Ellenzék, 1943. május (64. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-29 / 121. szám

1 9 i 3 május 2 9. ELLENZÉK Levelek,,Cseresnyéséből MIT KERESEK BOCSKAYBAN ? Írja I NÉMETH LÁSZLÓ J ó néha újságot olvasni; legalább megtudom, miért vagyok itt. Az egyikben azt olvasom, hogy eljöttem darabom hőse után. Cseresnyés Írója any- nyira beleszeretett a színpadi farmjába, hogy fölcsapott a Bocskay homokján Cse­resnyés Mihálynak. A hetilapok gyors fe- iedékenységével érdekesnek nevezi a dara­bot, amelyet bemutatásakor mint haza­árulást denunciált. Persze mindent tud: azt is, hogy hányadikán kezdődik házi m- ternátusomban az első tanfolyam: Azóta Debrecenből is kinn volt egy újságíró; ő már abból indult ki, amit az újságban ol­vasott: Ön, természetes, a Cseresynést akarja itt megvalósítani? Azaz egy tragé­diát. Mert hisz az én Cseresnyésemben ki meghal, ki megszökik, ki összeroppan. Mit feleljek nekik? Mindaz, amit az em­berről életében elterjesztenek, olyasmi, mint az én Bocskay-kerti Cseresnyé­sem. Megmondják, hogy mit akarok: egy házi népfőiskolát. Aztán megteszik rá a megjegyzésüket: valami baj van ott, ahol az irók a közösségen kívül próbálják a közösséget szolgálni. Egy idő múlva számon fogják kérni, hogy hány tanfo- lvamot tartottam. Két év múlva például hozzák fel: Lám, a Németh László Cse­resnyéséből sem lett semmi. S kezdődik a dolgok körforgása, Harcolni ez ellen teljesen lehetetlen. Annál inkább, mert én nemcsak olyan nagy példányszámban, de olyan világosan sem tudom megmon­dani, hogy mit keresek itt. Az ember lel­ke ugyanis nem okokból és következmé­nyekből áll, mint egy újságcikk. Hanem halkan növő, több csapon hajtó, ide-oda- indázó sarjakból, mint égy szőlőtő. Az ilyen növés maga indokolja önmagát. Az egész embert kell ismerni, hogy meg­értsd. N yilván azért vagyok itt, mert min­dig idekészültem. A rossz közér­zetem úgy tudta, hogy 1935 táján lett égető terv ebből a homályos készü­lésből. Amikor Gömbös reformjával a i gyors megújhodásba vetett hitem is el- j puffant; akkor akartam lefurni magam j . végleg: a népbe s a homokba. De nemrég | a Kapások korrektúráját javítgattam. Eb­ben az. utópiában, amely a 35-ös esemé- • nyék utóhangja, már úgy beszélek erről j a farmra-vonulásról, mint egy sokéves szándékról. 1932-ben, igaz, meg is irtani ! egy ilyen tanyára vonult „uj nemes szék- , ta“ történetét. De még előbb: 1928 táján j az Emberi Színjáték hősét is ilyenféle ' környezetben teríti le a szilasi szőlőhe- ; gyen a csendőrgolyó. Ha valamelyik hő- ; som után jöttem ide, hát ő az: Boda Zol- ' tán. Mi lesz a vége: elillan? kérdezte gu- [ nyosan valaki, amikor már csak egy foly- ; tatás volt hátra a regényből. S valóban, a j halálon vett győzelemhez, egy modern ! mennvbeillanáshoz volt szüksége a La- >' jos-hegy kedves növényeire s néhány j pincéjébe kijárogató szegényasszonyra, j De Boda Zoltán sem volt az első. Az élet- j rajzomat irom. Gyermekkorom minden j nagy dolga egy-egy kertben történt; el- I ső kisdiák novellámnak a cime is: A Ba- kony remetéje. Egy kertben élni, a nö- ] vények leheletében tisztítani magunkat s miközben magunk lassan elillanunk, az embereknek is átadni valamit boldogsá­gunkból s a hozzávezető tudásából: az üdvösség ösztöne gyerekkorom óta ezt kereste bennem. A Cseresnyés (éppúgy, mint a Bűn, Kapások, Győzelem, Mathi- ász panzió s még néhány munkám) ennek az üdvösség ösztönnek volt álma és si­koltása. Hogy magyarázzam meg ezt an­nak, akinek az üdvösség vak szó; papok szájába száműzött? S zerencsére itt van a szociológia. Az iró sorsa ma ott dől el, hogy an­nak ami benne ösztön, kényszerű­ség: van-e jelentése kinn a társadalomra is. Öltözzünk be hát — én is s Bocskay- kerti tanyám is — a társadalomtudomány dresszébe. Az én nevem most tanult em­ber; még az intellektuel szót is vállalom; a kis tanya pedig: kertgazdaság. Minek a jelképe ma a földre kertészként vissza­térő intellektuel? A tizenkilencedik szá­zadig a keresztény világ fő települési formája: a falu. Még a városok is csak a falvaknak voltak központjai. kormány­zói, szerszámgyártói, védelmezői. Az idők talpa: a birtokosának szolgáló paraszt. A tizenkilencedik század hozta föl a nagy ipart s vele a nagyvárosokat. A kor hőse most már: a vállalkozó ellen lázongó munkás. De a nagyváros lassan-lassan énnugy meghaladt képződmény lesz, mint ahogy a falu is az. A falvakat fölbontja ,a naevváros utáni vágy, a mind többet követelő mezőgazdaság. A városokat szétszórja: a városi ember lermészetéh­a falusi tanyák, ezek az igazi bunkerek. Később a Kálvária oldalán, a szépen tar­tott szőlők hívják fel ujgazda figyelme­met. — Ezeket kik bírják? Szegény em­berek vagy tisztviselők? — Van bennük mindenik; de mégis inkább, kik huszonöt éve, az uralomváltozáskor a lateiner ke­nyerüket elvesztették. A válasz beszél helyettem. A nemzetnek sem árt, épp ma, ha értelmiségének egy része beásta vagy alkalmadtán be tudja ásni magát. Én hiába ásom; engemet úgy is kihúznak. A példa azonban beszél. Hisz már Cseres­nyésnek is az volt 1939 elején az igazi mondanivalója: a történelem elől mé­lyebbre kell bújni a bunkereinkbe. S a házi népfőiskola? Még rámhoz­zák a hatóságot ezek a gyorsan hal­ló s gyorsan következtető emberek. Amikor én 1933—-34 táján régi farmer ál­momat s a ,,nép Eötvös-kollégiumának“ a tervét összekapcsoltam; Magyarorszá­gon még nem volt népfőiskola. Én leg­alább nem hallottam róla; sőt arról sem, hogy külföldön van. Azaz föltaláltam a j spanyolviaszkot. Ami nem is olyan fö- I lösleges dolog, mint hiszik; mert szelle- j mi és társadalmi dolgokban a spanyol- I viaszkot — népek, osztályok, csoportok ' számára — nem lehet elégszer feltálalni, i Azóta teli van az ország népfőiskolákkal. I 1940-ben Móricz Zsigmonddal azt is meg- * tanultuk, hogy magános, még ha az or­szág legnagyobb írója is, nem alapíthat 1 ,,zugiskolát“. Már igazán nagy bolond ‘ volnék, ha én ezekután népfőiskolákra s ; törvényes eljárásokra vesztegetném a ; g^rsan olvadó hónapokat. Pedig rnég a családom is ilyesmit vár tőlem. A fele- j sé^em, aki hajdan visszatartott (eszmék ; szomorú s szép késedelme a szivekben'), j most priccsekkel és szalmazsákokkal lep ; meg a pénzéből. Egy-egv vendég, akit j meghívok rá, mad elhál rajta. Nincse- I nek többé nagy nevelői illúzióim. Most j jutottam el oda, ahol az ember érzi, hogy „életének Osak nézői a maiak”. A fülek, amelyekhez szólok, a lelkesek is, éopen- csak meghallanak. Az egész értelmét idő Í kell fölfogni s tán mások is lesznek akik fölfogják majd. Ez azonban nem ok arra, j hogy ablaktalan termosztátba tegyük a I lelkünket s munkánkat. Móricz Zsig- ' mondtól én egy jelképes írattássát örö- j költem; azzal jáiogatom. amennyire erőm j birja, a veszélyt szükölő magyar • eklé­zsiákat. S a házam is ny.t .v. van azok * előtt, akik úgy érzik, ide kell zarándokol- ! niuk egyk is tanulságért. Most már a vas- í ut is segít: í Aki háromkor kijött, hatkor vissza­mehet. Hogyan ÍáíSák a sorsol 1939‘bena „T beszéígeiés^-en- CSÍKSZEREDA, május hó. 1939 március 12-én Csik, Háromszék, Ud­varhely és Brassó vármegyékből 34 székely fiatalember gyűlt össze Tus- nádftirdőn. Értelmiségiek, iparosok, munkások és gazdák. Összejöttek, hogy kicseréljék a gondolataikat s egyben munkatervet állítsanak ösz- sze, hogy ki-ki a maga helyén asze­rint irányítsa a maga és mások éle­tét a. szent székely és magyar közös­ség javára. Nehéz időkben ült. össze az Újságiróházban a „tusnádfürdői beszélgetés“ — ahogy az összejöve­telt, maguk között hívták. Fojtó volt a légkör, a Kárpátok bércei között még lélekzeni is alig volt szabad a magyarnak ... És a 34 székely mégis összeült, hogy higgadtan számotvet- ve minden adottsággal, egyengesse a rögös székely utat. .. Talán éppen ezeknek a nehéz időknek a következ­ménye, hogy a fiatal székelyek (1 festőművész, 5 tanár, 1 mérnök, 8 ügyvéd, 4 orvos, 3 magántisztviselő, 2 kereskedő, 2 iparos, 4 gazda és 4 újságíró) oly mélyen vizsgálták ba­jainkat, hogy bizony sok meglátásuk ma is éppen olyan időszerű, mint 4 évvel ezelőtt. A „tusnádfürdői beszélgetés“ jegy­ző-könyvéből vesszük az alábbi sze­melvényeket: A nép közösséggel kapcsolatos ve­zérelveket igy örökítette meg o tus- n ád 1 ii rd ő i jegyző könyv; ... Szükségesnek tartják kihang­súlyozni, hogy csak olyan szervez­kedést tarthatnak életképes ma­gyar közösségnek, amely megadja a magyarság tömegeinek a közös­ség előfeltételét képező' összefogó, közös eszmei alapot, amely hang­súlyozottan nem lehet más, rifeií a keresztény magyar nemzeti alap. Á vezetőknek az összefogó gondola­tot személyükben kell megtestesi- teniök. Az összmagyarság szerve­zetének nem szabad elfelejtenie, vagy elhanyagolnia azt a megmá­síthatatlan és évszázadok történel­mi tévedéseinek gyökerén álló igazságot, hogy az erdélyi magyar­ság törzse és gerince a székelység. A gazdasági kérdések során első- helyre került a közbirtokosságuk ügye. A megjelentek megállapítot­ták — hangzik a jegyzőkönyv —, hogy székelyföldi viszonylat ban a magyar közösség kereteiben megfe­lelő helyet kell juttatni a közbirto­kosságok irányítóinak. A székelység vagyonának jelentős része a közbir­tokosságokban fekszik. Ezeknek !e- züllése a lakosság anyagi csődjével egyértelmű. Sőt: közművelődési, tár­sadalmi és más kérdéseinek érdem­leges művelése sem képzelhető el e vagyonok megfelelő kezelése nélkül Szórnom tapasztalatokból megálla­píthatjuk, hegy az élen álló felelős vezetők nagy része nem ismeri a székelység e legnagyobb kérdését. Egységes irányítás alá kell vonni ezeket a roncsaikban is hatalmas ér­téket képviselő vagyonokat. — A megjelentek megállapítják — olvassuk tovább —, hogy a Székely­föld zárt gazdasági egység. Mind me­zőgazdasági, mind állat tenyésztési szempontból még erdélyi viszony­latban is 'külön elbírálás alá esik. Az erdők letárolása következtében a lakosság elvesztette legjelentősebb jövedelmi forrását. Sürgős gazdasági átszervezésre van szükség, hogy a természeti adottságokat kihasználva uj, vagy az eddi g nem elég szakszerűen megalapozott gazdasági ágak meg­élhetési lehetőséget biztosítsanak a székely tömegnek. Szükségesnek látjuk, hogy ezt a kér­dést az Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület szakértői, helyi viszonyok­kal ismerős szakemberek bevonásá­val, a helyszínen vizsgálják meg. Ál­talános magyar érdek, hogy a gaz­dasági leromlásnak gátat vessünk. Ennek érdekében az egész magyar ; közösség anyagi támogatására szá- i mi tunk, mert a gazdasági mentés I munkájánál befektetésre van szük- I ség. A gazdasági beszervezés mun- I káját haladéktalanul meg kell kez- j deni. A Székelyföld egységes nép­rajzi helyzetéből fakad — szegezi le más helyen a jegyzőkönyv —, hogy kisipara művészi irányításra szorul a tiszta néprajzi jelleg érvényrejutta- tása, megőrzése és fejlesztése szem­pontjából. Ezzel kapcsolatosan az egyebegyültek megállapítják, hogy a Székelyföld az utóbbi évtizedekben nagyon sokat veszített eredeti nép­rajzi sajátosságaiból. Ezért szüksé­gesnek látják, hogy a meglévő érté­kek megőrzéséről és kifejlesztéséről központi szerv gondoskodjék. Igen fontos megállapítások tör­téntek társadalmi téren. Többek kö­zött leszegezték: Székelyföld fajképileg tiszta népe erdélyi viszonylatban még mindig jó szaporodási irányt mutat (külö­nösen Csíkban) és így az erdélyi magyarság emberanyagát mind számbelileg mind minőségileg pó­tolni hivatott­Emberanyagának számát és egész­ségügyi minőségét tehát minden ren­delkezésre álló eszközzel igyekezze­nek fenntartani. A népegészségügy tervszerű művelése céljából általá­nos központot kell létesíteni, e téren képzett szakemberek vezetése alatt, előzetesen kidolgozott rendszer sze­rint a kérdések elsőrendű lelőhelyén működő székhellyel és megfelelő költségvetéssel. Az értekezlet megállapította, hogy a Székelyföld utánpótlásra képes s utánpótlásra hivatott népe érdekeit minden körülmények között szem előtt kell tartani a magyar közös­ségnek. Az innen elvándorló és a régi ki­rályság (regái) területén veszendő­be menő népfelesleget Erdély bel­seje, a köztudomásúan pusztuló magyar szigetek felé irányítsa. Ezzel függ össze a cselédszolgálat irányítása és felügyelete részben a falvak lelkipásztora és népnevelői, részben a nagyvárosokban működő vagy szervezendő intézmények ut­ján. Felhívják a közösség figyelmét a. székely néptestről leszakadt és népi szempontból rossz körülmények kö­zött élő magyar szigetekre, amelyek életbevágó kérdéseit a múltban fi­gyelmen kívül ha^vták. TIelvzetük sürgős szaktanulmányozást igényel. Abban az időben nagy hőmérővel rendelkező közös sérelmek felsoro­lása ulán ismételten megállapították az egybegyűltek, hogy a székelyföldi kérdéseket az erdélyi magyarság tengelyébe kell beállítani. FERENCZ GYÁRFÁS Parkettezési munkálatokat jutányosán vállal: id, Lőrinczy Jézsef/ lakás: Z ipo va u ca 11. sz. vrg/ Sebő k-eukrüszda, Mátvás kirily-tér 23. Tel. 19—59. sége, a tökéletesedő közlekedés, az ipar jelentőségének viszonylagos visszaesése a magasabbrendü mezőgazdasággal szem­ben s (a mezei gépekkel, áramositással) ipar és mezőgazdaság közt a határok el­mosódása. Az uj települési forma, (amely mellett a régiek is megmaradnak persze) a földet egyenletesen befutó, elektrifikált kertes tanya. Az alföldi tanyákat néhány éve még özönvíz előtti maradványoknak tekintették; ma a legjobb szociológusok ürülnek nekik: a hátramaradottság, mint annyiszor, elébe ment az időnek. De a kertes tanyának a régi tudásu paraszt so­hasem fog megfelelni. Látom a magam vincellérén: csak a sémáját, mozdulatait tudja a kertművelésnek; a kert azonban azt kívánja, hogy értsék; tudósok és fel­találók legyenek a munkásai. Aki látott egy-egy kecskeméti laboratórium-kertet: annak ezt nem kell magyarázni. A kert tehát tanult embert, mondjuk ki mégegy- szer a szörnyéi szót: intellektuelt kíván. Ahogy a modern ipar is intellektualizál — a mérnökök, tisztviselők, művezetők, szakmunkások arányszáma egyre nö az egyszerű munkásokéval szemben — a i kertművelés s rajta keresztül a földműi- : velés is értelmiségi pálya lesz. Tagadha- 1 tatlan, hogy ma mindenki értelmiségi ; embernek törekszik. , A régifajta gondol- i kozás ezt hibáztatta: mi lesz, ha minden- j ki tanul. Még a munkások lapja is düh- : rohamot kapott, amikor megírtam: Prole­tárok, legyetek mindnyájan értelmiséggé. Az osztálytalan társadalom csak mint ér- ! telmiségi társadalom képzelhető el iga- ' zán. Amit nem értettek meg szavamból, ■ most azt magyarázom ezzel a kivonulás- ; sál. Mert én nem remetének vonultam ki, ■ mint Rousseau, hanem szőlőmunkásnak. : Nem a magam nevében — mert hisz én j már a magam fölseprüsödött őszibarack- I fáit is alig hozom rendbe — hanem az ; utána jövő sokezer fiatal helyett. A ki azonban a szociológia érveire > sem kapható: mondok annak nem- ! zetvédelmit is. Amikor a minap j Váradon jártam, azt kérdem egy ott fel- I nőtt újságírótól: — Hová lettek a roma- J nők? Egy kicsit gondolkozik: — Eltűn­tek. — Te már a román időkben is újság- J iró voltál, ismerned kellett egy csomót. < Ismert is, de azokból sincs meg egy sem. ! A tisztviselők, akiknek tartanivaiojuk j volt, elmentek; a többi meg kihúzódott a falvakra; rokonaiknál .gazdálkodnak. * Mert az meg volt bennük, hogy nem sza- ! kadtak el úgy a rokonaiktól. Énnekem a [ gazdátlan betonerődök jutnak az eszem- j be, amelyek mellett a régi határon átjöt- $ tünk. — Látod — mondom neki —, ezek

Next

/
Thumbnails
Contents