Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-25 / 191. szám
a si j(és né iri ÍÖVl7 •fißa 929á 1 39 ,1st 2£ÍÍ2 üyn ttob 1Ö2Í9 rtiu« itßd ■voq; tßqs roEßl § BlU íííoi 4ßyi tföbi ) SB Tßtu A\Sl rm ms; ;gév Ui [îi ÍT3X don aJoq tßqi inst ros? 3§e-t slßi DÎB7 s5! 3in: )29b 9Í9Í fei? ÍÍ9Í VÍ '097 ßVg né[ [9S3 7 ß S9?l 9SÄ 79§ óm 39S ttßi OS0 Ißjl Iß-St doa Sctr ÎÎI ß srri >ön tot ißi «fl Í39 Í9Í za cöi Bit 95Î Utf DQ Sitt Í9Í )Î9 íitt ISß 9S ;A 3JÍ 9V S£ 3b 53 S3 bl K.V Ú 1043 augusztus 2 5, ELLENZÉK Demeter Ferenc érdekes nyilatkozata a tanonckérdésről KOLOZSVÁR, augusztsu 25. (Az Ellenzék munkatársától.) Az iparostanonc- hiányról szóló cikkünkben leszögezett tények az érem egyik oldalát jelentik csudán. Az Ellenzék munkatársa a legilletékesebbet, Demeter Ferencet, a Kolozsvár és Vidéke Ipartestület elnökét kereste íel, hogy hivatalos helyről is felvilágosításokat kapjon a tanonckérdésben. — A tanoncutánpótlás kérdéséről ma nyilatkozni, igen nagy feladat — mondotta Demeter Ferenc. — A hiány okát elsősorban abban látom, hogy mig a román-megszállás alatt a kisebbségi sorsban egyetlen független életlehetőség az ipari pálya, volt, tömegesen igyekeztek ipari pályákon elhelyezkedni. Az Ange- lescu-féle emlékezetes iskolapolitika a magyar középosztály .gyermekeit kiszorította az iskolákból, igy azok az ipari pályák felé tolódtak el. Ha a kisebbségi időkben az ipari pályák megrohanása volt az eredmény, úgy a boldog hazatérés után éppen az ellenkezőjét tapasztalhattuk. Az iparosutánpótlás -veszélye már 1941-ben jelentkezett. Az én megfigyelésem szerint is három-négy középiskolát végzett, egyébként jó ipari pályán lévő ifjúság otthagyta az ipari pályát és teljesen indokolatlanul a sokkal kilátástalanabb altiszti, szolgai és más állami szolgálatba lépett át. Igen sok azoknak az iparosoknak a száma, akik továbbképző fanfolyamot végeztek és> tanitók lettek. Szomorú tünet, de igaz — folytatta fejtegetéseit az Ipartestület elnöke —, általános felfogás ma az, hogy iskolába járatom a fiamat és nem adom iparosnak. Ez pedig nehány év múlva kitermeli az •'ntellektuális proletáriátust. — Tettek valamit a tanonchiány leküzdése érdekében? — Vezetőségünk volt az első, aki az illetékesek figyelmét felhívta a veszélyre. Statisztikai adatokkal igazoltuk a hihetetlen visszaesést. Mosk azt kérdeztem meg Demeter Fe- renctől: Mi az élete egy íanoncnak, ho- gvan él és hogyan élt a céhrendszer idején? — Ha «összehasonlitjuk a régi céhrendszer tanoncai és a mi tanoncéveinkkel és a mai állapotokkal, akkor a mostani tanomé élete jónak mondható. A magyar kézmüvesipar a megszállás éveiben tervszerű leromboláo folytán nagyon leszegényedett. A kézmüvesiparosnak nem áll módjában tanulójának lakást és élelmezést adni, ezért a. mostani iparosinasok tanoncotthonokban laknak, ahol szigorú szabályok, szerint élnek és jó nevelést kapnak. ( — Mi a munkaköre a tanoncnak? — Mindinkább közelebb jutunk azoknak a szociális elveknek a megvalósításához, hogy a tanoncot csakis szakmájával összefüggő munkára használjuk fel. Itt szeretnék párhuzamot vonni a régi és a mostani tanonc élete között. A régi inasok a mesternél laktak és igv. különösen a ..maistramné“ mellett bőven jutott alkalom az iparon kívüli foglalkoztatásra. Ám, ha ki is használták a tanonc munkaerejét kora reggeltől késő estigj igy is elég idő jutott az ipar tökéletes elsajátítására. Ma az a helvzet, hogy az ipar tör vény pontosan meghatározza a tanonc tanulóéveit, ugyanakkor p^dig a napi nyolc órai munkaidő mellett hetenként három félnapot az iskola, levente- kiképzés. sokszor pedin a légoltalmi szolgálat vesz igénybe. Ez a.z oka annak, miért olyan lesújtó sokszor egy-equ kö- tolezö ' segédvizsgálat. A felszabadulás előtt álló inasok sokszor még a legelemibb ismereteket sem sajátították el a szakmai kérdésekből. A gyáripari kiképzés helyzete még ennél szomorúbb Az ottani, teljesen azonos, egyoldalú kiképzés folvtáp a tanonc öröv időkre e1- veszett a kézműves ioar számára. — Nem járult hozzá a r~gi rendszer az inán pálya iránt való’ eikedvetlene- déshez? Nem. mert mi akkor is sziveden végeztük szakmai munkánk m“Vett a nem szorosan hozzatart^ teendőket is. Családtagnak ereztük manvr>knt és a mester is családtagnak tekintett, bennünket. Jó iparosokat neveltek belőlünk és az ipar fejlődése igy biztosított — Miiven az élelrnpzé^ük? — Erre nem +uddk kielégítően válaszolni. CC ak fi ■f/rnnvírotthonokban kieléoit-d az étkezés. Sokkal giiengebben etkernek a^ok a tanoncok akik önmagukat élelmezik 0ya an_ nak, hogy az uj iparnsvem.zedék köpött igen-igen nagy a tüdővészre való hajlamosság. Nem meriti-e ki túlságosan a tanon- rókát a kora reggeltől késő estig való foglalkoztatás és nem ez az oka-e az ipari pályáktól való idegenkedésnek? — Ilyen panaszok ritkán fordulnak elő, hiszen a lelkiispjeretes mester csak a törvényben előirt nyolc órán át foglalkoztatja inasát. Ha akadnak is1 szórványosan ezzel ellenkező esetek, az Ipartestület az ilyen mestert rendre szoktatja, ha pedig a figyelmeztetés nem használ, megvonta tanonctartó jogát. — Mi a véleménye a tanonciskolái tanárok és a tanonc közötti viszonyról? — A viszony igen szívélyes? Ezt az utóbbi vizsgáztatáson is tapasztaltuk. — Milyen társadalmi rétegből számaz- nak a tanoncok? — Már kifejtettem, hogy ma az ipari pálya lenézett, mert mindenki magasabb iskolát akar végezni. Ez igen helyes törekvés. Szerintem is csak a középfokú iskolák elvégzése után szabadna ipari pályára lépni, annál fejlettebb lenne az iparunk. Csak az; a sajnálatos körülmény, hogy négy középiskolai végzettséggel a vasút, a posta és má.s hivatalok is felvesznek alkalmazottakat, 150—180 pengő fizetéssel, azonkívül nyugdijat is adnak, így ezek az elhelyezkedési lehetőségek egy nagy réteget elvonnak az ipari pályáktól. Ennélfogva ipari pályára ma jóformán csak a falusi ember adja gyermekét. Főleg a Székelyföldről kerültek föl igen értelmes fiatalok. A Székely Társaság egyetlen fő programja, a Székelyföld gyermekeinek ipari pályákon való elhelyezése. Deák Ferenc volt asztalosmester, a Székely- Társaság jelenlegi főintézője, rendkívül hasznos munkát fejt ki ezen a téren. Ő azonban csak egy ember. Ajánlatos volna, ha az Alle- tékes szervek a hóna. alá nyúlnának és segítenék nemzetgazdasági szempontból nagy fontosságú munkájában. A falusi tanítókat és lelkészeket kellene a tanoncutánpótlás propagandájának szolgálatába állítani. Sajnos; amig a jelenlegi helyzetben gyökeres változás nem történik, mmd gyakrabban és gyakrabban hangzik a régi rosszhanP’i'isu jelszó: ,,Ha nem tanulsz, inasnak adlak!“ , — Van-e különbség kereskedő és ipa- rostanonc között? — Sajnos, van. M’f a kereskedőtanonc négy középiskolával kezdheti csak el pályáiét., addig az ipari pályán a legjobb esetben ma is két-három elemivel helyezkednek el a tanoncok. Bár ezt az ipartörvénv szigorúan tiltja, mégis igen gyakran kész tények elé állítják az Ipar- testület vezetőségét. A gyermeknek legtöbbször sem apja, sem anyja, ha megfosztjuk attól a lehetőséatől, hogy kitanuljon egy szakmát, elzüllik. Ezért pedig ki vállalia a felelősséget? Az Ipartestület elnökének megvan a joga hozzá, hogy kivételt tehessen hasonló esetekben. Igv t°hát, sainos, gyakran vagyok kénytelen élni ezzel a jogommal. — Van-e különbség gyáripari tanonc és kisipari tanonc között? — Lényegesen nagyobb a különbség. Csakis a kézműves iparos tud jó iparost nevelüi. A kézműves iparban nagyobb alkalma nyílik az inasnak az ipar minden ágát megtanulni, a gyáripar csak egyoldalú nevelést ad. Gyakran előfordul, hogy az inas még a munkaszerszd- mot sem ismeri. Viszont a gyárak maguk felé vonzzák az iparostanoncokat, mert mindjárt fizetést is adnak. Beszélgettünk gyáripari tanonccal és kisipari tanonccal. Az elsőről már mesz- sziről leri, hogy "gyárban dolgozik. Más az arckifejezése, öntudatosabb és többesszámban beszél. Nem mondja, hogy „én“, hanem azt mondja, hogy: „mi“... — Miért ment gyárba? — Mert ott fizetést adnak. — Mennyit keres havonta? — Nyolcvan-száz pengőt, de külön munkákat is végzek és igy kijön a 120— 130 pengőm is. — Hol lakik? — Tánoncotthonban. — Meg van elégedve a sorsával? — Most nehezen megy, de a háború ^után^majd csak megváltozik. A kosztom? Külön pótkenyeret kapok és a gyárban, a kantinban olcsó leyest. Kétszer eszem napjában meleget, egyszer hideget. Minden pénzem kosztra megy el. Szórakozásom? Mozi. — Mit olvas? Lesüti a szemét és halkan felel, szinte bűntudatosan. v — Detektivregényeket? — Igen. És néha hazafias történeteket, amelyeket nem tudom, milyen egyesület küld el hozzánk. — Mi a vágya az élettől? — Kis ház és egy motorbicikli. A másik szerényebb, halkabb és kevésbé öntudatos. Öbelé még nem verték belé a jelszót, hogy „proletár“. Romlatlan, falusi életszemlélettel nézi ma is a világot, meglepő, hogy Tamási Áront olvas, ismeri Nyirő Józsefnek a nevét, de még nem olvasott tőle, színházban többször volt már, a tizedesétől kapott jegyet, a mozit nagyon szereti, szabad idejében szívesen sportol, este, ha végez a munkával, úszik az anyagátnál, három elemije van, odahaza még nyolc gyermek maradt, apja, anyja .él, de kevés a 12 hold nekik, ő a negyedik gyerek, 14 éves, már kicsi korától dolgozik. Előbb libapásztor volt, majd teheneket őrzött. Eleven az észjárása és minden iránt érdeklődik. Azt is megkérdi, kikerül-e a neve az újságba? Tanoncotthonban lakik ő is és abból él, amit borravalókból kap. Szűkös kenyér, de még abból is hazaküld havonta 15—20 pengőt. 60—70 pengőt keres egy hónapban. Szabóinas különben és maga is vállal munkát. Jó iparos lesz belőle. A mestere szereti és 5 is úgy beszél róla, mint második édesapjáról. ő az a fajta, akiből minél többet kéne behozni faluról, mert az ő ügves kezükbe van letéve a magyar iparostársadalom jövője. ÖVÁRI-ÓSS JÓZSEF. „Vers-virágok“ Bukarestből jelentik: A Curentulban a nyilt városok kérdésével foglalkozik Seicaru. A mindinkább borzalmassá váló légiháboru következményeit ecseteli. A háborúnak ezt a pusztító munkáját bármilyen módon is, de korlátozni kell, hogy a nvilt városok, fogalmát és nyilt várossá kijelentését ismerje el valamennyi hadviselő fél. Ha a hadianyaggyártó központokat nem is lehet nyilt városnak tekinteni, mi más állana útjában annak, hogy az olyan városokat, amelyekben sem hadiüzem. sem más katonai célpont nincs, nyilt várocnak tekintsék? Az ellenőrzést semleges bizonyságok látnák el. A háború elhúzódásának lehetősége mindenkit idegesít. Mindegyik fél a lehető leggyorsabb döntésre törekszik. Még sohasem volt időszerűbb a ..Jaj a legyőzöttnek!“ elv, m;nt ma. A háború elhúzódásával mind- mkább a telies légi megfélemlités felé halad. Számolni lehet azzal,.hogv a közel- iövőben válaszolnak a német és az olasz városok bombázására. Hiszi-e valaki, hogv a választám^dásók a várt hatást m/aUoroDák az angolokra? Hát akkor mí°r+ van szükség ezekre a megfélemlítő rpoiAmpnvpVve. amelvek megfélemlítést úgysem érnek el9 A nyilt városok eüs- — -.„TT <?o;nqru — léoés a béke felé. A lélek kifáradt a gvülölet sulva a att a szeretet üdi+ő forrásait keresi. Ha a opnek megszabadulnak a gvülölet démonától, ioguk lesz arra. hogy" szakítsanak azokkal az eszmékkel,' amelyek gyűlöletet szítanak. Az Ordinea cimü bukaresti lap azokat az indító okokat taglalja, amelyek Romániát hadba léptették. A mi országunk — Kja — senkinek sem akart rosszat és senkit sem fenyegetett. Harcba csak akkor léotünk, amikor atyáink földiére erős ellenség lépett és nemcsak Romániát sértette meg, hanem Európa leigázását tűzte ki célul. Azért lénett hadba, hogy népi és nemzeti önállóságát és határait megvédelmezze. Ha ezt nem teszi, akkor örökre idegen uralom alá kerül. Románia nem akart háborút és nem is volt abban a helyzetben, hogy kihívjon maga elírni. Ez a tör- téne-mi igazság és a történelem itélőszé- ke előtt ez a tény nagy súllyal esik majd latba VÁJT A FERENC DEBRECENI ELŐADÁSÁNAK KÜLFÖLDI VISSZHANGJA. A. Benes-féle maavar ellenes termekről és Károhti M^hálv emigrációjáról Vr.jta Ferenc két előadást tartott a deb- rrrcui Nyári Egyetemen. Annakidején a fővárosi sajtó is beszámolt erről a két üőadásról s beszámolója nyomán részletesen ismertette az európai saitó Vaita Ferenc előadását. A német és francia lapok '-rovptö heh.ien számoltak be az előadó által közölt adatokról de megemlékezett Vajta Ferenc előadásától a semleges sajtó, többek között a svéd és a svájci lapok is. Hirdessen Erdély legelterjedtebb nanilantában. az Ellenzékben. Régebben, ha kéziratban, vagy könyv, alakban verseket hozott a szerkesztőség» posta, bizony nem haragudtunk, illő tiszteié.tel iogadtuk az ismertetésre felajánlott példányt. A szerző mellékelt levele sze. rint nem is duglak feneketlen fiók mélyére, hanem bágyadt félóráinkban úgy délután öt ói a tájban vagy munka után éjfélkor elővettük a rendesen nagyon_nagyon szépre sikerült borítólappal ellátott kötetet és csendes, később1 viharos légkörű olvasókörré alakulva, rendre felolvastunk a halhatatlanságnak szánt versekből. Mondom, csen- ctes, nyugodt polgári pihenésül szántuk ezeket a felolvasásokat és nem is csalódtunk. Hála a derék versszerzőknek, nagyokat mulattunk, harsányakat kacagtunk és egészen íelüdültünk. Mert — ez nagy emberi gyengeség — valljuk be, nemcsak Horatius vagy Ady élvezetes, de vannak pillanatok, amikor az ellenkezője, a nagy és teljesértékii negatív pólus legalább annyira megnyitja a mindenség távlatait gyarló szemünk előtt, mint a klasszikus auktor és költő. Nem éppen magas élvezet, de kirándulás az ellenkező partokra, van benne valami gyerekes játékosság: összezavarni a dolgokat, végtelenül banális mondatok szavait összerázni, mint sr-rsjegyszámokat egy kalapban s aztán önfeledten nevetni rajtuk. De van benne valami a szellemi „nostalgie de la boue"_ból is... Elég e«z hozzá, az abrakadabra legtöbbször igen érdekes, a halandzsában sok bájosan komikus elem rejtőzik s a galimatias olykor venzó is lehet. Mert ezek a verses- müvek kivétel nélkül ékeskednek erajkke! az erényekkel. Mikor azonban észrevettük és élveztük is ezeket a dolgokat, akkor még olyan idők járlak, hogy megengedhettük magunknak ezt a fényűzést, a jelek szerint azonban, ma aligha. Külső és belső okok gátolják ezirányu „műélvezetre" való készségünket. Ezt úgy fedeztük fel, hogy viszonylag hosszas hallgatás után — már azt hittük, hogy a titkos költők szektája kipusztult a földön s az emberek halálosan megkomolyodtak — ismét verskötettel lepett meg a posta. Jó vaskos kötet, négyszáz oldalon fölül, valami íratlan, de örök törvény, il'etve az Ízlés egy neme szerint, kiteremtettézett címlappal ellátva, a versek garmadáját tárta elénk. A mai viszonyok között rendkívül finom papíron, a régebbre1 is ismert döleláns versek tárulkoznak e’énk. Mintha valamennyi eddig olvasott hasonló kete-et a manók összerázták s minden elrendezés nélkül kipergették volna a szavakat az üres papírlapra. Nézzünk egy nehány Ízelítőt? Az ,,ön- Portrai" (sic!) cimü vers ajánlása: „— H... Magdához: legbá'csabb Szerelmemhez! Édes Magdácska! — "lányban — szűz... allregóm: most előtted levetkőzöm,., egészen — lelkileg". Az utána következő verset idézni nem vagyunk eléggé bátrak. Az egyiknek ez a cime: „Az ég kék testét vágyom"... Aztán: , Az ég felháborodott, hogv lelkem merész hozzá kalandozott, hogy megleste ég- testét, bosszús haragra ezért gördült, ezért! dúlt, fűlt, s borult, szelíd csillagszemeit durcás daccal ezért zárta be"... stb., stb, De minek is idézzünk, jönnek itt, sőt gördülnek a versek derüre.borura. Van bennük schizofrenia. anatómia s egyéb mii- szavak, különbnél-különb „költői" bárgyú, ság^k, s mindezek a zárjelekock. annyimin- íe' nrk, aláhúzott soroknak s a köznonto- zásaak annyiféle huncutságával megspé. kelvu hogy a szelíd olva'ó méltán megspé- dübedik s felkiált: ez már sok! Ez már sok, mert valahogyan ma már nem nevetünk a „költőn". Nem programból nem nevetünk rajta. önkén'elenül. Nem tehetjük. Tudatunkban mégis csak ott kapi«kál a mai világ szörnyű sok és nagy gondja amit nem tudunk kirázni belőle. Nem feledhetjük ptldénak okáért azt, hogy nincsen papir. Nem feledhetjük, mert naponta találkozunk ezzel a könyörtelen ténynyel. A lapo’.-at, folyóiratokat korlátozták, je’entős tudományos munkák mm jeienhei- nek meg. Takarékoskodni kell a Daoirral, ami nincs. A nagy könyvkiadók nem tudják megvalósi'ani e'cir* proorr'mö’'-=>t vagy csak sokkal hosszabb idő a’att. Uj kutatások feUárása marad kiadatlan. Nagy Íróink, állami rüaluk — hányszor nan»szóltuk már el —• !er-el°záse vagv ha^valéka kiadatlan. A rég: mazvar irodalom nagv müvei ma már nopv-bb részt* hozzá* «e,e,1‘mek. só* e sorok szerény írója a fővá’•orban hóna pok - la ' eg-et’e-eov Krudv-t-ötetef volt Képes reak , »"elhajtani" és a »öbbi és a többi S akk-r egvszer-e csak beáll}» a mosta a „Vers-virápok" cimü négvszázo’dalon felüli kötőitől Ebben az évben nyomták, kötötték és kü dték széiiel A költőn" régebben nevelünk s a komolvatbja a sutor ne supra crepid=>m_of (emlegette. De ma jogosan bosszankodunk öreg urak, avagy hosz_ szu hajú ifiak ilyfajta korszerűtlenségén (vagy sületlenségénl s azon gondolkozunk, hogy vajjen e’éo volna-e a helyzet orvot- lásdra. ha a kötetet elkiildenők. minden külön értes'tés hel) ett az illetékes papirkiut«- ló hatóságnak?... (ón.) VÁLTOZÁSOK A KOLOZSVÁRI IPARTESTÜLET ELÖLJÁRÓSÁGÁBAN. A kolozsvári ipartestület elöljáróságából az utóbbi időben két érdemes embert ragadott el a halál. Meghalt Török Ferenc, a testület érdemes pénztárosa és Horváth Pál lakatosmes- ter, számvizsgálóbizotsági tag. Az ipartestület elöljárósága Török Ferenc helyét Lakatos Károly szobafestő és mázoló mesterrel, Horváth Pál helyet pedig ferján Péter malomtulajdonossal töltötte be, , , „Románia senkinek ném akart Äz rdlstea és a Curentul háborús csikkel