Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-03 / 173. szám

1943 augusztus 3. ellenek Emlékezés a voronyezsi anyagcsatára... Hogyan verték vissza egy évvel ezelőtt a német és magyar csapatok a szovjet újabb és újabb ellentámadásait Csíkszereda, augusztus hó. Keleten a világ legnagyobb és legke­ményebb anyagcsatája dúl. Anyagcsata, melyhez jól képzett, elszánt, kemény ka­tonákra van szükség, mert a gépek rette­netes háborújában is az emberanyag, a minőség irányítja a mérleg nyelvét... Hadijelentések nyomán képek kavarog­nak bennünk. Harcok elevenednek fel. Naplójegyzeteim nyomán újból és újból átélem a tavaly nyári eseményeket. Az anyagra és emberre jellemző egyik, per­cek alatt lejátszódó esemény igy játszó­dott le a romhalmazzá lőtt Voronyezs fő­terén: Gépkocsink fekete, sürü porfelhőben rohan a Don felé. Melegen, szinte perzsel­ve süt a nap. Három, sőt négy vonalban közelednek végeláthatatlan gépkocsisorok, menetelnek a csapattestek. Ha keskeny az ut, szélesítik. Száraz időben ezen a fe­kete, agyagos földön elindul egy terep­járó, nyomában félóra alatt utat tapos­nak a rohanó jármüvek. Esőben a „mü- utnak“ nevezett úttesten is alig-alig dö­cög a legjobb terepjáró . .. Most nagy­szerű idő van. Rohanunk. A vörösöket akarjuk utolérni... Minden erővel védekeztek a szovjet-csapatok Erdővel szegélyezett dombról kanya­rodunk a Donhoz. Kilőtt orosz harckocsik, elégett gépjármüvek, elnémított lövegek jelzik: minden erejükkel védekeztek a vörösök. Mindenképpen meg akarták akadályozni a folyón való átkelést. Az élt képező német pánrélos hadosztály előtt azonban nem volt megállás. Ezek a félelmetes, minden eddig elképzelhető és rendi]kezésre álló ellenséges tűzerőt vi­selő, nagy sebességgel, szerkezetük és mé­reteikhez viszonyítva halkan járó, aka­dályt nem ismerő gépek, legázolták az el­lenállókat, négy hídfőt képeztek, roham­csónakon a Don túlsó partján kikötöttek. Stukák, magyar és német bombavetők tá­mogatásával — alig néhány óra múlva — négy hadihidon keresztül indult meg a támadás a Don és a Voronyezs folyó kö­zött fekvő negyedmillió lakosú, nagy gvárváros ellen, miközben gépkocsin, or­szágos jármüveken és gyalog rohant bir­tokba venni, megtartani és megtisztítani a területeket magyar és német gyalogság. Most hatalmas oszlopban jönnek vissza és rohannak uj feladattal, uj rendeltetési helyükre a még néhány órával ezelőtt harcban álló fekete formaruhás legények. Sem rajtuk, sem gépeiken nem látszik a csata nyoma. Harckocsikkal, a korszerű háború min­den elképzelhető fegyverével megerősí­tett hídfőkön túl — térkép szerint — ki­kövezett műúton kellene a városba men­nünk. Az ut meg is van. A kő azonban hiányzik róla. Lépten-nyomon aláakná- ták az oroszok. így akarták megakadá­lyozni a német és magyar haderő előnyo­mulását ezen a szakaszon. Az élen haladó műszaki járőrök minden aknát veszteség nélkül robbántottak fel. A harckocsik pedig aknamentes területen támadtak. Most a kővel és homokkal tarkított mű­úton és két oldalán robognak a gépko­csik ... Szétlőtt, elégett, bedöglött vörös harckocsik, elnémult ütegek, ronccsá si- lányitott páncéltörők, hullák és hullák jelzik, hogy néhánv órával ezelőtt még tombolt a harc. a pusztulás birodalmában Erdőszegélyen rohanunk. Minden fa egy-egy gépkocsit, minden ág egy-egy katonát takar. Ütegek sorakoznak tüzelő­állásban. Mindent biztosítanak itt. A város bejáratánál két Rata és egy Martin bombázó roncsai hevernek. Az „amerikai büszkeséget“ is fogja légelhá- ritóink és vadászaink tüze. Nappal egy­általán nem mernek mutatkozni ezek a gépek. Éjjel találták el- ezt is. A hatal­mas szántóföldek és mezők tele vannak Rata-roncsokkal... Szétrombolt, betonbunkókkal bakfor­mára gyártott harckocsielháritókkai, bar­ikádokkal akarták megakadályozni oroszok a városba való betörést. A szán dék szánalmas kísérletnek bizonyult. A mindenképpeni ellenállást megpuhitották. A vörösök minden talapalatnyi helyért, minden házért harcoltak. Nagy tömeg­ben alkalmaztak harckocsikat, 24, 30, 34. sőt ennél nagyobb tonnás, elpusz- tithatatlannak hirdetett gépeket dobtak harcba. Sorra kilőtték a német páncé­losok és feltartóztathatatlanul nyomul­tak céljuk felé . . . Most gépkocsink lerombolt házsorok, UJ GÉPKOCSIVEZETŐI tanfolyam kezdődik kezdők és haladók részére személy-, teher­eepkocsi és motorkerékpárról. „ — Jelentkezni lehe naponta: SZÁSZ soíforiskola, Árpád-ut 23. Tel. 2S-4Ö szétlőtt vöröscsillagos harcigépek, sűrűn lógó dróthalmaz (egyetlen vezeték sem maradt épen), gránát- és bombatölcsérről, bombatölcsérre — bugdácsolva halad to­vább ... A villamossínek úgy össze-visz- sza vannak görbülve, hogy a kérdőjel hozzájuk képest nyílegyenes vonal. Itt egv orosz katonán, amott egy felfordult lovon döccen a kerék ... Távolabb löve­gek dörögnek, gránátbecsapódások, gép­puskák és golyószórók kelepelését hozza a szél. Az utcasarkokon, tereken páncél­törők, légelhárító ágyuk, géppuskák áll­nak ... A gyalogság minden házat, min­den helyiséget és pincét gondosan átku­tat. Az eligazító tiszt figyelmeztet: ne menjünk l>e még az épületekbe. Óriási veszteségeik voltak itt az oroszoknak . .. Megsemmisült orosz páncélkocsik Főtérre érünk. Néhány nappal ezelőtt még rendezett hely volt. Most a tér észa­ki harmadában 12 orosz páncélkocsi füs­tölög. Félórával ezelőtt meglepetésszerü- nek tervezett támadást intéztek a vörö­sek ezzel az „alakulattal“ a város ellen. 12 hatalmas tankot indítottak harcba, hogy visszavegyék a városnak, hadá­szati szempontból annyira fontos ne­gyedét. A páncéltornyok mögött gya­logság kapaszkodott herjngmódra. Gép­pisztollyal, golyószórókkal, önműködő amerikai fegyverekkel és kézigránátok­kal voltak felfegyverezve. Tüzetokádva törtettek céljuk felé. Az első vonalban álló német, gyalogság puskalö­vés nélkül engedte szaladni. A főtéren álló páncéltörők azonban megsemmisítő össztűzzel fogadták. A háttérben rejtőző 'ágyuk, egészen kö­zelről, repeszgránáttal darabokban sö­pörték le a páncéltornyok mögött szo­rongó gyalogságot. Szinte másodpercek alatt egyszerre torpant meg a támadás. A vörös hadigépek egy csoportban sza­ladtak. Az élen haladó géü parancsnoka felismerte a helyzetet: pusztulásba érkez­tek. Gyors fordulattal menekülni akart. Az utána jövő nagy tank azonban bele­szaladt. Vörös harckocsik hernyótalpjai kapaszkodtak egymásba. A prédára leső páncéltörők és gépágyuk teljes „üzem­mel“ dolgoztak . . . üt perc sem telt bele: elcsendesült minden, csak az orosz harckocsikból ki­csapó lángok sisteregtek. A gépekből és gépekről egyetlen ember sem menekül­hetett. Fosztogat a bolsevista lakosság A lakosság, mintha mi sem történt vol-- na — látszólag —, teljesen nyugodtan, izgalom nélkül tesz, vesz a céltalan vörös ellenállás nyomán tönkresilányitott laká­sa körül. Mások egykedvűen üldögélnek a házak előtt és beszélgetnek. Szakadat­lanul ismétlik, hogy pontosan délben, fergetegszerűen érkezett a támadás. Leg­több helyről terített asztal mellől mene­kültek el a kommunisták. Láttam — it­teni viszonylatban — elegánsan felöltö­zött nőket lépkedni a romok között. A fehérnép a pokol kellős közepén sem ta­gadja meg önmagát. . . Öltözködik, muto­gatja magát, pedig negyedóránként kerül légiharcra sor a város felett. Bajtársaink mondják: szakadatlanul fosztogat a városban visszamaradt lakos­ság. Minden megmozdithatót elvisz és el­dug. A rablás, a, nyílt fosztogatás elkép- pesztő méreteket öltött közöttük. Ez is bizonyítja: nevelésüknek nincs szilárd er­kölcsi alapja. Tehát: a lehető legerélye- ,sebb eszközökhöz kell nyúlni. Lángtenger a gyárvárosban A gyárváros bejáratához érünk. Csupa füst és lángtenger itt minden. A vissza­vonuló bolsevisták gyújtották fel. A stu­kák és bombázók kerülték a fölösleges pusztítást. A mindenároni ellenállás mód­szerére jellemző, hoev az ellenségnek a város területén száznál több harckocsiját lőtték ki. Délután egy csomóban 12 ma­radt a főtéren. Estére újból szerencsét próbáltak hárommal éktelen zakatolás és csörömpölés közepette. Az első utcaka­nyarnál az utolsó gép vezetője túlságosan gyanúsnak találta, hogy lövöldözésükre senki sem hederit. Visszafordult. A má­sik kettő a német páncéltörők torkába szaladt. A következő pillanatban örökre megállották... A legénységnek arra sern volt ideje, hogy feltartsa a kezét... Az ilyen és ezekhez hasonló támadásokat veszteség nélkül hárították el katonáink. A gyalogság V teljesen álcázott és fedett helyzetben vonalain átengedi az orosz harckocsikat, amelyek minden esetben és alkalommal vesztükbe rohannak. • - • * Kis izelitő ez az anyagcsatából, mely ezekben az időkben teljes erővel, felfoko­zott méretekben tombol a keleti arcvona­lon. Újabb és újabb tüzokádó gépóriások indulnak a német vonalak ellen, hogy perceken belül örökre megálljának és el­némuljanak. Minden erőt, minden tudást próbára tesz ez a harc, melyet fölénye­sen, jobb anyaggal, korszerűbb fegyver­rel, nagyszerűen képzett és minden körül­mények között helytálló emberekkel vív­nak a tengely harciegységei ... FERENCZ GYÁRFÁS. Buesuebédet adott a miniszterelnök a távozó török követ tiszteletére BUDAPEST, augusztus 3. (MTI.) Kál- lay Miklós m. kir. titkos tanácsos, mi­niszterelnök augusztus 2-án, hétfőn dél­után 2 órakor a távozó budapesti török az -követ tiszteletére buesuebédet adott a m. kir. miniszterelnökségen, amelyen megje­lent Rusen Esref Unaydin követ a buda­pesti török követség tagjaival, továbbá a kormány tagjai, valamint polgári és ka­tonai közéleti előkelőségek. Kávéházakból 99toborozzák“ a bolgár aratómunkásokat Zágrábból jelenti az MTI: Szófiai hir szerint a bolgár fővárosban és a nagyobb városokban ellenőrzésekkel fogdosta össze a rendőrség a munkakerülőket, akiket azonnal aratásra használnak fel. Különö­sen nagy eredményt érnek el az ellenőr­zések a kávéházakban és az éttermekben. A ONB jelentii „Rendkívül kielégítő a romániai termés“ Bukarestből jelenti a DNB: Marian földművelésügyi miniszter a Curentulnak nyilatkozott az idei termésről. Kijelentet­te, hogy „az minden tekintetben kielégí­tőnek, sőt rendkívülinek tekinthető“. Ro­mániában több mint 3 millió hektárt ve­tettek be búzával és 236.000 hektárt rozs- zsal. Az átlagos terméseredmény hektá­ronként 1000 kg volt. Kukoricából 4 mil­liónyi hektárt vetettek be, azonban a ter­mést még nem lehet felbecsülni, mégis megállapítható, hogy ez évben nemcsupán a lakosság és a hadsereg kenyér- és kuko­ricaellátása lesz biztosítva, hanem azon felül Románia még jelentős mennyisége­ket tartalékolhat is. UÁ8QRU íHA|D HÍREI ALGEC1RASI jelentés szerint szombaton egy angol r.epülcgéphorciozó hajó érkezett súlyosan megrongált állapotban a gibraltán kikötőbe. A Fölközi-tenger telő! jött sok ha­lottal cs sebesülttel fedélzeten. / BRIT torpedóvető és bombázó repülőgép- alakulat hétfőn délben 1 ex teltól nyugatra megtámadott egy német hajókiséretet. Az cd • digi jelentések szerint a támadó gépek közi/! nyolcat lelőttek. AZ AZ ERŐS NÉMET repülőkötelék, amely vasárnap Palermo ellen intézett táma­dást, jelentős sikert ért el. Biztosan elpusztí­tott 23 ezg^ tonna tartalmat képviselő négy teherhajót es további 16 ezer tonnatartalmzt kitevő három gőzöst megrongált és ezzel meg­zavarta a szicíliai amerikai csapatok ellátá­sát. A támadás kora hajnalban történt, mi­után megállapították, hogy Palermo kikötőjé­ben sok najó tartózkodik. Már az első táma­dásnál egy 6occ tonnás lőszerszállitó gőzöst telitalálattal elpusztítottak. AZ INTERINF jelenti: Német nagytá­volságú felderítő gépek vasárnap a francia partoktól 750 km.-re nyugatra harcra kényszeritettek egy északi irány­ban haladó kétmotoros éjszakai Catalina vizirepülőgépet. A repülőgép személyzete hét tagból állt. Rövid légiharc után a Ca­talina mintájú repülőgépet gépházánál és törzsén érték találatok, mire a vizirepü- lőgép 50 méter magasságban kigyulladt, lezuhant és a tengerbe esett. A személy­zet valamennyi tagja életét vesztette. HÉTFŐN a göteborgi kikötőbe vontat­ták az Ülvén svéd tengeralattjárót, amely néhány hónappal ezelőtt gyakorlatozás közben a svéd partoktól kb. 29 km. tá­volságra elsüllyedt. Megállapították, hogy a hajó orrát felrobbant akna pusztította el. A robbanás ereje olyan erős volt, hogy a tengeralattjáró 33 főnyi személyzete azonnal életét vesztette, még mielőtt, a tengeralattjárót megtöltötte a viz. A NYA DAGLIGHT Allehanda jelenté­se szerint délafrikai vizen akna, vagy torpedótalálat elsüllyesztette a Pegazus nevű 19.400 tonnás svéd motoros tartály­hajót. 5 _ „Leventeifjuságunk — hazánk jövője!“ Kormányzó urunk sajátkezű jelmondatával megjelent 75-ik születésnapja tiszteletére a leventék képes albuma * Az Ifjúság Honvédelmi Nevelésének és a Testnevelésnek Országos Vezetője 200 oldalas képesalbumot adott ki Magyarország Főméi- tóságu Kormányzójának 75. születésnapja tiszteletére, amely a Főméitóságu Kormány­zó Ur alapította levente intézmény szerte­ágazó, pé'dás munkásságát mutatja be művé­szi felvételekben. A kötet első oldalát a Horthy-nemzetség családi cimere ékesíti, felelte és alatta ékes betűkkel olvasható, hogy e könyvet Magyar- ország kormányzójának 75. születésnapja esz­tendejében adták közre. 12 oldalon keresztül az intézmény tömör ismertetését adja a könyv, majd Magyarország kormányzójának arcké­pével kezdődik1 meg a képes rész. Magyarország kormányzója előtt feszesen áll egy leventeifju az album első képén. A Főméitóságu Ur szeretettel nyugtatja kézé; a fiú vá’lán. Szeméből atyai szeretet és bizalom sugárzik a fiúra, a jövő magyar katonájára. A Ivente arcán ott tükröződik a megha'ort- ság, de egyben az Ígéret is: mindenben ele­get tenni az ország egyetlen Vezére paran­csainak. A kép alatt a Főméitóságu Ur sajat kezű Írása és névaláírása olvasható: „Bízom a magyar ifjúságban“ HORTHY. Mintha erre a nemzeiépitő honvédelmi mun­kára kötelező államfői megnyilatkozásra len­ne a képesalbum valamennyi képe biztató fe­lelet, változatosan 7 nagy fejezetben tárul az olvasó elé a leventeélet szépsége és je­lentősége. Levenleiinnepélyek, a katonai elő­képzés, leventesportolás, a levenfeegyesületi élet, a belső arcvonal megszilárdításának szolgálata, a leventeleányok célkitűzései, a leventeegészségügy cs a külföldön végzett le­ventemunka bizonyítják be, hogy a nemzet fennmaradását és szebb jövőjét csak ebben a honvédelmi szellemben nevelt ifjúságban keresheti. Az Ifjúság Honvédelmi Nevelésének és a Testnevelésnek Országos Vezetője — a Lp_ vente Hírközpont jelentése szerint — elreu* delte, hogy Magyarország kormányzójának jelmondata valamennyi leventeotthon falasa festessék fel és az album vezetőhelyén közölt kép a Kormányzó Ur jelmondatával művészi fc nagyításban minden leventeotthon főfalára kerüljön megkülönböztetett helyre, hogy int. se és buzdítsa a magyay fiú- és leányifjusá- got arra: a levente élete Isten parancsából a magyar népé! FEKETEÁLARCOS BANDITÁK LF.L TÖT-l TEK ES KIRABOLTAK EGY ÚJPESTI ÓRÁSMESTERT. Újpestről jelentik: Vasár­nap éjjel után néhány perccel Újpesten az Arpad-utcában T ot!) Kálmán órásmestert meg­támadta három feketeálarcos férfi. Eejheverték, földrcleperték és kifosztották. Elvettek arany­óráját és pénztárcáját, amelyben 72c pengő veit. Az. órásmester csak hajnalban tért ma­gához a rendőr keltegctésére. A nyomozás megindult.

Next

/
Thumbnails
Contents