Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-16 / 209. szám
ELLENZÉS SPORT Magyarország—Finnország 3:0 (2:0) Góllövök: Tóth III, Sárvári, Tóth III. 1943 szeptember 18. Félmillió üzenetet közvetített eddig a Magyar Vöröskereszt A Magyar Vöröskereszt Egylet október 1. és 2-án rendezi országos gyűjtését. Ebből az alkalomból Vállat/ Gyula, a Magyar Vöröskereszt országon ügyvezető igazgatója érdekes ismertetést közölt a Vöröskereszt hatalmas szervezetéről. A Magyar Vöröskereszt a genfi nemzetközi egyezmény értelmében elsősorban hadegészségügyi intézmény. Eddig harmincnégy vöröskeresztes hadikórházat, több, mint 12.000 ággyal adott át a honvédségnek. Ezenkívül berendezett hat legkorszerűbb kórházvonatot. Az otthon és az arcvonab között megteremtette a bajtársi rádiószolgálatot, amely eddig több, mint kétszázezer sürgős üzenetet közvetített. A hadikórházakat, kórházvonatokat és egyéb hadegészségügyi intézményeket szórakoztató rádiókészülékekkel látta. el. Már a német—lengyel háború kitörése idején a Magyar Vöröskereszt felállította tudósitó irodáját, mely nyilvántartásba vette a magyar területre menekült lengyeleket és minden egyes menekült hollétéről értesítést küldött a genfi nemzetközi bizottságnak. Ez a szervezet fennakadás nélkül végzi emberbaráti munkáját. Soktizezer külföldön tartózkodó honfitársunkhoz is eljuttatta az otthon üzenetét és sok itthoni hozzátartozónak hozott hirt a háború következtében külföldön rekedt családtagjának sorsáról. A genfi egyezmény alapján működik a hadifogolygyá- molitó és tudósitő iroda, amely havonta rendszeresen közvetíti az ellenséges államokban internált, illetve hadifogságba esett maavarok részére a szeretetadomá- nyokat. A Vöröskereszt véradó központja állítja elő a konzervált vért, amit a kórháza onatokkal és repülőgépen küld ki a tábori egészségügyi intézeteknek. A mult évben több, mint négyszázezer ajándék- csomagot juttatott el a honvérségnek. A Magyar Vöröskereszt a legutóbbi két év alatt közel félmillió üzenetet közvetített. A tudósitó szolgálat munkája ma már annyira él a köztudatban, hogy naponta többstáz ügyfél keresi fel az egyesületet különböző kérelmekkel. A Magyar Vörös- kereszt évenkint csak egyszer fordul a magyar társadalom áldozatkészségéhez, amely a legutóbbi évek alatt valóban megható módon nyilatkozott meg. A , tavalyi gyűjtés 4,330.000 pengőt eredményezett. Most is azzal a kéréssel fordul a Vöröskereszt. a magyar társadalomhoz,> segítse az októberi országos gyüjtőnavo- kon emberbaráti feladatainak teljesítésében. RESTAURÁLTÁK a zabolai REFORMÁTUS TEMPLOMOT BUDAPEST, szeptember 16. (MTI.) Észak- Erdély és a Székelyföld visszacsatolása óta állandóan folyik a visszatért területek műemlékeinek számbavétele és helyreállítása. A Műemlékek Országos Bizottsága most fejezte be a háromszékmegyei Zabola község iefor- mátus templomának kijavítását. Ez a -műemlék jeli egű egyházi épület igen szép gótikus alkotás, amely a XV. században épült. Típusa a későbbi középkori falusi templomoknak. Helyre állított a a bizottság az udvarhelymegyei Homoródjánosfalván a XV. sz. végiről származó templomot is, amely szintén gótikus alkotás, s különösen szép a szentélye és hajóboltozata. A helyreállítás közben értékes, még a középkorból származó falfestményeket tártak fel. A közeljövőben ezeket is megtisztítják és helyreállítják. A nagybecsű műemlékeket ' rejtő. Székelyföldön a háromszékmegyei gelencei templomban is találtak középkori festményeket. /I templom az utóbbi két évtizedben annyira átnedvesedett, hogy a falakat és általában az egész épületet megsemmisülés fenyegette. A Műemlékek Országos Bizottsága viztelenitette a falakat és ezzel megmentette a falképek nagyrészét. A gélén- cei templom nemcsak a közismert Szent László legendát elbeszélő falikép-sorozottal dicsekedhetik, 'amelyek a XIV—XV. századfordulóból valók, hanem újabb leletekkel is, olyan falfestményekkel, amelyek valószínűleg még a XI11. századból, tehát Árpád korából származik. Az országos bizotnság továbbfolytatja a székelyföldi műemlékek megmentését s a magyar ^ mult nagy történelmi és művészeti emlékeinek feltárását. DOHNÁNYI-HANGVERSENY MAROS- VÁSÁRHELYEN. Marosvásárhelyről jelentik: A művészeti évre Dohnányi Ernő, a zeneakadémia nyugalmazott főigazgatója szerdán este Marosvásárhelyre érkezett. Dohnánvi a huszas évek óta többiz- ben adott Marosvásárhelyen zongora- hangversenyt'és 1930 ban ő vezényelte Beethoven IX. Szimfóniáját. A filharmóniai zenekart, amelynek 3 919 óta elnökkarnagya. most vezényeli először. Holnap este a művészeti év keretében fogják bemutatni Csa jkovszky V. Simphóniáját, ezenkívül pedig Dohnánvi saját szerzeményeit is játssza a filharmonikus zenekar. Helsinkiből jelentik: A helsinkii nemzeti stadionban szerdán délután fél 6 órai kezdettel játszották le a két nemzet válogatott csapatának labdarugómérkőzését. A nagyméretű stadionban mintegy 14.000 néző várta a mérkőzés kezdetét. Ez a szám Finnországban labdarugómérkőzéseken ritkaságszámba megy. A zászló- diszben úszó stadion pompás^ zöld gyepén sorakoztak fel a csapatok, ahol mindenek előtt a két nemzet himnuszát játszotta el a zenekar. Ezután Fraenkel őrnagy, a Finn Labdarugó Szövetség elnöke üdvözölte a magyar csapatot igen meleg szavakkal és rámutatott a rendkívüli idők közepette létrejött testvéri találkozó nagy jelentőségére. Ezután Edvin Linkomies miniszterelnök kezet fogott mindkét csapat játékosaival, majd pontban fél 6 órakor Eklind svéd játékvezető sípjára megkezdődött a mérkőzés. Borult, de kellemes futballidobén indította el a labdát a magyar csapat. A balszárny vezette az első támadást, de Tóth III. fölé lőtte a labdát. A szép támadásért a magyar csapat nagy tapsban részesült. A finnek is támadásba lendültek, de előbb Biró, majd Sárosi III. jól szerelt. A 6. percben a finnek értek el sarokrúgást, de Sárossi III. felszabadított. A 11. percben esett a magyar csapat első gólja. Tóth III. cselezés után a 11-es tájékáról szép lövést küldött, mely a kapufa éléről a hálóba került (1:0). Továbbra is mezőnyjáték alakult. A magyar csapat nagyobb fölényben volt, de gólt csak a 35. percben tudott elérni. Szép támadás után. a labda Sárvárihoz került, aki a 16-os vonalról KOLOZSVÁR. Jelentettük, hogy a DVSC lemondása után, a KAC vezetősége szerette volna megnyerni vasárnapra Körösvidék válogatottját. A körösvidékiek válasza tegnap este érkezett meg Kolozsvárra, amelyben azt táviratozták, ihogy — sajnálattal bár — de nem tudnak eleget tenni a KAC meghívásának, mivel a NAC együttese vasárnap Budapesten játszik barátságos mérkőzést a Ferencváros ellen, mig a békéscsabai egyesületek az NB II.-ben küzdenek meg. Az eddfgi tervek szerint igy vasárnap 'Kolozsváron egy NB II.-ős és 5 NB Ill.-as mérkőzés lesz. A városi sporttelepen vasárnap délután fél 5 órakor kerül lejátszásra a SzAC—Bástya mérkőzés^ a marosvásárhelyi Takács vezetésével. Előtte fél 3 órakor játsszák le a KAC II.—Bástya II. NB III.-as mérkőzést, melyet Tóth Géza fog levezetni. A városi kispályán úgy délelőtt, mint küldött lövésével megszerezte a magyar csapat második gólját. (2:0). Szemerkélő esőben indult a második félidő és már a 2. percben ismét eredményes volt a magyar csapat. Egresi jó keresztlabdát adva, amelyet Tóth III. jó helyzetben ért el, közvetlen közelről a kapuba rúgta (3:0). A magyar csapat szemmelláthatóan lefékezve játszott ezután. Szép akcióit vagy a finn hátvédpár, vagy még többször a kitnüően védő Sa- mola kapus tették ártalmatlanná. Élvezetes és sportszerű játék folyt tovább a pályán. A magyar jobbszárny támadásai többször meghiúsultak, mert a kistermetű Egresi nem tudott érvényesülni a jólmegtermett Aberg mellett. A 22. percben Zsengellér nagy helyzetből a kapu mellé lőtte a labdát. A 22. percben Egresi a jobbszélen megszökött a labdával, Somola kapus elébe futott. Egeresi a kapus fölött átemelte a labdát, azonban az a kapu mellé került és igy oda volt a kitűnő helvzet. A közönség biztatására Beiar Weokström Treäs szép támadását Tófh kaous sikeresen hárított el. Ezután több lövés jutott a magyar kapura, de Tóth mindeniket ártalmatlanná tette. A játékidő végéig lefékezett, szép, tetszetős játékot mutatott a magvar csapat, viszont a finnek sem tudtak eredményt elérni. A játék befejezése után a közönség lelkesen tüntetett a magyar csapat mellett, amelvnek játékát egyébként az egész mérkőzés folyamán n?£y tetszéssel kisér- : te é" elhalmozta a testvéri szeretet minden jelével. délután kettős mérkőzés lesz. Délelőtt 9 órakor Roós Géza vezetésével a KMÁV II.—Sz. Törekvés mérkőzést játsszák le, majd 11 óra 20 perckor, Sipos vezetésével a KMTE a D. MÁV ellen játszik. Délután háromnegyed 3 órakor a KKASE a Bethleni STE csapatát látja vendégül, melyet Bindász vezet le. Fél 5 órakor Horényi vezetésével a Postás a BMSE csapatával játszik. Az NB III. küzdelmei során vasárnap vidéken csak egy mérkőzés lesz az erdélyi kerületben, Désen, ahol a DSE délután fél 5 órai kezdettel, Szőke József vezetésével, a Korvin csapatával játszik. Amennyiben időközben a KAC vezetősége mérkőzést kötne le vasárnapra, úgy a SzAC—Bástya mérkőzést fél 3 órai kezdettel játszanék le a városi sporttelepen, mi.g a KAC II.—Bástya II. mérkőzés délután 1 órakor^ a városi kispályán kerülne lejátszásra. A KMTE sikeresen álltái mej» helyét Naszódon KOLOZSVÁR. A KMTE csapata, amely eddig az NB III. küzdelmei során pompásan állta meg helyét, vasárnap Naszódon, az ottani Levente Egyesület csapatát 4:1 (2:1) arányban győzte le, Gáli János vezetésével. A kolozsvári munkáscsapatot Naszódra való megérkezése után a járást leventeparancsnok.ság nevében Medgyc-si Ernő és Szőcs Árpád meleg fogadtatásban ■részesítették, akik egyben munkájukkal elérték azt, hogy a Naszódi Leventék az NB III. erdélyi csoportjában küzdheinek meg együtt a kolozsvári és többi vidéki egyesületekkel. A KMTE játékával nagy sikert aratott Naszódon. Beszámoló a kolozsvári kézműipar anyagellátási nehézségeiről KOLOZSVÁR, szeptember 16. A Kolozs^ vár cs Vidéke Ipartesület legutóbbi elöl járósági ülésén, amelyen Demeter Ferenc elnökölt és dr. Bereczky Ernő kamarai titkár és Grucza Lipót városi tanácsnok ;$ jelen voltak, a kéz- müiparosok anyagdiátásáról tett jelentést az elöljáróság. Az elöljáróság jelentése szerint ma a kéz- müiparosnak minden csepp anyagért és anyagellátásért küzdelmet kell folytatnia, hogy a termelés folytonosságát b'ztositsa és a fogya-sztóközonség igényeit legalább részben kielégítse. Ma már a kézmüiparosnak nem az a gondja, hogy hogy szerezzen munkát, hanem hogy a felvállalt munkát hogy tudja elvégezni. A kézműipar helyzetét igy elsősorban, sőt majdnem kizárólag az anyagbeszerzési lehetőségek szabják meg. Az építőiparokban a mult évvel szemben az a helyzet — szakmai körök egyhangú megállapítása szerint — összehasonlíthatatlanul jobb volt a nyári hónapokban-, mint a műk év hasonló hónapjaiban. A legszükségesebb munkák elvégzésére volt megfelelő ' anyag, A szobafestő és mázoló iparosok anyagellátása a mult évvel szemben szintén javult, kivéve az enyvellátást. A vas- és fémiparban a magasabb nemzeti érdekekre való tekintettel az anyagellátás szükebb keretek közé szorult. A lecsökkent anyagkészletre való tekintettel a zárolt anyagok kiutalását az iparkamara, illetve ipartestület az érvényben levő rendeleteknek megfelelő sürgősségi sorrendben utalja ki. A vases fémipari szakma keretében a villanyszerelő iparosok mozgalmat indítottak annak érdekében, hogy 'a nem zárolt, azonban kötött for- - galmu szerelési anyagokból a kolozsvári iparosok részére minimális mennyiség legyen biztosítható. A famegmunkáló iparosok anyagjellátáisá- ban is hiányok mutatkoznak, főkép asztalosát uban nincs elegendő mennyiség, úgy, hogy a kolozsvári asztalosok az anyaghiány miatt csak vontatottan tudnak eleget tenni szállítási kötelezettségeiknek. A ruházati iparosok anyagellátása szempontjából bélésáruban mutatkozik hiány. A jelenlegi rendszer szerint ugyanis a kijelölt tcxtilnagykereskedők a bélésáruknak csak felét bocsátják a kisiparosok rendelkezésére, a többiekkel ők rendelkeznek. Bélésárut azon^ ban nem kap a közönség, sert? pedig a szabó- ipátos a kereskedőtől. Ezért a ruházati iparosok az iparkamara utján arra kérték az ipartestüietet, járjon közbe, hogy az összes bélésárut a szabóiparosok kapják. Nagymértékben csökkent a cénnaellátás is. A kárpitosok rendkívül kismértékben részesülnek rugókiutalásban. Egy-tgy mester mindössze öt és félkiló rugóc kap havonta, ami egy rökamié elkészítéséhez szükséges rugó cgyharmad részét teszi csak ki. Az egészségügyi iparágak anyagellátása tűrhető. A szappankiutalások, ha késedelmesen is, de rendszeresen megérkeznek. A nyomdaipar anyagellátásában nagyobb zavarok nem voltak. A papírfogyasztásra életbeléptetett korlátozó intézkedések a nyomdaipar foglalkoztatását nagyobb mértékben nem csökkentették. Az élelmezési iparokban a helyzet nem romlott. A vendéglátó iparban a jegyrendszer bevezetése, főképpen pedig az anyaghiány a forgalmat lecsökkentette. A fodrásziparban a kolozsvári fodrászok az osztályozással nincsenek megelégedve s az ui kiszolgálási árak felemelése érdekében mozgalom van folyamatban és a fodrásziparosok remélik, hogy ez eredménnyel is jár. Az ipar jogosítványok kiadásával kapcsolatban az elöljáróság jelentette, hogy május elsejétől szeptember elsejéig }6 kolozsvári és 3 vidéki váltott ipart, megszüntette iparit 16 kolozsvári, felfüggesztette 12. A kézműipar legidőszerűbb kérdése — hangoztatja a jelentés — ma is az utánpótlás. A jelentés felolvasása után az időszerű anyagbeszer/.csi és anyagellátási kérdéseket vitatták meg. Ennek során Kováts Antal, Gyár mathy Miklós, Kiss Kálmán, Fazakhs József, Orbán Pál, Tarák Kálmán elöljáróság! tagok szólaltak fel, akiknek dr. Bereczkv Em6 iparkamarai főtitkár adott részlete', és megnyugtató választ. A városi tisztviselők is beneveztek a társadalmi egyesületek labdarugó kupa küzdelmeire ■ KOLOZSVÁR. A társadalmi egyesületek labdarugó kupájáért, melyet Nagy Lajos és Csegezy Antal kolozsvári sportemberek alakítottak, egyre nagyobb az érdeklődés. A bajnokságok küzdelmei során az adóhivatal csapata, a tisztviselők’ elfoglaltsága miatt visszalépett a küzdelmektől, de ugyanakkor három uj egyesület kérte a kupába való felvételét. A tegnapesti ülésen a társadalmi egyesületek örömmel vették a Városi Tisztviselők, a Wesselényi Lövész Egyesület Temesvári Csoportjának és a Bőrkereskedők csapatának a kupaküzdelmekbe való belépését, akikkel együtt igy 12 csapat fog küzdeni továbbra a küzdelmekben. A bizottság összeállította a kupaküzdelem heti műsorát, amely a következő: t Csütörtökön délután 5 órakor: Húsosok —Fodrászok. Pénteken délután 5 órakor: Szövetkezet—Temesvári csoport. Szombaton délután fél 4 órakor: KAC szurkolók—Szabók. 5 órakor: KAC öregek— MÁV öregek. Ugyancsak szombaton délután 5 ólrakor Dermota öregek—Ékszerészek. Vasárnap délelőtt 9 órakor: Temesvári csoport—Fodrászok. Fél 11 órakor: Városi Tisztviselők—Bőrkereskedők. Az összes mérkőzéseket az egyetemi stadionban játsszák le. BALATONI KAMIL KAJAKOZÓ KOLOZSVÁRON. Balatoni Kamii, az ország •Iső kajakozó versenyzője szombattól, ţigeptember 18-tól egészen 25-ig Kolozsváron tartózkodik. Ezalkalomból a kolozsvári leventeegyesület a tagjai részére rövid kajakozó kiképzést rendez. Az edzésen rész.tvehetnek az iskolánkivüli leventéken kívül, az úszni tudó középiskolás diákleventék is. Jelentkezés: csütörtökön este néhány személy részére, a Pos- takert-utcai leventeotthonban, az esti fél 8 órás megbeszélésen. Asbófliék Kolozsváron! KOLOZSVÁR. Október 8., 9. és 10-én (igen nagyszabású országos teniszverseny lesz Kolozsváron. A Magyar Tenisz Szövetség jóváhagyta a Kolozsvári Tenisz Club kérését, amennyiben a fennti napokra engedélyezte a Mátyás király emlékverseny megrendezését. Erre az országos Mátyás király emlékversenyre As- bóthtól kezdve a teljes magyar élgárda már be is nevezett és igy október első felében igen gazdag sporteseményben lesz része Erdély fővárosának. A KTC vezetősége, dr. Dóczy Ferenc ügyvezetővel az «■lén, már minden előkészületet megtett a verseny minél sikeresebb megrendezése ‘érdekében. Félévszázada» külföldi összeköttetéseim lehetővé teszik. jjj^ ho^y finom solingeni acélárukban és szemüvegekben még mindig a leg jobbat és vhzmylag olcsón tudom nagyrabecsült vevőimnek nyújtani. A világhírű J. A. Henkels solingeni iker-jegyű zsebkések, o lók, borot- ' vá'c, kertieszközök, valamint önborotváló-pengék gyári ieiakata: KUN MÁTYÁS FIA KOLOZSVÁR, KOSSUTH LAJOS-U. t. I A SzAC—Bástva-mérközéseií kívül még öt NB. III-as mérkőzés lesz vasárnap Kolozsváron