és az ország egy másik helységében*, tartózkodik. Hathónapi börtönre ítélték a néger boxo- lót. Joe Moreyont, a napokban letartóztatott néger boxtrénert most vonta felelősségre dr. Eszlénvi Gyula biintetótörvényszéki egyes- biró. Mint ismeretes, az e’járás ellene Kern Adolf szücsmester följelentésére indult meg, lelkinek Joe Moreyon azt ígérte, hogy részére bundát szerez*, tőle 2900 pengőt át is vett, .azonban utóbb egy átjáróházon keresztül megszökött. A néger boxoló a bíróság előtt e'mondotta, hogy rendes neve Jose Graciano Ronodon, Kuba szigetén született és 29 éves-. Bűnösségét beismerte. Védekezése szerint a bundaeladás ötletét egy fiútól kapta,' a megjelölt átjáróhátzban azonban nem volt semmiféle eladó bunda, ezért az átjáróház másik kapuján elhagyták az épületet. Hogy a fiú kicsoda és hol talá’ható, nem tudta megmondani. A biryság Joe Moreyont csalás bűntettéért jogerősen, hathónapl börtönre ítélte. Hagyományos erdélyi szellembe®, bátran, megalkuvás nélkül küzd mindennap a magyar nép boldog*» lásáért az Ellenzék,______________ ELLENZÉK politikai aapíiap Felelős s^rkesité: ZATHÜRECZKY GYULA Felelős kiadó: VITA SÁNDOR A Minerva irodalmi és Nyomdai Müintézet Rt nyomása. Feleles vezető MAJOR József.