Ellenzék, 1943. július (64. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-30 / 170. szám
ellenzék 19 4 3 Juliul Hl kazetta del Popolo • „Az ellenség, amely egyszer azt mantila, hagy nem altar tárgyalni a J'asizmnssal, továbbra is Jemegadási “ Rómából jeh'nitii fii MTI.: A Gazolta del Ropoilo ,,Tüi olimotlensóg“ clmon a többi között ezeket. Írja: Azok, akik egyik napról <a másikra azt akarják, hogy minden meguj- hódjék és korlátok nélküli szabadságot kívánnak, elfelejtik, hogy a kormány nem csodatevő és hogy hahóiul van, amely nem szűnik meg egyik napról a másikra azzal, hogy a békét kívánják. A habomul azért vezetik hogy elérjék a békét. A Földközi-tengeren invázió van és az ellenség, amely egyszer azt mondta, hogy nem akar tárgyalni a fasizmussal, egyáltalán nem változtatta meg ma sem álláspontját és azt ismétli továbbra is, hogy feltétel nélküli megadást kér. Az ellenség ezt a földet darabokra akarja szakítani. Föl akarja osztani egy részét a. szer- bek kozott, líz a fold pedig ennek n háborúnak a gyuunolese, amely háborúban az ellenségért kuzdlötkunk. Nines kétség abban, hogy egy sürgős fegyverletétel feltétele lemne a. megszállás, amelyet az ellenség a megzavart rend helyreál I it asa va I szentesítene. Gondoljatok aura, hogy ezt a szót kiejteni: béka, annyit jelenít, hogy egy hadosztállyal hatalmasabb erőt adni az ellenség kezebe. Amint nem lehet forradalmát csinálni addig, amíg bámulunk, úgy nem lehet ugyan» ezalatt az idő alait. békét kérni. Ez azt jelentené, hogy kiragadnánk a katonák kezéből a fegyvert és a nuír túlsúlyban 14vő ellenséges erőnek szolgáltatjuk ki őket. Csali a teljes győzelem elégít hét ki“ — mondotta Roosevelt Amszterdamból, jelenti a DNB: Roosevelt elnök szerdán este a rádióban a következőket mondotta: Az Egyesült Államok a háború után is szívesen megtartja a Szovjet-Unióval a jószomszédi viszonyt s az őszinte barátságot. A ésendestengeri^_háboruról úgy nyilatkozott, hogv a jaoánok kiépíthetik állásaikat, de a szövetségesek egymásután vissza akarják hódítani, hogy alkalomadtán minden oldalról megtámadhassák a japán szigeteket. A háború további sorsa nem lesz könnyű. Németországot és Japánt csak Németországban és csak Japánban lehet megverni. Ehhez azonban teljesítőképesség és az erők sokkal nagyobb összefogása szükséges. Az Egyesült Államoknak fel kell készülniük arra hogy ebben a háborúban kifejtsék legnagyobb erejüket. Csak a teljes győzelem elégíthet ki. A fi ilhelmstrasse Roosevelt beszédéről Berlinből jelenti az Interinf: Berlini politikai körök szerint Roosevelt beszédében semmi újat nem mondott, amelyhez különösebben érdemes volna hozzászólni. Feltűnőnek találják itt a még fennálló nehézségekre való figyelmeztetésen kívül, amelyeket Churchill is hangsúlyozott, azt a felszólítást, hogy lehetőleg tartózkodni kell a jövőt illető találgatásoktól, mert a legközelebbi feladat a háború megnyerése. Roosevelt minden bizonnyal — jelentik ki német politikai körökben — ezzel azokra a haszontalan találgatásakra célzott, amelyek csak ártanak a szövetségesek általános politikájának mint pl. a lengyel, vagy a német ..szabadságbizottságokkal“ kapcsolatos híresztelések, amelyeket Moszkvából terjesztenek. Eden angol külügyminiszter ezen Szovjettel kapcsolatos állásfoglalását a berlini politikai körökben jellegzetesnek tekintik»Az ut hosszú és tele van ismeretlenekkel“ — írja a Tribuna A Neue Züricher Zeitung közli a Ga- zetta del Popolo hosszú cikkét, amely az olasz néphez fordul és igy ir: Célunk a béke, az ellenség azonban Olaszországtól ma is feltételnélküli megadást követel és azt követeli, hogy fegyverből és becsülettől megfosztott Olaszországot szolgáltassunk ki. Nem tűrhetjük az ellenséges megszállást. Végül közli, hogy a fasiszta milíciát végleg feloszlatták. A Tribuna cimü lap többek között ezeket írja: Európa történelmében egyhamar nem akad példa olyan súlyos feladatokra, mint amelyek Badoglio tábornagy kormányára hárulnak. Elsősorban meg kell védenie az országot az ellenség be- özönlése ellen. Fel kell építeni az erkölcsi és anyagi értékek uj egyensúlyát. Rengeteg közigazgatási kérdést kell megoldania. Uj politikai erkölcsöt és uj közvéleményt kell teremtenie. Vissza kell állítania a törvényességek tiszteletét s elsősorban az alkotmány elvét. Pillanatnyilag az útnak csak az elején vagyunk. Az ut hosszú és tele van ismeretlenekkel. A Tat jelenti: Churchill alsóházi beszédét az olasz lapok eddig nem közölték. de már most megállapítható, hogy a feltételnélküli megadáshoz való ragaszkodás rendkívül rossz benyomást kelt az olasz közvéleményben. Valószínű, hogy a beszéd Olaszországban hatalmas hazafias hullámot támaszt. A csütörtök reggeli olasz lapok felhívják a lakosságot, hogy ne üljön fel a szenzációs eseményekről elterjedt hangoknak, mert ezeket felelőtlen elemek terjesztik abból a célból, hogy megzavarják a közrendet. A Wilhelmstrasse Mussolini elévülhetetlen érdemeiről Berlinből jelenti az MTI: Benito Mussolini Olaszország sorsának eddigi vezetője, csütörtökön tölti be GO-ik életévét. A Wilhelmstrasse csütörtöki külföldi sajtóértekezletén kijelentették, hogy a jelenlegi eseményektől függetlenül a történelmi és erkölcsi igazságszolgáltatás azt parancsolja, hogy megemlékezzenek a világraszóló nagy államférfi, nagy forradalmár és izzó hazafi hatalmas teremtő alkotásairól, amelyek bevonulnak majd a történelembe. A legutóbbi olaszországi események horderejét egyelőre még nem is lehet áttekinteni. Mussolini századra- szóló olaszországi és európai jelentőségén mindez mitsem változtat. Ezzel hálom évtizeden keresztül teljesen népe szolgálatába állította magát, egyesi let ţe Olaszországot és modern állammá formálta. Ö volt az első európai államférfi, aki meg tudta oldani azokat a szociális problémákat, amelyekkel az első világháború és azelőtt az. iparosítás korszaka az emberiséget plhalmozta. Az óla az rF-p gyógyulását köszöni Muusolininak. Nélküle sohasem lett volna képes n ztvenrii a nagyhatalmaknak a világ uijáreridezé- séért és újraelosztásáéit vívott «oisdöntö harcában. A Duce az uj Európa szabadságának egyik nagy élharcosaként vonul majd 1)0 a történi lembe, azé az Európáé, amely feltámad npijd a győzelem után. Minden történelmi gondolkodó' u embernek feladata és kötelessége méltatni ilyen napon annak az embernek az egyéniségét, akj Olaszországnak megmutatta az utat, miképoen válbatik modern nagyhatalommá. lleydehreek jelentése a szieiliai hadszíntérről Berlini jelentés szerint illetékes berlini magyarázók megállapítják, bogy a harctéri kapcsolat a német és olasz csapatok között minden vonatkozásban teljesen változatlan. A harctér minden szakaszán együtt küzdenek az olaszokkal, bár a legsúlyosabb helyekről német hadosztályok küzdelmeiről érkeznek jelentések. Szicíliában a harc súlypontja egyrészt Cefaiu környékére, másrészt pedig Enna környékére nehezedik. A jelek szerint a 8. angol hadsereg lemondott a Catania elleni közvetlen támadásról. Enna környékén rendkívül súlyos harcok folynak. Roosevelt adatai a szieiliai szövetséges erőkről Washingtonból jelenti a Búd. Tud : Roose- velr középeurópai idő szerint 4 óra 20 perckor mondotta el a rádióban beszédét. A többi között kijelentette, nem engedik meg, bogy azok, akik a háború miatt bűnösök, lemondással kivonják magukat a büntetés aló). Olaszországgal szemben továbbra is a feltétel nélküli megadás álláspontján vannak. A haben ut addig folytatják, amig az olasz ncp nem látja, hogy elveszett ügyért harcol. A szicíliai hadszíntérről megállapította, hogy hat hónappal /ezelőtt terveztek ki. Szicíliában 160 ezer ember szállt partra, yalamint 14.000 jái müvet, 6co páncélost és 800 ágyút raktak ki a szigetre. Ehhez 3000 hajót Vettek igénybe. Az Egyesült Államok 1943-ban 1.9 millió tonna hajóteret építenek, 1944-ben 21 milliót. Roosevelt elnök szerdán tartott rádióbeszédében ugyanazokról a kérdEekről nyilatkozott, amelyekről már Churchill angol miniszterel- nök az alsóházban beszélt. Az angol híriroda jelentése szerint azt mondotta, hogy az olasz- országi kormány változás semmit sem változtatott a szövetségeseknek Olaszországgal szemben tanúsított viselkedésén. Változatlanul feltételnél!, üli fegyytrletctelt követelnek Olasz országtól. Berlinből jelenti az MTI: Julius :8-án dél előtt ellenséges repülőtámadas érte Amszter Jam városát. A lakott részekben a bombák jelentős károkat okoztak. A légitámadásnak ismét igen sok holland esett áldozatul. Mint a Német Távirati Iroda értesült, Julius 28-án délelőtt északamerikai bombázók repültek birodalmi terüjer íqlé. Az eddigi megállapítások szerint a német vadászszázadok heves légi'narcpkban, valamint a légvédelmi tüzérség együttesen 30 repülőgépet pusztítottak, el. Ezzel szemben 9 német vadászgép veszett oda. Megkezdődött az olasz politikai foglyok szabadonhoesátása Rómából jelenti a DNB.: Rómában a politikai foglyok szabadonbocsáná- sa — mint a Ştefani Iroda jelenti — már megkezdődött. Az esetek jelentős számára való tekintettel, amelyekkel a hatóságoknak foglalkozniuk kell, intézkedéseket hoztak, hogy minden egyes fogolynak a legrövidebb idő alatt meg kell vizsgálni személyes helyzetét. A közrend, megőrzése érdekében előzetes rendszabályként sok személyt letartóztattak, mert a nemzeti fasiszta párt tagjai voltak. Rommel Görögországban APRÓHIRDETÉSEK ELCSERÉLNÉM Mátyás király-téri 3 szoba, konyhás lakásomat, melynek bére havi 100 pengő, lehetőleg kertes házban levő, 2—3 szobás, összkomfortos lakással. Érdeklődni lehet 14—90-es telefonszámon, délelőtt 8—2-ig, délután 5—7 óráig. 02466 BÚTOROZOTT komfortos garzonlakás, kapualatti bejárattal, belváros szivében, egy urnákénak átadó, illetve kiadó. Cimet „Komfort“ jeligére Ellenzék könyvesboltba. 2x83 ico PENGŐT fizetek annak, aki vármegyeház melletti 2 szobás kis lakásomért cserébe 3 yagy 4 szobás, napos szép villalakást szerez, lehetőleg a város közelében. Címeket Ellenzék könyvesoltba „Azonnalra“ jeligére kérek. 2175 KÉT úriember keres azonnalra szépen bútorozott, különbejáratu szobát, fürdőszobaíiasz- nálattal. Hitler-tér, MussoHni-utvOnalon. Ajánlatokat Telefon: ic—46. F„ 436 Kóma képe a fasiszta púét feloszlatása után Rómából jelenti az MTI: Rómában és a jelentések szerint Olaszország más városaiban is a változott helyzet ellenére nyugodtan folyik az élet. A fasiszta, jelvények eltűntek a gomblyukakból és az épületekről. A Palazzo Venezia erkélyéről még hét jön levették a két ha- talmas vesszőnyalábot. A tár sas gépkocsik ol- dalán levő római címerben is üres folt jelzi a hiányt. A minisztériumok és fontosabb épületek előtt rohamsisakos őrsegek állanak go- ly oszol óval. A fasiszta milícia és az if jú fasiszták eddigi jelvényeik helyett csak a sa- vcyai csillagot viselik a kabátlyukban és a fekete^ inget a katonák zöldesszürke ingével csei élték fel. Az a hatalmas változás, amely néhány elszigetelt jelenséget leszámítva si, man' folyt le, Olaszország és a király nevében történt. Ez az a két erő, amelyre a legtöbb hivatkozás történik a rend fenntartása és a háború folytatása érdekében. Róma még ma is lobogo díszben van. Az üzletek kirakatában a király^ nemzeti színnel körülvett fényképe es „Etjén Italia!', ,Éljen Badogliofelírások láthatók. Az olasz minisztertanács döntése értelmében meghagyták a fasiszta ifjúsági szervezeteket és sportszervezeteket, valamint a népnevelés célját szolgaló ifjúsági egyesületeket, természetesen a kormány ellenőrzése alatt. A miniszter- tanács ' eltörölte a fasiszta Nagytanácsot amely összeférhetetlen az alkotmányos élettel. Az all am védelmére alakult különleges törvényszéket is feloszlatták, mint az olasz polgár egyéni szabadságával össze nem függő intézményt s helyébe az egyes hadtestek keretében működő katonai törvényszékeket állították. A Giornale dd talia azt kívánja, hogy a politikai foglyoknak adják vissza a szabadságot. A Corriere dela Sera megállapítja, hogy hétfőn egész Olaszország mosolygott. ELLENZÉK politikai napilap Felelős szerkesztő: ZATHURECZKY GYULA Felelős kiadó: VITA SÁNDOR Rommel vezértábornagy Göröoor- szagban van. Kik kaphatnak és kik keresnek foglalkozást a kolozsvári Állami Munkaközvetítő Hivatal utján. Foglalkozást kaphatnak: 3 asa- taloÉ, 1 bádogos, 2 borbély, 2 cipész, 1 gyári beianitott munkás, 1 kerék, és kocsigyártó, 1 kovács, 2 lakatos, 3 férfi szabó, 1 magántisztviselő, 3 ezo'ga kifutó, 2 hazicsei.d. Fogíai- kozá6t keresnek: 1 ács, 2 asztalos, 2 cipész, 5 géplakatos, 1 gépkezelő gépkocsivezető, 13 gyári betanitott munkás, 1 kerék- é6 kocsigyártó, 3 kőműves, 3 lakatos, 2 molnár, 2 műszerész, 18 napszámos, 3 sütő, 3 férfi szabó, 1 vendégipari munkás, 5 szobafestő, 3 férfi és nő magántisztviselő, 3 könyvelő, levelező, 4 gazdasági a’kalmazott, 2 kerfész, 1 gazdatiszt, 9 szolga kifutó, 2 bejáró takarítónő, 1 házicseléd, 4 ipari szakmai tanonc. A kolozsvári kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 8920—1943- tk. 5zam. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT. Gazdák Takarékpénztára Rt. felszámolás alatti kolozsvári (Kossuth Lajos-utca 21.) pénzintézet végrehajtatónak Rózsa József végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 233 P. 33. f. tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a Kolozsvár városban fekvő, Hangász-utca 3. szám alatt fekvő s a kolozsvári 676. számú telekjegyzőkönyvben A j 1 sorszám 3673 hrszárn alatt felvett Rózsa József nevén álló 10 négyszögöl kiterjedésű területen kőből épült i szoba, konyhából álló, deszkával fedett házra és udvarra 320c, azaz háromezerkétszáz pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1943. évi szeptember hó 1. napján délelőtt 10 órakor a telekkönyvi hatóság helyiségében (Honvéd-utca 2. sz. 61. ajtó) fogják megtartani. Az árverésre kerülő ingatlan a kikiáltási ár leiénél alacsonyabb áron nem adható el. Bánatpénz a kikiáltási ár 10 százaléka, amelyet a magasabb ígéret ugyanannyi százalékára kelj kiegészíteni. Kolozsvár, 1943 május hó 17. napján. Dr. Tóth Döme sk., kir. járásbivó. A Minerva Irodalmi és Nyomdai M&mtézet Rt. nyomása. Felelős vezető MAJOR JÓZSEF.--------------------Amszterdamot is erős légitámadás érte BeTlinből jelenti a MTI.: A berlini csütörtök reggeli lapok képeket közölnek, amelyekből kiderül, hogy