Ellenzék, 1943. július (64. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-30 / 170. szám
_ 2 ellenzék Külpolitikai figyelő ÓLA ZOKSZAG „Colunk a bike, az ellenség azonban Olaszországtól ma is jeltetel nélküli megállást követei. Azt követeli, hogy fegyvertől és becsület, tői mejos/tott Olaszországot szolgáltassunk hi" — írja a Gazetta del Popolo csütörtöki vezércikkében. A nagy torinói ujiág röviden választ .ul arra a négy nap óta vajúdó kérdésre, hogy milyen okok játszottak közre a július 25-én este bekövetkezett döntő jelentőségű változásokban. A lentid idézet azonban az eseménvek rugóinak csak egy részére világit rá. Utalás ez. az. olasz háborús vezetés es külpolitika juhus 25. előtti követelményeire és őszinte beismerése annak a katonai helyzetnek, amely 1940 jumus 10-én indult fejlődésnek a líbiai—egyiptomi határon. Felelet a Gazetta del Popolo megállapítása a Casablancái értekezlet tulszigoru határozatara is. Olyan nemzet, melynek háta mögött az olaszokéhoz hasonló fényes tört encián áll, nem teljesíthet a ‘Légietekig megalázó feltételeket. A Tribuna értesülése szerint az olasz, közvéleményben rendkívül kedvezőtlen benyomást kellett Churchillnak és Rooseveltnek legutóbbi beszéde, amelyben az angol miniszterelnök és jxz amerikai elnök kategorikusan kijelentik, hogy Olaszország feltételnélküli kapitulációját kívánják. Tegnapi számunkban a Ştefani Hírügynökség jelentése nyomán Ismertettük Mussolini lemondásának drámai körülményeit. Ebből a jelentésből kiderült, hogy a történelmi iontos- ságu átalakulásnak háborús és külpolitikai okok mellett igen nyomatékos belpolitikai rugói is voltak. Grandi, a fasiszta nagytanács volt elnöke napirendi indítványában, amely a leadott szavazatok alapján 19:7 arányban győzelmesen került ki Mussolini napirendjével szemben, ismertette .1 fasiszti vezérkar néhány tagjának a. közelmúltban tanúsított működését. Grandi volt londoni nagykövet beszédét a nagytanács — mint a Messagero jelenti —, elképzelhetetlen izgalmak között hallgatta végig. A bizonyítékok és a rideg ténvek nem engedtek választást a Mussolini és Scorza által tanúsított vehemens ellenállásnak: a tiz órás tragikus ülés végen Mussolini elhatározta. ho?y visszavonul az olasz állam totális vezetésétől. Grandi feladatát egyébként az is megköny- nyitette, hogy szombaton és vasárnap a római utcák népének hangulata is észrevehetően forró lett, a nagy olasz városok terein olyan tüntetések zajlottak le, amelyekkel szemben a hivatalos cáfolat ingerkedés lett volna. A rendszerváltozás utáni első nap a lelkes királypárti és Badoglio-párti tüntetéseken kívül nem produkált politikát szempontból jelentősebb fejleményt. Kedden azonban Badoglio rendeleté törvény utján is elrendelte a hétfőn már végrehajtott^ intézkedéseket: a fasiszta Partot feloszlattak es rövid huszonnégy óra alatt a pártnak még az összes külső jelvényeit is megsemmisítették. Eltávolították a Palazzo á enez a erkélyéről azt a két hatalmas vessző- nyalabot, amelyeknek árnyékában a Duce annyiszor fordult a diktátor szavával a Piazza Veneziara összegyűlt tömeghez. Eltűntek a gomblyukakból a fasiszta jelvények s helyettük a savovai csillagot tűzték ki'a római pol- garok. A feKete ingeket semleges szintire cse- vehek ki es általában megszűnt minden külső je , ar.v egy huszonegy eves érára emlékeztethetne. Szerdán feloszlatták a fasiszta milíciát és tagjait besorozták az olasz, hadsereg köre- ickeDe. Csütörtökön is egész sor intézkedést tettek, -amelyek most mar inkább konstruktiv jellegűek es^ a fasiszta rezsim romjainak eltakar! tasa után hagyományos olasz alapokra épülÉuropa történelmében egvhamar nem akad peh a ojyan súlyos feladatokra, mint amelyek Bádogon tábornagy kormányára hárulnak — ina a Tr.lb?na; —- FeI kell építenie az. erkölcsi es anyagi érteitek uj egyensúlyát. Rengeteg ^est !S me? kell oldania. Uj Közvéleményt kel] teremtenie. Az olasz sajtóban is mélyreható változások történté«.. A milánói Popolo dTtalia, Mussolini lapja es Manó Apellius polemizáló cikkeinek terjesztője, beszüntette megjelenését. Livornó- ban megszűnt Roberto Fannacci állammínisz- er Regime Faststa cirnü lapja. A római La- ,. r° , asista Clmet változtatott; Lavoro Ita- hano ictt az uj neve. Gayda. az annyiszor idézett külpolitika, publicista hétfőn már nem ment ce a romai Corso Umberto renaissancemPa T°Cr,aba’ a ,Gl0rnale d ítalia szerkesztő- segebe Juhus 25. óta a Messagero vezércikkeit sem Alessandro Pavolini szignálja. Ezzel szemben a Cornera della Serra, amely a fasiszta eia alatt is megőrizte a körülmények által énJUParhettexési munkálatokat tányosan válla1 : id.LŐRINCZY JÓZSEF, lakás: Zá olya-utca 14. szám., vagy SEBÖK - cukrászda, Mátyás király-tér 23. Tel.: 19—59. gedett viszonylagosan mértékletes hangot, szerkesztőségi gárdájában változatlan maradt. Kedden meghalt a Ştefani elnöke is s így az olasz hivatalos ügynökség vezetését leváltás nélkül vehette át Roberto Suster Az árváltozási folyamat, most már világosan látható teljes lendüicttel megindult. Valószínűnek látszik, hogy a következő huszonnégy órában a fejlődés ismét jelentős stádiumai mutatkoznak. rowAnia A Transkontinent Press érdekes híreket jt lent Romániából Mivel a Trnnskonttnent Press német hírügynökség, ezért bukaresti jelentéseit megbízhatóknak lehet nevezni. A híriroda szerint a bukaresti rendőrségnek sikerült több görögöt, oroszt és zsidót letartóztatni, ultik haza! ias elnevezések, mint ,,patrióta front", ,,.i nemzeti fcls/abiditas frontja ", ,,a béke bizottsága** elnevezés alatt, tttko*. egye ületeket alapítottak. A letartóztatottaknak titkos nyomdájuk is volt és itt felforgató tartalmú röniratokat nyomtattak, amelyeket a munkásság körében osztottak szét. Ugyancsak Bukarestből jelenti a 1 I\ hogy ,i legutóbbi politikai és katonai eseményekkel kapcsolatban Románia ellenfeleinek propagandája küldi bűző híreket hozott forgalomba azzal a céllal, hogy a tengclyáilamok népeinek morális magatartását gyengítse. Iizt az értesülést a TP. munkatársa, a Viata című lap vezércikkéből merítette. A Viata vezércikkírója ,1^1 Írja, hogy az európai béke problémája kizárólag a Keleten tomboló óriási csata kimenetelétől függ, ahol Európa sorsa eldől. A lap óva int „az ellenséges propaganda hireitől“ és hangoztatja, hogy csupán a bolsevizmus ki- küs'öböltse hozhatja meg a román népnek a békét. NAGY JÓZSEF. Elöléptették-c vagy „hűvösre telték“ Majsskit ? W’a^hi'Ugtieinhód való) visszarendelése után. Utódot eddig sem Majszki, sem Litvinov helyébe nem neveztek ki, úgyhogy a szovjet kormánynak sem Londonban, sem W-ashi neonban nagykövet képviselője nincs. Berlinben némi politikumot látnak eb- F ii a körülményben, vagy legalább is annak bizonyítékát, hogy Moszkvát egyelőre néma érdekli különöse! ben a doni ok! áriákkal valói eddigi kapcsolatok különösebb elmélyítése. Majs sitii és Litvinorot a háború utáni problémákkal bízták meg Londonból jelenti a Búd. Tud.: A Moszkvában tartózkodó Majszki szovjet nagykövetet főleg a háború utáni politikai kérdések irányításával és az újjáépítés kidolgozásával bizzák meg. Ugyancsak moszkvai hir szerint közölték, hogy As angol munkáspárt felhívása as olass munkásokhoz, hogy követeljék a demokrata kormány mega lakiiását Az angol fővárosban élénken bírálják ChunchiLl alsóházi beszédének ama részleteit, amelyek szerint a szövetségesek bármely olasz kor- máiyiyal hajlandók tárgyalni a megadásról, tekintet nélkül a kormány összetételére. A Daily Ileradd megismétli tegnapi megjegyzéseit, amelyek szerird Viktor Ernáiméi, valamint Badoglio olyan rendszert létesített, amely csak nevében különbözik a fasisztától. A nemzeti munkatanács, amelyben a -munkáspárt és a szakszervezetek képviselői foglalnak helyeit,, határozatot dód goVég y hét óta tart Mae Arthur esendes‘ óceáni offen sirája Tokióiból jelenti a DNB.: A kelet- ázsiai hadihelyzetről összefoglaló heti jelentést közöd a Német Távirati Iroda- Megállapít ja, hogy a Salamon -szigetek vidékén immár négy hét óta tartó harcok nem úgy alakullak, minit -azt az észak amerikaiak remélitek. A japán rohamcsapatok megverték a part rászálló amerikai csapatokat és igy a. támadás az uj- georgiai sziget ellen, amelyet a japánok támaszponttá építettek ki, Olaszországban tilos uj politikai pártok alakítása Rómából jelenti a Ştefani: A julius 27-i minisztertanácson a már közölt rendszabályokon kívül megerősítették azt a tilalmat, hegy a háború tartama alatt nem szabad politikai pártokat alakitni. Ugyanebből az okból megtiltották^zt is, hogy a háború <?.latt olyan jelvényeket, vagy lobogót hordjanak, «melyek politikai pártokkal állanak vonatkozásban. Az egyedüli jelvény, amely körül az olaszok ma tömörülhetnek és testvéri jobbot nyújthatnak egymásnak, a háromszi- nü olasz lobogó. Ugyané minisztertanács Majszkin kívül Litvinov, jelenlegi washingtoni szovjet nagykövet is alnépbiz- tosságot kapott a külügyi népbiztossa- gon. Majszki kinevezéséből egyébként nem szabad arra köv^kezt.etni, hogy nem tér vissza Londonba. zoitt ki, amelyet az olasz munkássághoz intéznek. Felszólítják, hogy követeljék reprezentativ demokrata kormány alakítását, amely becsületes megadásra kötne megállapodást. A Daily Herald szembeszáll a Bádog] io-kormán nyal. Úgy véli, hogy a szövetségesek érdeke, hogy az olasz népet egyetlen pillanatig sem hagyják kétségben arról, hogy a szövetségesek és bármely olasz kormány közötti tárgyalás csak a megadás feltételeinek mikéntjéről folyhatna. megtorpant és az amerikaiak bevallása szerint is csak végtelenül lassan halad tovább. A japánok ellátása a sziget-tengerben továbbra is biztosított. Uj guinea bari az ausztráliaiak szintén egy helyben topognak. A japánok fölényesen megálltak helyüket a dzsungel-háborúban éis nemcsak a védelemben értek el sikereket, hanem a támadó akciókban is. ülése során elhatározták a fasiszta korporációk kamarájának 30. törvényhozási időszakának bezárását és a kamara feloszlatását. A háborús állapot befejezésé után négy hónapon belül uj képviselőházat kell választás utján összehívni és uj törvényhozási időszakot kell megkezdeni. A minisztertanács ezenxivül eltörölte mindazokat a törvényeket, amelyek hátrányokat róttak az agglegényekre. Az uralkodó azonnal meg-tósitette a minisztertanács határozatait. 19 4 3 julius 30. Rínn drámai hangon f gyelmüzteli a vi-ájol a baisevizeru ; halálos veszed^máre Römából je'enti .1 Ştefani Felelő« olasz V. ,- rökben kiemelik, Fogy <1 |j«j*z «1 part lel- otizlötdsa, <1 nagytanácsról */ó ó törvény li tiilyou ktvíti helyezése ét, 0/ albiíU Videliui rendkívül, törvényszék megszűnése után, inmirő' a niiniez.teitaiiics eitő ülése uilui -Mával döntött. Oaszors/ágban hivatalosan • eltörölték a lasiszta rendszert. Romában kijelentik, hogy e pillanat nem at- ra való, hogy elmúlt eseűoériyekrő' vita kozzanak, boncolgassák a közeli, vagy tavo.i okokat, ameiyek a fasiszta rendszer összeomlását e'őidézick. Mindamellett világo«, hogy Mussolini nem az ellenséges propaganda összpontosított tüze, vagy a katonai ese. menyek sokkal gyilkosabb tüze alatt bukott össze. A fasizmus bukását előidéző okok szigorúan olasz okok és megvitatásuk csak az olaszokra tartozik. Rómában kijelentik, hogy 6*' bd stm kerül az a kéideo, liogy a fasiczti rétid. szer e hirtelen e“ünésér6l miként vélekedik •az ellenség. Egyébként ez nem is érdekes Ha eddig eset eg hinni kellett annak, amit a/ ellenség mondott és annak, arnit iarm < propagandája nem szűnt meg hangoztatni, u t lettel ne most hini, hogy elérkezett szám írj a pillanat, hogy tényékké' bizonyítsa • be. hogy kérlelhetetlen gyűlölete nem Olaszország, hanem politikai rendszere e;.en irányú Az el enséges laborból hozzánk érkező híresztelések e. enkezclc-g ar:ól beszélnek, hogy az ellenség bosszúságot érzett, amikor ai:ó értesül, hogy az olasz nép alkotmányosa.1, e’eginsan és félreértés nélkül 6aját maga *é_ volitotta e! az e'lenséges propaganda kedved colpontjai és legkényesebb érveinek egyiké! Az Olaszországban kialakuló események láttán az ellenség megfeledkezik eddigi állításainak értelméről és makacsul kilátt egy íoimula mellett, amelyből hiányzik minden politikai értelem: ez a feltétel nélküli megadás. r,bi .•ye .u< Ez a feitéte. nélü’.i megadás nem az, amit a pártos szenvedély eddig a diktatúrától követet. Chuichili az alsóhaz szószékéről megjegyzéseket fűzött az o'aszországi eseményekhez c6 körvona azla az angolszászok uj magatartása* a nemzeti szenvedély napjaival kapcsolatban, ame.yeket Olaszország most átél. Churchill tritt füleknek, nem pedig olasz füleknek beszélt s lényegében azt mondotta, hegy Olaszország adja meg magát feltétel nélkül, vagy kiirtják. Megismételte az ango'szászok nagy tévedését. Ellenfeleink épp úgy, mint eddig, most is megmutatták, hogy semmit sem tudnak ez olaszokról. Az angolszászok elfelejtik, hogy az olaszok Európáért is harcolnak. A német hadosztályok a ke'eti harctéren elzárják az utat a bo’sevista invázió előtt és szintén Európáért harcolnak. Az elelnség most épp földünk küszöbén áll. Szerencsétlenségünkre, de nem a hibánkból, igen súlyos veezé’yek nőhetnek ki látókörünkben, de az angoloknak tudniok kel!, hogy egyr sokkal nagyobb fenyegetést vesznek vállaikra, ha nem tudnak tovább fejlődni, nagyszabású politikai veie_ s.-g fenyegetése, amelynek sokka' messzeha- tóbb következményei lesznek, mint egy inváziónak vagy területi megszállásnak. Az olasz nép ma ragaszkodik nemzeti kormányához nagy szólamok és habozás nélkül. Kifejezésre juttatta szerit egységét. Hiábavaló emberek és nevek körül ö;ölni_hato'- ni és pepecselni. Az olasz történelemnek ma csak egy főszereplője van: a dinasztia körül tömörülő olasz nép. Szükséges, hogy az úgynevezett egyesült nemzetek ne feledkezzenek meg erről és szükséges, hogy tudják azt is, hogy • az olaszok nem értik meg azokat a szavakat, ameivekbo! hiányzik az érlelem, mert olyan bölcsesség letéteményesei, amely túl a pi'lanatnyi körülményeken korszakokat és történelmet formál. Á gépek nyers erejével el lehet hamvasztani városokat, el lehet pusztítani tűzhelyeket, a szegemet azonban, az olasz nép mélj- lényegét, amely tudatában van történelmének és a világban elfoglalt helyzetének nem lehet e'puszfitani legkevésbé makacs és vak formulák által, mert ilyen formulák, 'nak brutális vaksága, ha alkalmazzák, a jelen és a jövő kíméletlen elitélését jelentené a világ és a nemzedékek előtt, Európa minden népe számára, továbbá azok számára kivétel nélkül, akik Európától kapták a civ;_ iizáció fényét. DR. BARTÓK GYÖRGY — A KOLOZSVÁRI KÖZÉPISKOLAI TANÁRKÉPZŐ INTÉZET ELNÖKE. Budapestről jelentik: A vallaás és közoktatásügyi miniszter az 1924. évi* XXVII. t. c. 2. paragrafusa alapján az 1943—44. tanév tartamára a kolozsvári m. kir. középiskolai tanárképző intézet elnökévé dr. Bartók György egyetemi ny. r. tanárt, az igazgatótanács tagjaivá pedig dr. Biró Vencel, dr. Dávid Lajos, dr. Gelev József, Győrffy István, dr. Ivánka .Endre, dr. Mészölv Gedeon, dr. Szen.tpétery Zsigmond és dr. Zolnay Béla egyetemi nv. r. tanárt kinevezte. Egyúttal dr. Győrffv István egyetemi ny. r. tanárt az elnökhelyettesi tennivalók ellátásával a mondott időre megbízta. Berlinből jelenti a MTT.: Illetékes német helyiül közük tájékoztatásul: Majszki londoni szovjet nagykövetet külügyi nf pld ztosh elvett es-é nevezték ki és így vi-^zarend -lést- valósággá leli. Berlini felfogás szőriig egyenlőre még nem állapítható meg, vájjon előléptetésről, vagy hűvösre tevéstől van szó? K ilüevi néphÍ7tnsheil\ 1 ites mái egv fél tucat van, köztük Korneiesuk, aki Lengyelország ellenfele. Litvi-novot is ezzel a mélté-«ággal ruházták fel