Ellenzék, 1943. július (64. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-28 / 168. szám
1 9 í $ Julius 2 9. ellenzék .3xA Az Ellenzék római munkatársának helyszíni riportja az Orökyáros első bombázásáról Róma, julius hó. Amikor az éjszakai két és félórás légi- Tíadó miatti álmatlanságtól kábult fejjel ott álltam a Piazza Bolognán levő 8-as villamos végállomásánál, hogy a „városba“ menjek és hirtelen vészes vijjogással felsfvitott a légiriadó szirénája, valami különös ösztönnel rögtön éreztem, hogy miről van szó. S mintha maga Róma, a „Város“ is érezte volna a bekövet-* kezőket: fölötte,, a piroscseréptetős, vagy vakitóan fehér és lapostetejü házak, tá- nyérkoronáju pineák és a dárdaalaku ciprusok felett sátrazó izzó júliusi kék ég mintha megreszketett volna, s vele az Urbs egész egyeteme, minden porcikája. Mindenki érzi, hogy ez nem olyan légiriadó, mint az ezelőttiek, hanem egészen, „más“... Az angol és az amerikai sajtó állandóan követeli Róma bombázását. A régi romai birodalom és az uj latin Imperium székhelye, a kereszténység fővárosa, a világ művelődésének a központja sem érdemel szerintük kíméletet az any- nyi elpusztított templom és pótolhatatlan értékű műemlék után. Rómát már átrepülték, Östiára, Róma tengeri fürdőhelyére —= amely „Lido di Roma“ névvel tulajdonképpen a Város területéhez tartozik és ahol 1936-ban a Duce bőkezűségéből kétszáz magyar fiú nyaralt — bombákat vetettek, s péntek éjjel — (ma hétfő van, fojtó, fülledt júliusi délelőtt) — röpcédulákkal szórták tele a magasból Róma utcáit, s ezeken a Roosevelt és Churchill aláírását viselő repülő lapokon hi2elgéssel és fenyegetéssel akarták eltántorítani Olaszországot a harc folytatásától, a szövetségi hűségtől és méltatlan megalkuvásra kényszeríteni. Az elmúlt éjjel szintén elég hosszú ideig tartó légiriadó verte fel az embereket álmukból. Ezúttal azonban még Róma maga megkimélődött. Csak röpcédulákat dobtak le, amelyekén — mint utólag értesültem —- „sajnálattal“ bejelentik Róma közeli bombázását. Most azonban — s ez a tudat, nem is sejtés, valahogy az arcokra van írva — eljött a történelmi pillanat, Róma tiizkereszte- lője: az első ellenséges légitámadás a „Varos“ ellen... Vájjon mit láthat, vagy hallhat az az egy valaki, aki elvonul a többiekkel együtt egy római bérház óvóhelyére, s egy-egy, viszonylag csendesebb pillanatban, mikor kissé el-elcsitul a támadás hullámverése, próbál kissé tájékozódni, mi van „odakünn“, s minden érzése ebben az egyetlen mondásban sűrűsödik: „Isten kezében vagyunk!“ Ez a ház közel a lejátszódó borzalmas színjátékhoz. De ezt akkor még nem tudjuk. A via Michele di Lando a város végén van: utcasorunk után már a „Campag- na“ kezdődik, idelátszanak kéklő és olykor hófedte csúcsúkkal az albanói hegyek, amelyeket olyan szépen megénekelt Horatius is... Vájjon, mit szólna most, mit mondana ezekhez az uj barbárokhoz, akik légibombáik bűzös füstjével homályositják el ezt a szép természeti látványosságot. A ház újonnan épült, tisztviselőemberek és középosztálybeliek lakják. Vannak a légibombázásoktól jobban megpróbált városokból, igy Nápoly- ból idekerültek is. Ezek már „abituati“, vagyis hozzá vannak szokva ahhoz, hogy mit jelent egy eleven légitámadás — olyan kíméletlen, mint aminő az angolszászoké —, amelyből mi most kapjuk az első Ízelítőt. Ezek elsőnek mennek az óvóhelyre, s még kisgyermekeik is fegyelmezettek, nem nyögösködnek, sőt még figyelmeztetik a szülőiket a felbugó szirénázásra, hogy a „ricovero“^ba kell menni.' NegyedtiZenkettő... Az asszonyok eloltják a gázt, abbahagyják a konyhai munkát, a férfiak pedig, akik hivatalos dolguk végett indulóban voltak hazulról, őzintén lemennek az óvóhelyre. A „közös baj barátokká tesz“ — mondja egy közmondás. Az olasz természet jó^ lelkű, segíteni akaró, s fokozottabban érzi az ember ezt ebben a komoly pillanatban, amikor odakünn a légelháritó ütegek gránátjai robbannak. Az egész ház mintha egyetlenegy nagy családdá olvadna össze. Nincs jajveszékelés, sopánkodás, sőt az arcokon inkább bátorító mosoly, pedig már nemcsak a légelháritó ágyuk lövedékeinek a robbanásai hatolnak ‘ le tompán az óvóhelyre, hanem egy-egy katonaviselt férfi füle felismeri, hogy az a dörrenés, ami most — a messziről jövő légnyomás utórezgéseként — megrázza a ház falait —- bomba ... Ellenséges bomba, amely lecsapott és rombolt Rómában „Valahol“. - • Olykor egészen közelről, olykor távolodóban, elfojtott morajlással hangzanak a dörejek, melyek közül a gyakorlott katonák rögtön megismerik azt, ami „nem a miénk“... S ilyenkor ösztönösen elszorul az ember szive, hogy megint megbátorodjék. ólomlassuan múlik az idő. Már- már az elhalkuló robbanásokból azt hinné az ember, hogy vége és várja a meg- könnyebbitő „lefújást“, hogy utána megkezdődjék még hevesebben elölről a támadás ... Eszembe jut a hivatalos jelentések mondata, hogy „az ellenséges repülők egymás után többször megújuló hullámban támadtak“... Olykor gépfegyver- kattogásszerüen rázkódik meg az egész épület. Bombasorozat robban . .. Egy-egy viszonylagosan csendesebb, pillanatban felmerészkedünk a kapualj- loa is és az olasz légelháritó ágyuk robbanó lövedékeinek apró füstgomolyaiban megpillantjuk — nem borzadva, hanem valami tompa kábulattal — az angolszász halálmadarakat, amint tucatjával keringenek az „Urbs Aeterna“ felett... Aztán újra vissza a „ricovero“-ba, órák telnek és az életösztön természetes megkönnyebbülésével fogadjuk — félhárom körül — a lefújást. Hosszan-hosszan bug a sziréna ... Az utca, mint a hangyaboly, tele siető járókelőkkel... Utászkatonák vonulnak el ásókkal, csákányokkal. S odafenn? A gyönyörű, kék olasz ég eltűnt és helyette piszkos-szürke feketeség, a nap hályogos szemmel tekint le, mint egy halálos beteg és távol az albanói hegyek kékje eltűnt a szem elől... Kissé kinnebb megyünk, s látjuk, hogy a római temetőt, a hires „Camposanto Verano“-t is — amely tőlünk, kényelmesen sétálva, negyedóra — kormos füst függönyözi ... Riadtan újságolják nekünk, hogy mi történt, hogy súlyosan megrongálódott Olaszország büszkesége, közvetlen közelségben, a ,,Citta univ er sitar ia“, a római egyetemi város is és — különös — nem az döbbent meg, hogy egyik bomba tőlünk éppen egy villamosmegállónyira csapott le, hanem az a hir, ami azóta megrázta nemcsak a világ összes katolikusait, hanem mindazokat, akik csak szikrányit is tisztelik az emberiség örök értékeit, hogv Róma hét ősi és különös tiszteletben álló bazilikáinak egyike — a lateráni szerződésben a vatikáni állam felségterületéhez tartozó — ,,San Lorenzo fuori le mura“ bazilika, amelyet még Nagy Constantinus császár épített az első keresztény vértanuk csontjai felett — elpusztult!... Amit Attila hunjai megkiméltek — írják az olasz lapok —, nem is gondolva a hunoknak a magyarokkal való kapcsolatára: az „Örök“ Várost, azt súlyosan megsebezték az „Uj Világ“ barbárjai ... A gall Brennus, a vizigót Alarich, a vandál Genserich, Frundsberg neve mellé — akik a 27 évszázados város pusztitói voltak —, a történelem odaírja Churchill és Roosevelt nevét is!... MIHÁLY LÁSZLÓ. Gayda helyét Bergamini szenátor vette át a Giornale d’Italia étén Guariglia olasz külügyminiszter még mindig Ankarában van és tárgyalásokat folytat Isztanbulból jelenti a DNB.: Gúaiiglia eddigi ankarai olasz nagykövet,, aMt olasz külügyminiszterré neveztek ki, a lehető leggyorsabban el fogja hagyni Törökországot, Jelenleg, a korábbi hírekkel szemben még Isztanbulban van és kedden reggel fogadáson jelent meg a török külügyminiszter nyári székhelyén, a Márvány-tenger mellett. Megjavítják az erdélyi és kárpátaljai legelőket rÁ Magyar Távirati Iroda jelenti: A visszacsatolt Kárpátalján és Erdélyben lévő nagykiíterjedésü havasi legelők fokozott hasznosítása céljából az érdekelt erdőigazgatósági, a gazdasági felügyelőségek, továbbá az állattenyésztő szervezetek kiküldötteiből álló bizottság Batta Pál miniszteri tanácsosnak, a földművelésügyi minisztérium állattenyésztési főosztálya főnökének elnökletével megbeszélést és helyszíni szemlét tartott a tiszaborkiiti Ménesükön, Prelnkán, ,Se suton, Rolni y esz kán és a környező havasokon. Az értekezlet résztvevői megállapították, hogy a havasi legelők minőségének megjavításával a legelőkön tartható állatok száma és tejtermelése még lényegesen fokozható lenne. A szakbizottság erre vonatkozó részletes javaslatait rövidesen az illetékesek elé terjesztik. Négy kalotaszegi község villamosítása- nak költségvetését hagyta jóvá a megyei kisgyiilés KOLOZSMEGYE TÖRVÉNYHOZÓI MEGÍGÉRTÉK, HOGY TOVÁBBRA. IS TÁMOGATJÁK A VILLAMOSÍTÁS ÜGYÉT \ KOLOZSVÁR, julius 28. Kolozs*vármegye törvényhatósági bizottságának kedd délelőtti kisgyülésén Szász Ferenc drm alispán előterjesztette Kőrösfő, Sárvásár, Kalotanádas és Jegenye kalotaszegi községek villamosításáról szóló javaslatát. A javaslat szerint a villamosítás összes költsége 200 ezer pengőbe kerül. A költségek fedezésére Bánffyhunyad megyei város az iparügyi minisztériumtól 100 ezer pengőt kap, míg a belügyminisztérium az adórészesedési alapból 50 ezer pengővel járul hozzá a villamositáshoz, a fennmaradó jo ezer pengőt pedig a négy község kamatmentes kölcsöti- képpen adja Bánffyhunyad városnak. A kölcsönt Bánffyhunyad villamos áramszolgáltatással törleszti: Kőrösfő évi 900 pengő, a másik három közesg pedig évi joo—500 pengő értékű villanyáram fogyasztásával. Dr. Szász Ferenc alispán beszámolója után Gallus Viktor felsőházi tag kérdést intézett az alispánhoz, Gyalu és Szászfenes villamositása ügyeben. Ugyanekkor felvilágosítást kért arra- vonatkozóiag is, hogy miért szenvedett késedelmet a kalotaszegi községek villamosítása. Szász Ferenc alispán válasza után, aki a ko- lozsmegyei törvényhozók további támogatását kérte a villamosítás ügyeben, dr Albrecht Dezső országgyűlési képviselő emelkedett szólásra. Elmondotta, hogy az Erdélyi Párt kezdettől fogva magáévá tette a kalotaszegi községek villamosítását. Számtalanszor közbenjárt az illetékes kormánytényezőknél a szükséges anyagi fedezet és a nyersanyagok előteremtése érdekében. A párt valósággal presztízskérdést csinált abból, hogy a kalotaszegi községeket bekapcsolják a villamos hálózatba. Ígéretet tett továbbá arra, hogy az Erdélyi Párt törvényhozói a jövőben is a legteljesebb erővel fogják támogatni a villamosítás ügyét. A felszólalások után a kisgyülés elfogadta a villamasitásra vonatkozó javaslatot, jóváhagyta a négy katolaszegi község villamosításának költségvetését és igy minden remény meg van arra, hogy a nyersanyagról való gondoskodás után Kőrösfő, Sárvásár, Kalota- r.ádas és Jegenye községek rövidesen villanyvilágítást kapnak.. Hirdessen Erdély legelterjedtebb napilapjában, az Ellenzékben. Krétái bevehetetlen várrá építették ki a németek Berlinből jelenti az MTI: A Nemet Távirati Iroda szemléltetően vázolja Kréta szigetének védelmi berendezéseit. Kréta szigetét a természeti akadályok teljes kihasználásával olyan erőddé építették ki, amely készen áll minden támadásra. Az utászok szélesen elágazó alagútrendszert robbantottak a sziklákba. Az ágyuk jórészét is ezekben helyezték el. A part mentén köröskörül nemcsak a tenger felé, hanem minden irányban tudnak lőni. A lapályosabb helyeken a védelmi állásokat a föld alá süllyesztették, páncélkupolákkal s többméteres betonfalakkal erősítették meg. A sziget belseje sem védtelen, mert a "meredek hegycsúcsok nem jelentenek csalogató terepet az ejtőernyősöknek, a síkságokat pedig erődítményekkel és aknazárakkal mindenhol elzárták. A Krétában állomásozó katonák már végigküzdötték az egész világháborút, s bőséges harci tapasztalataik vannak. & külpolitika hírei ■ MINT LONDONBÓL jelentik, Davis, az északamerikai tájékoztató hivatal vezetője, aki a szövetséges nemzetek propagandájának összhangba hozatala végett érkezett Londonba, újságírók előtt kijelentette, hogy nagyon nehéz a Szovjettel meg- állapodásra jutni, miután nem adták meg az engedélyt arra, hogy Moszkvában tájékoztató irodát létesítsenek. LONDONBÓL JELENTIK: Az Evening Standard montreali jelentése szerint Kanadában a szénhiány miatt jóval több mint ezer ipari üzemet bezártak. Csupán Ontarióban és Quebeckben a jövő télen szénhiány miatt kereken 700 ipari üzem néz elébe a leállításnak. A CANOPUS nevű finn gőzös hétfőn éjjel Hammerő vidékén aknára futott. Egy másik gőzös éppen arra járt s bevontatta a gőzös maradványait. Egy megmenekült tengerész vallomása szerint valószínűnek tartják, hogy a hajó különleges mágneses aknára futott. Ä tengerész vallomása szerint ugyanis a sima vizen haladó hajót óriási erejű robbanás rázta meg, amelynek következtében a hajó a szó szoros értelmében felrepült a levegőbe. KAIRÓBÓL jelentik: A közelkeleti északamerikai híriroda közlése szerint az amerikai gazdasági szakértők egész sora utazásokat tesz a közelkeleten, hogy tanulmányozza az arab országok gazdasági lehetőségét. Az Egyesült Államok egy kérdésben fokozott érdeklődést tanúsít. Amerikai tervek szerint a hadiipar egy részét ama szempont szerint kell majd á béke idejében átalakítani, hogy amerikai iparcikkeket lehessen kicserélni az arab országok nyersanyag termelvényeivel. HIVATALOSAN jelentik Belgrádból. hogy a rögtönitélő bíróság golyó általi halálra ítélt és kivégzett három szerb önkéntes milicistát. akik visszaélve hatalmukkal, betöréseket és lopásokat követtek el. A PORTUGÁL parlament a kormánynak felhatalmazást adott gazdasági kérdésekben az árak ellenőrzése és rögzítése terén. A kormány meg fogja szabni a termények legmagasabb árát és ennek megfelelően szabályozni fogja a fizetéseket és a béreket. A PÁPA kedden, fogadta Maglione bn boros államtitkárt. A szokásos szerdai fogadás most elmarad. AZ ANGOL háborús kormány összeült, hogv megbeszélje a helyzetet. EDF.N külügyminiszter tegnap fogadta Wi- naiit amerikai nagykövetet és a szovjet ügyvivőt. Majszkii szovjet nagykövet ugyanis még nem tért vissza Moszkvából, ezért tárgyalt helyette az ügyvivővel. GYÖRGY király kihallgatáson fogadta Sir John Dili tábornagyot. riLOV bolgár miniszterelnök és Radoszla- vov közlekedésügyi miniszter kedden dél- dobrtidzsai utazásuk során hajón Tutrakanba érkeztek, ahol hatalmas tömeg üdvözölte őket a kikötőben. WEDGWOOD lord 7t éves korában meghalt. Nagy kanadai csapat- szállítmány érkezett Angliába Londonból jelénti a Búd. Tud.: Különböző angliai kikötőkbe újabb nagy kanadai csapátszállitmány érkezett. Hivatalos közlés szei int további kanadai hajókaravánok útban vannak Anglia felé. 'Rómából jeleni! & DNB.: Ä Giioir- nale d‘Ittál la vezetésével Alberto Berframini szenátort bízták meg, aki a lap.ot 1901-ben alapította és 1924-ig vezetne. Most 72 éve«-