Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-16 / 184. szám

‘Pl 1 9 5 3 augusztus 16, ELLENZÉK Látogatás az tíz-völgyében -- a liberális töke egykori rabszolgái között 5 ^ késztől, akinek a kerületébe tartozik az Uz- völgye is. A hatalmas kiterjedésű eklézsiában ide-oda mozgó pap Uzvölgyére is ellátogatott Egyik ilyen látogatása alkalmával mondotta el — az időközben felserdük — Bodó Palika, egy hétgyermekes család legkisebb tagja hite­les történetét. — Szüleivel és testvéreivel együtt Bodó Pa­lit is istentiszteletre hívtam. Palika megígérte: „Jönni fogok tisztelete« ur, mert még sohasem voltam istentiszteleten. Hasonló helyzetben le­vő testvéreim és barátaimmal együtt kiváncsi vagyok . . .“ És Bodó Palika mégsem volt ott a délelőtti istentiszteleten. A délutáni ima során hasonkoru társai között láttam. Nagyon sáppadt és beesett arccal ült. Megkérdeztem: m ért nem jött délelőtt? „Hajnali né^y óráig tartott a munka a gyárban. Utána melyen el­aludtam és édesanyám nem költött fel, hogy eljöhessek . . .“ hangzott a megrázó felelet s az összetört gyermek arca boldogságban úszott, hogy^istentiszteletet hallott ... És jön a gyermekügy csattanója: beszélgetésünk során kiderült, hogy Bodó Palika az uzvölgyi ha­talmas fűrészüzem akkori legkisebb munkása öntudatos céllad vállalt munkát a gyárban. Iskolába akart menni, tanulni vágyott. Ru­hája azonban rongyos volt, cipője elnyűtt. Munkát vállalt, hogy megszerezhesse. Azóta Bodó Pali már keménykötésü le­génnyé serdült. Három esztendő hosszú idő. Példájából azonban tanulna kell mindenkinek. B nyomorba» könnyön villan a kés StfUZVÖLGY, augusztus 16. A Keleti Kárpá- ' >ik cgbcnyuló, fenyvesektől kéklő bércei kö- ,3Mt, a havasalji hegyn'iyulványok vizválasz- nün túl, vadregényes helyen húzódik az Uz- IjBMak hatalmas völgye. A műk világháború UsMeti vonalának legkeményebb, legtöbb em­il ni életet követelő harcai a most békés mun- lÖJítól hangos völgyre tekintő Magyarostető s a J:t Ráctetőn zajlottak le. Pergőtüzek ismét­lődtek. Kattogtak a géppuskák, halált okád- ák az ágyutorkok, rohamot roham után ve- asntek, egyre több kereszt jelezte az esemé­nyeket. A tusának az összeroppanás előtt álló 5román hadsereg fegyverszüneti kérése vetett M Most békés juhászok legeltetik szokatlanul qsép verőfényes időben juhaikat, a hajdani lö- isteszárkok között. Most négy éve „döglött4 risánátot találtak. Az egyik, a világháború münden borzalmát átélt csángó juhász, volt íoyolcvankettes „halálfejes" baka földhözcsapta >d berozsdásodott gyilkoló szerszámot ... És § gránát teljesítette kötelességét; felrobbant, 'mindkét lábát leszakította a juhásznak . . . szerencsétlen ember még a helyszínen meg- ílalt. A Az ebben az évben nem túlságosan dús le- öklök és sudáran égnek néző fenyvesek alatt, kristálytiszta, pisztrángos hegyipatak mellett gíttgátteres üzem áll. Puha- és keményfa fel­dolgozásra, kemcnyfapárolásra és ládagyártás- d i berendezett korszerű üzem rendszeresen dol­gozik. Mintegy másfél esztendővel ezelőtt ntrült uj tulajdonos, részvénytársaság kezébe. >bddig régi gazdái, a németországi származású, tóiózeshitü és zsidó nemzetiségű Rosenberg- J8:stvérek tulajdonát képezte. „Potemkin-szociális gondos­kodás“ ^ Gyönyörűen gondozott, hatalmas liget kö- qtepén áll a fűrészüzem. A tulajdonosok an- -Uakidején — székely értékből keresett pénzen1 — sziklákat robbantottak, dombokat simítot­tak, s költséget nem kímélve, páratlanul álló [öömvezetet létesítettek a gyár köré. Az imá­dókon százas csoportokban gyümölcsfák hir­detik: az Uzvölgye kiváló gyümölcstermő vi- íack. Illetékes közbirtokosságok példát vehet- tóépek a volt gyártulajdonosok által elért rjredményről s kevés költséggel nagy hasznot tajtó vállalkozásokat létesíthetnének . . . Máskülönben nagy, szinte helyrehozhatat­lan kárnak látjuk, hogy az önként kínálkozó tehetőséget nem ragadták meg cs mások ke- a.ébe engedték át azt a fűrészt, amely jogosan és Elsősorban őket illette volna. Milyen óriási tehetőségek előtt állana a csikszentgyörgyi, üsikbánfalvi, csikszentmártoni, csikcsekefalvi, sxászonujfalvi, nagykászoni, kászonimpéri és rtászonjakabfalvi közbirtokosság?! Halastavak, sétányok, karban tartott tenisz­pályákon folyik az élet. Természetesen nem a- tunkások számára. Román világban fejlődött yz az üzem. Ki gondoskodott abban az idő- ■<*011 magyar munkásról?! Lakás és környezet szempontjából azonban ők sem panaszkodhat­nak. Tagos, szellős tisztviselői munkáslakások fogadják áz idegent. A tulajdonosok lakás te­psin teteben emberi bánásmódban részesítik al­kalmazottjaikat. Tisztviselők 3—4. munkások -— alkalmazási fokozat szerint — 1—2 szobás is mellékheiyiséges lakásokban laknak. A székely nem kapott mun­kát — mert nem nincstelen Tisztviselőit kitünően fizeti a vállalat. A munkások azonban keményen küzdenek az Uzvölgyébe lopózott örök nagy ellenséggel: a nyomorral. Itt domborodott ki előttem a maga igazi valóságában az a folyamat, hogy miért nem alkalmazott — annakidején — a nagy­tőke kisbirtokos székely munkásokat gyárá­hoz? Miért húzódott a tőke Isten háta mögötti helyekre, epitett hatalmas üzemeket, munkás- lakasokat és hozott idegenből embereket? Azt a magyarázatot szűrtem le szomorú emléke­zéseim nyomán, hogy a szabadelvű alapon álló tőkének proletárokra volt szüksége. A néhány hold föld cs házzal rendelkező székely nem nincstelem. Tehát nem kaphatott állandó mun­kát a nagytőkénél, mert nem ilyen embere yolt szüksége. Az^üzvölgy munkáslakásaiban domborodott ki előtem az igazság; az a családfő, aki — azokban az időkben — családtagjaival költö­zött a völgybe és vállalt munkát — béklyóba vert, áiegkötött lélek, aki sohasem tudott el­költözni önnön. Nem, mert a keresete család­fenntartásra sem volt elég. Ilyen körülmények között elköltözésre gondolni sem lehetett. . . Az itteni munkás a tőke elválaszthatatlan rab­szolgája volt. . . Hogy példával éljek. Egy munkás napi ke­resetéből kilenc gyermeket tartott. Azokban az időkben, azt mondták róla, hogy sohasem alszik. Fillérekért az éjjeli szolgálatos mun­káját is vállalta — a cég tudta nélkül —, csakhogy családja és önmaga betevő falatját biztosíthassa. Bortó Palika esete Azokban az időkboni megdöbbentő esetet hajoltam. Kovács Páli Csíkszeredái ref. lel­Még szomorúbb helyzetük volt azoknak a munkásoknak, akik éppen a megkötöttségtőli fcldmükbeint nem költöztetitek telepre a csa­ládjukat. Keresetüknek jelentős részét haza kellett küldcniök. A fennmaradó összeg az élethez kevés, a meghaláshoz sok volt. Nyo­morúságosán, száraz kenyéren tengődtek. Fia ettek, nem tudtak ruházkodni, _ ha nadrágot vettek, éhen fordulhattak fel. Ilyen volt a sorsuk az uzvölgyi munkások­nak az idegen megszállás alatt. Nem lehetett csodálkozni, hogy — fizetés, vagy nagyobb elszámolás után — nekikeseredtek a szesztől gőzös szenvedélyek, villant a bárd, sújtott a fahuzó csákány, bordák közé hatolt a kés, mintha egymás nyomorúságának ők lettek volna az okai és folyt a vér . . . Sokszor több halott is hevert a porondon s a „rendcsi­nálás4', nyomozásra érkező zsandarjarőr pa­rancsnoka, jelentős mosollyal kisért kézle­gyintéssel fogalmazta meg a maga szempontjai szerint a kérdést: „ . . . csak ennyi halott?! Kár volt idefáradni . . .“ Azóta természetesen nagyot változott a helyzet, noha kívánnivalók még mindig van­nak. Például a szeszkimérés az üzem területén tilots. Aki igazgatói engedély nélkül szeszt visz a gyár területére, mégha vártérről is van szó — azonnal elbocsátják. Persze a tetkok azért meg-megviszketnek. Ünnep- és vasárna­pokon képesek a szeszre éhes munkások a legközelebbi kocsmáig, az Akloscsárdán jóval felül fekvő „Egerszegpatakig“ 14 kilométert oda és ugyanannyit vissza gyalogolni, csak­hogy néhány „decit44 leönthessenek . . . Pedig egyáltalán nem lehet állítani, hogy a kerese­tükből futná az ilyen szórakozásra . . Míg erőtelesebb gondoskodást! Változott körülmények között erőteljesebb gondoskodásra van szükségük az uzvölgvi szé­kely munkáscsaládoknak. Lelkiek és testiek te­rén egyaránt nagyobb figyelmet érdemelnek ezek az emberek. Mindenekelőtt papra van szüksége a völgynek. Lelk.-.irányitásra, mellyel párhuzamosan fejlődnek majd az anyagi javak is. A lehetőségeket meg kell keresni, mert az uzvölgyi szegény és éplelkü magyarok meg érdemlik. S aki járt a moldvai csángók között, aki ismert ennek az elmaradt, ahg érthető, de magyarul beszélő népnek az igaz történetét, az tudja és teljes felelősséggel érzi, mit jelent a vallás é^ a Pap a nemzet életében! Mi jártunk e nép között. Ismerjük a történelmét. Több­ször beszéltünk három évszázad óta idegen- nyelvű papjaikkal. Tudjuk, milyen veszedelem ólálkodik a gyönyörű Uzvölgyében. Római katolikus cs református fogjon össze. Az egy­házak rendeljenek ki papot, mert közös, szent magyar ügyről van szó. A havasalji székelyek között évszázadok óta él és szájról-szájra terjed a legenda, hogy az Uzvölgyében, hatalmas várban élt Uz Bence, a nvindent tudó táltos. Éjjel most is járja a székely bérceket és számba részi, szá- montartja a nyájat, minden magyarokat. Deres lova füléből kiálló fáklyák világítják az ut- iát. Mindent lát és tud. Őrt áll a havasokon és szántóinkéi'. Sok számonkérni való van itt a legendán kívül is. ügyeljünk, hogy az. elkövet­kezendő számadás óráján felemelt fővel, arc- pirulás nélkül felelhessünk . . . FERENCZ GYÁRFÁS. BEIKTATJÁK Hí VATA IA HA jSZENT- iVÁÍVYl GÁBOR FŐISPÁNT iSEPSilSZ ENTGYÖ EGY, au gusztus 16. Szombaton iktatták be ünnepé­lyes küsőségek között Szent-Iványi Gábor rli'. szentiványlaborfalvi föld- birtokos, felsőházi tagot főispáni méltóságába. Délelőtt 11 órakor a Vármegyeháza dísztermét zsúfolásig megtöltötte az ünneplő közönség. A rendkívüli díszközgyűlést 11 órakor nyitotta meg vitéz'Barabás Andor dr. alispán. A szokásos formalitások után a főispán a közgyűlési diszemelvény főhelyét elfoglalta és letette a hiva­tali esküt. Ezután vitéz Barabá,s Andor dr. alispán emelkedett szólásra és a vár­megye közönsége nevében nagysza­bású üdvözlő beszédben üdvözölte az uj főispánt, majd' Szent-Iványi Gábor dr- főispán mondott székfog­laló beszédet. — Nem kerestem ezt a' kitüntető megbízatást. Ötvenöt esztendőnek teljesen független életét adom cseré­be a ma mái- sok tekintetben hiva­talnok jellegű méltóságért. Nagy ki­tüntetésnek vettem, sokra értéke­lem a törvényhatóság közgyűlésé­nek annakidején személyem iránt megnyilvánult jelentős többségű bi­zalmát, amikor a magyar országgyü- j lés házába beválasztott. Tisztelettel j hajlok meg most a ^Legfelsőbb aka­rat előtt, amely szüíővármegyém élére állított. Ugv tekintem, mint a katona a parancsot s kötelessége­met teljesíteni fogom legjobb tudá­som, tehetségem szerint, székely fa­jom és ősi vánnegyém iránt érzett kimond hatatl a n szeretettel, ragaszko­dással és tpttvággyal. A közönség melegen ünnepelte a ! főispánt, majd a rendkívüli közgyű­lés végétért. A honvéd&lml m?fifS3sfer ez áwfeen félmillió pengővel feffeszfelfe a fevanteegyasülsSek lé! Minden hadtest területén „állandó4* levente vszítábnrt létesít MOSONMAGYARÓVÁR, auguszttus 16. A sajtó képviselőinek bemutatta a Levente Hír­központ a mosexmmagyaróvári levente vízi- tábort, ahol háromhetes táborozással folya­matosan 180—-200 leventét képeznek ki „mű­szaki“1 (vízi) leventévé. A műszaki (vízi) ie- vente szakképzés célja: felkelteni a leventék­ben az érdeklődést a műszaki ismeretek iránt. Már a leventeéletben elsajátíthatják a szüksé­ges alapismereteket és gyakorlati tapasztalato­kat, amelyek megkönnyítik a műszaki csapa­tokhoz bevonulni szándékozók kiképzését. A vizisportok egyébként js a legegészségesebb szórakozást is nyújtják. A vizenjárás egészen más gondolkodású, fellépésű, kiállású embert farag az ifjúból, erősebbe, edzettebbé, ön­állóbbá válik mindegyik, aki átesik a viizi kiképzésen. A leventeimtézmény állandó vizitáborokat kíván létesíteni, pompás banképületekben he­lyezik majd el a táborozó ifjúságot és ok­tatóit. Itt a mosonmagyaróvári táborban is már felépítették a hatalmas baraktábor alap­jait, s hamarosan befejződnek az építkezések. Egyébként Mohácson, Szatmárnémetiben, Szentendrén, Keszthelyen, Tiszafüreden, Ka­locsán, Baján és Sárospatakon rendeznek be állandó vizi leventetábort. Mint minden szakkiképzési ágban, a vizi életnél is csak önként jelentkező leventéket sorolnak be a vízi kiképzési táborokba. A. levente, s csak 16. életévét betöltött, egész­séges, fejlett, mindenképpen alkalmas szerve­zetű ifjú jöhet számításba. A műszaki ok­tatást ifjuvezetők, katonai oktatók látják el, akiket még a vízi leventeélet megkezdése előtt, 1942 év nyarán képeztek ki megfelelően. A vizi leventetáborozások mindegyike 21—21 napig tart s egy levente naponkint átlagosan 5 órát tölt vizen. A napi foglalkozás során a gyakorlati ismereteken felül alapos elméleti k' képzést is nyernek. A táborozások befejeztével ^vizsgát tesznek a leventék, ezeken a „teljesítménypróbákon'' mutatják meg sokrétű tudásukat. A három­hetes kiképzés során a szakkiképzési anyagba tartoznak; a műszaki alapismeretek, kitűző és mérő munkák, magassáei oontok kitűzése. (irányzás akadályoztatás esetén') szögek és tá­volságok mérése, magasságok mérése, anyagis­meretek, műszaki segédeszközök és gépek, kö­télkötözések (csomózás), kötcldobás, áthajózási eszközök összeallitása és a viziközlekedés sza­bályai. Kiképzést kapnak a leventék: szabványos ladikban (csák-lyafogásokkal) cs egyéb csóna­kokban, őrsi csónak, kenui (indiáncsórnak), ka­jak, guruló evezőpados csónak — evezésből, ismereteiből. Megtanulják a vízből mentést, vizrendészetet és vizrendészet szabályait, Ma­gyarország vizeit, vizitérképismereteket, vízi- természetismeretet, végül magát a vizismeretet a vízállást, örvényhullámzást, folyószabályo­zást. A vizileventetáborok fenntartásán kívül, ahol bőséges, napi ötszörös étkezésben részesük r.ck az ifjak (tej, vaj, tojás, sok bus, gyü­mölcs!). Ezévben az országban működő le­venteegyesületek vizi szakosztályainak fejlesz­tésére összesen félmillió pengő segélyt, adott a honvédelmi miniszter, amiből 71 r kitűnő csónak épült. A 21 napos tanfolyam végén1 megrendezik a teljesítménypróbát, amelynek kovetelemcnyei elsősorban gyakorlatiak; műszaki ismeretek, úszás ármentén 800 ni., állóvízben 500 m., vizenjárás, evezés, kormányzás, a csónak viz- rebocsátása és kikötése, kapaszkodás (csák- lvával), kézzel való evezés. A gyakorlat tel­jesítménypróba legérdekesebb és leglátványo­sabb része, amidőn a leventék a sátorlapból u. n. „szükségáthajózási eszközt44 állítanak össze. Mindazok a leventék, akik jól megfe­lelnek az elméleti kérdésekre is (pl. Magv Ír­ország vízrajza, vizi növényeink, vizi álla­taink ismerete, a napozás előnyei és hát rányai, biztonsági rendszabályok a fürdésnél, stb ) elnyerik a levente műszaki (vizi) ügyes­ségi jelvényt. ÜZLETI könyveket és könyvelési papírokat legolcsóbban az „Ellen­zék“ könyvesboltban vásárolhat. Ko­lozsvár, Mátyás király-tér 9L Telelőn 11—99, 0 HáBORU RÖVID HÍREI A JAPÁN tengerészeti légierők gyors egységei az augusztus 13-ra virradó éjjel megtámadtak egy ellenséges hajókara­vánt Munda környékén és három szálli- tóhajót elsüllyesztettek. A japán repülő­gépek heves légiharcokban hat ellensé­ges repülőgépet, lőttek le. A VASÁRNAPRA virradó éjszaka Aannecy környékének egyik falujában lezuhant' egy ellenséges repülőgép. Sok ház kigyullt. Az áldozatul esett lakók pontos számát még nem állapították meg. A repülőgép roncsai alól négy ha­lottat és egy súlyosan sebesültet emel­tek ki. RAFAEL MELIS atyát, a Szent Ilona- templom plébánosát bombarobbanás ölte meg abban a pillanatban, amikor az utolsó kenet szentségét szolgáltatta ki a légitámadás haldokló áldozatainak. A SERTÉSPESTIS ELLENI VÉDEKEZÉS BIZTOSÍTÁSA. A „Köztelek44 lap legújabb számában ilyen címmel Konkoly-Thege Sán­dor földművelésügyi államtitkár tollából ta­nulságos cikk jeien.t meg, amely ismerteti a sertéspestis elleni védekezés szempontjából oly fontos szérum termelésének nehézségeit és fel­hívja a gazdaközönséget a szérumtermelés tá- magotására. A szérumtermelés nehézségét az idézi elő, hogy hogy'az oltóanyagtermelő in-, rezetek nem tudnak a gazdáktól elegendő e célra alkalmas süldőt beszerezni, pedig eze­ket kedvező feltételek mellett vásárolják meg. A gazdák azáltal tudják a virus és szérum- termelésének folytonosságát biztosítani, hogy még a pestisen át nem esett, nem oltott sül­dőket megvételre felajánlják, illetve előre le­kötik az oltóanyagtermelő intézeteknek. Â cikk megnyugtatja a gazdaközönséget arról, hogy a földművelésügyi kormányzat a ser- téspestis ellen eredményes védekezéshez nél­külözhetetlen szérum termelése érdekében minden lehető intézkedést megtett, de ele­gendő szérum csak akkor állhat rendelkezésre, ha ennek a termeléséhez a gazdák a megfe­lelő számú süldőt rendelkezésre bocsátják. A sertéspestis elleni szérum kiszolgáltatása te­rén fennálló korlátozás az eredményes véde­kezést nem akadályozza meg, mert a megbe­tegedés, sőt fertőződés veszélye, vagy gya­núja esetén is hatósági állatorvosi igazolás ese­tén a gazdák megkapják a szérumát, viszon« meg kell akadályozni azt, hogy a szérumból esetleg áruhalmozást végezzenek egyesek, akik* írek jelenleg nincs is szükségük oltóanyagra. A jövőben elsősorban azok a gaz iák fognak szé­rumot kapni, akik annak termelését lehetővé teszik. A cikk nyomatékosan hangsúlyozza, hogy a szérumtermelés támogatásával a gaz­dák nem az oltóanyagtermelő intézeteknek tesznek szolgálatot, hanem az országnak és amßllet sajátmaguknak is.

Next

/
Thumbnails
Contents