Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)

1943-03-02 / 49. szám

2 ELLENZÉK 19 4 3 ui á / c In v 2. faiuí sikeiid zoxicpeitek a vzíUely, Leak és yniivé&zek a Ualaw/ÁcL ufsáfrícák cíáadá-zstiéh, KOLOZSVA R, móvcuti 2. Felfokozott ér­deklődés mellett, zsúfolt ház előtt rendezte meg ötödik előadó-estjét hétfőn este a Má- 'tyás Király Diákluz dísztermében a Magyar Újságírók Egyesületének Erdélvrészi Tagoza­ta. Az előadásnak külön érdekességet adott a székelyföldi irók cs újságírók vendégsze­replése, továbbá Tamási Áronnak, a kiváló erdélyi Írónak személyes fellépése s végül a maximumra fokozta az érdeklődést az a kö­rülmény is. hogv a nívós fajsúlyú irodalmi előadó-est keretében a legszivélyesebb kész­séggel vállalt sz.erepet dr. Hosszt* Zoltán, az országoshirü, kitűnő müvcs2 is, akinek vendégszereplése már magibanvéve is él­ményt jelentett. Ilyen körülmények között érthető tehát, ha az erdélyi újságírók ötödik előadó-estje is a legszebb és legteljesebb si­ker jegyében zajlott le és valóban megmoz­gatta Kolozsvár egész társadalmát, hogy Er­dély fővárosa ezzel a nagyfokú ér de'.lödéi­vel is bizonyítsa azt. hogy — miként egv hónappal ezelőtt Nagyvárad és Siharvírme- g\ e íróit —, úgy most a székely írókat és költőket és a kiváló székelv színművészt a legnagyobb rokonszenwel, érdeklődéssel és szeretettel fogadja. Este hat órakor, még jóval az előadás meg­kezdése előtt hosszú kocsi- é< taxisorok ön­tötték a közönséget a Mátyás Király Diák- ház felé. amelynek impozáns, gyonyödi dísz­terme és előcsarnoka csakhamar megtelt a légválogatottíEb elit közönséggel amelynek soraiban az előadás előtti vb ámmspekciónk során ott láttuk Kolozsvár katonai és polgári társadalmának, valamint hatósági képviselői­nek szine-javát és általában kolozsvári társa­dalmunknak csaknem valamennyi reprezen­tánsát. Ugyanakkor örömmel jegyezzük tel, hogy megjelentek az előadáson néhány órai tiszta, finom szórakozásra az orosz harctérről hazakerült sebesült honvédeink is. Általában a gyönyörű díszterem elegáns nézőterén a legteljesebb összhangban vegyültek el a leg­különbözőbb társadalmi rétegbeli családok és ez adta meg az ötödik előadó-estnek is azt a valóban közvetlen, kedves, meleg cs csalá­dias hangulatát, amelv végig uralkodott az egész műsoros est folyamin a nézőtéren. Uav.avz Lís-zlá — a tzéUctp tétek iái,.. Amint már említettük, a hétfői újságíró előadó-est a székelv szellem jegyében zajlott le. Az érdélújságíró egyesület célkitűzési­hez híven ezúttal is úgy állította össze a mű­sort, hogy abból méltóképpen kidomborodjék j a székely író, kohó és újságíró-cehetscg és j mindezen keresztül az igazi székely népiélek ! egészen eredeti és semmihez sem hasonlítható j jellegzetessége. Ezt a célt szolgálta a hétfői irodalmi est, s amint a forró siker igazolja, szép eredménnyel. A nivós műsort Zatbnrfczky Gyula, az Erdélyi Újságíró Egyesület elnöke nyitotta meg. Meleg szavakkal üdvözölte a székelyföl­di írókat c- újságírókét és dr Hosszú Zoltán színművészt akiket lelke* melegséggel fogan és köszönt Kolozsvár társadalma A rövid megnyitóbeszéd után László Zoltán, a „Szé­kely Nép‘‘ szerkesztője, a jónevü erdélyi új­ságíró mondott tömör, rövid üdvözlőbeszé­det. — Üzenetet hoztunk — mondotta —, a Székelyföld és ncpe küldi Testvér üdvözletét Erdély íővattsn magyarságt a t Id.eho/zu* egy forrón és mélyen magyarul érző és gon­dolkozó, ősei örökségét büszkén vj.elŐ nép lelki világát, hogy gondjait. oa, at.it örömét megosszuk azokkal, akik innen. Erdély mű­velődési központjából mindig szerető ragasz­kodással voltak iránta. Székely íróink, művé­szeink és újságíróink ezúttal az élőszót hoz­ták ide, hogv annak erejével népünk fáradha­tatlanságának. törhetetlen magvar hitének je­lét adják Hitünknek bizonyságaképpen en­gedjük magunkhoz közelférkőzni a székely leiek üzenetet, hadd erősitst azokat a »/ála­kat, amelyek a kö/ö« sorsvállalásban s/ct* tcpheteflen testvéri közösségbe fonták Erdély magyarjait. Lnnék a gondolatnak jegyében köszöntötte László Zoltán L rdély fővárosának magyar-á­gát. A lelkes melegséggel, e megértéssel és tapssá! fogadott üdvözlő-beszéd után Bo- rovs/.ky Oszkár, a kolozsvári Nemzeti Szín­ház művésze színesen s/.ép, meleg, eleven elő­adókészséggé! olvasta fel Ravasz László dr. református püspök finom, gyönyörű Írását a székely 'élekről A tartalmas, költői gondola- 1 tokkal telitett írásában dr Ravasz László püspök könnyed közvetlenséggel s ugyanakkor éle* reflektorfényü megvilágításban mutatta be a székely nép lelkületcnck eredeti, minden más nép lelkületűtől távoleső, egyedülálló, jellegzetes vonását. Mindezt pedig a tisztán, élcseniátó iró szervirozásában táita fel, úgy­hogy nem csoda, ha minden erdélyi magyar szivét cs agvát megmozgatta. Ravasz László dr püspöknek ez a mcginditóan szép írása érthetően mély hatást keltett s a zsúfolt né­zőtér közönsége nagy melegséggel cs hosszan­tartó tapssal fogadta. Ezután Mészáros Erzsé­bet. i kolozsvári Nemzeti Színház tehetséges művésznője énekelt székely népdalokat. Szí­nesen, melegen csengő althangja é* pompás I előadókészsége igazi élmény volt es kellemes zenei élvezetet szerzett a zsúfolt ház közön- ! vegének, amelv 'orrón ünnepelte zongorakisé- * ró jé ve i, a tehetséges Benedek Kálmánnal együtt. tamási Aco*% fs olvas... A szép énekszámok urán Tamást Aron, a kiváló erdélyi író lépett a pódiumra és felol­vasta „Magvari jégvirág- című novelláját A székely derűtől napfényként csillogó, gyönyö­rű elbeszélés hol könnyét, hol pedig megha­tott mosolyt csalt a szemekbe Az igazi iró tehetsegével világított rí ebben a finom Írá­sában a székely ember lelkének rejtek-melysé­geibe ? mindezt annvj közvetlenséggel, anv- nyi könnyedséggel és olvan tömör Íráskész­séggel fejezte ki. hegy hallgatóságának min­den rétegét magával sodorta az irómüvész el­beszélése Felolvasása vegén a közönség hálás, hosszantartó tapssal köszöntötte az írót Szünet után Bode György, a kolozsvári Nemzet: Színház művésze Sípos Domokos­nak. a fiatalon elhunyt, rendkívül tehtségcs nagv székelv költőnek majd Tinta Zoltánnak és Tompa Lászlónak szavalta el egv-egv fi- nomhangulatu, gondolatdus szép költemé­nyét mélv átérzéssel. tehetségesen Megérde­melt. szép sikert aratott Föld: István sepsiszentgyörgyi tanár ,.A Székelyföld időszerű kérdése:“-ről tartott magvas, tartalmas és értékes előadást, amely­nek keretében alapos felkészültséggel és tisz­tánlátással boncolta a legégetőbb és legidő­I 1 \ l I tzerübb kérdéseit a székclységnek, valamint annak fontos tanulságait A székelyseg sorsa több mint ezeresztendős küzdelem — mon­dotta. Örök harc tatárral, törökkel, román­nal. örök küzdelem a sovánv földdel — a rohanó vizekkel, sziklakkal, kövekkel s egye­dül csak az Isten a megmondhatója, mikép­pen bírta ez a nép a sok könnyet, verejtéket és harcot és miképpen tudta megtartani, megőrizni ezt a földet Előadása keretében Földi István rámutatott arra, hogy mit kellene és mir kell tenni az el­jövendő székelv élet érdekében. Beszélt a gaz­da? gyógyvizekről, gyógyfürdőkről, a közle­kedésről. a farengetegek észszerű kitermelésé­lő! és mindarról ami jótékonyan mozdítaná ele a székelvség életnívójának emelését. Ér­téke? előadásit megértő tetszéssel fogadta a közönség. Ferenc? Gyárfásnak, a jónevü székely új­ságírónak előadása következett ezután. Nem­régen jött haza a harctérről, ahol mint hadi­tudósító teljesített katonai szolgálatot Miről is tarthatott volna jellegzetesebb, markánsabb előadást, mint harctéri élmén veiről? Megkapó színekkel, pomnás Íráskészséggel vázolta mindazokat az emlékeket, amelyeket mint ha­I dirudósitó It at I keleti fronton, ug\!<■>;-' .< „haditudo'itó naplója . maga közvetít bangjival zep '.ik<rt aratott, amil j k■ hala» tapsai ti igazoltak Zoltán a pódiumon... Az est fénypontja következett e/ut.ín. Dr. Hosszú Zoltán, az ors/ago hírű színművész lépett a kö/on-ég elé, akit mar megjelenése­kor viharos lelkesedéssel ünnepelt a kü/öm.é ■. A rádióból jól ismert, rendkívül népszerű Dani bá‘ ezúttal mint komoly drámai szín­művész mutatkozott be. „A fogoly katona“ ctmii székely népballadát mondotta cl olyan művész; tökéllyel, olyan izzóan finom Jrí- maisággal s annyira igaz és lcgbcn.őbb, szív­ből, lélekből fakadó átérzéssel, hogy lelek- bemarkolóan szép cőadása az utolsó szó el­hangzása után i? ott élt, ott zokogott a szi­vekben. Utána Benedek Elek „Apám lako­dalma'1 citnü keds'es, vidám népmeséjét adta elő olyan ellenállhatatlan humorral cs ked­ves közvetlenséggel, hogv percekig zúgott a tap* a nézőtéren s a közönség a legmelegebb szeretettel ünnepelte ezt az istenáldotta nagy művészünket. A kirobbanó tapsvihar s a lel­kesedés olyan nagy volt, hogy Hosszú /ál­talinak egy újabb, komoly tárgyú székely népballadáva! kellett ráadást adnia. Sikere őszinte, nagy és megérdemelt volt cs ven­dégszereplése sokáig emlékezetes marad a kolozsvári közönség lelkében. A nivós műsor utolsó számaként Mészáros F.rzsébct, a kiváló opcracnekesnő énekelt még nagy sikerrel néhány székely népdalt, Btne- di* Kálmán zongorakiscretéveL Befejezésül sem mondhatunk mást, mint amit beszámolónk elején tárgyilagosan meg­állapítottunk. A kolozsvári újságírók Székely Estje nemcsak nívóban és irodalmi értékben nyújtott szépet, értékeset és maradandót Ko­lozsvár közönsége számára, de ez az előadó­est közvetlen kedves és családias hangulatá­val talan egy kicsit bent is marad a zsúfolt nézőtér közönségének szivében. (g. a }. A külpolitika hírei AMSZTERDAM, március 2. (DNB— MTI ) Mini az engo! hirszo'gálafi iroda jelenti. Willkie 1944-ben a köztársasági párt je lő’’ tjeként ismét pályázik az elnöki tisztségre­AMSZTERDAM, március 2. (DNB — MTI ) Az angol hirüolgá’ati iroda wa­shingtoni jsentése szerint Roosevelt egész­ségi állapota lényegesen javult. HELSINKI, március 2- (MTI.) Finnor szag vasárnap ülte meg a Ka-€%a;n. a nagy fir.n nemzeti éposz ünnepe'- Országszcrle ünnepélyeket rendeztek ez alkalommal es a ^ajtó is sok cikkben emlékezett meg az ürmepről. A Helsinken Sanomat vezércik­kében megemlíti, bogy a Kalevalát 16 nyelvre fordították le. AMSZTERDAM, március 2. (DNB- MTI.) Mexikóban hétfőn életbelépett az. általános hadkötelezettség. A hadsereg ed dig csak önkéntesekből állt. A század rohamozott. Pozsgai örvezetö j rnia éTri küzdött A bolsevisták menekül­tök a köze éhök két kezével osztogatta a halált. Emberei fellelkesül ten követték bá­tor rajparancsnokukat. A bolsevista hor­dói; mór-mór meghátrál'ak Pozsgai egy­szerre eltűnt a többiek szeme clöl. Óriási I csattanás, hatalmas füst!-.. A századot nem lehetett megállítani, az ellenség hanyot- homlok menekült. Az örvezetö ott feküdt a sáros földön Megpróbált felemelkedni, arcára valami meleg csörgött, minden fe­kete volt körülötte. Még hallotta a harci zajt, majd egyszerre nagy csend vette körül a Ott feküdt a kórházi ágyon■ Fején nagy kötés, tagjait ólmos fáradtság öntötte el, A doktor ur megmondta neki, hogy ha­marosan felgyógyul, de szemevilágát nem nyeri vissza többé. Mozdulatlanul feküdt naphosszat, hiába próbálták felvidítani a Szobatársai, ajka nem mosolygott többé. — Nem vágyói; én már jó semmire, pajtás — mondta szomorúan barátjánaiz, Mészöly Pistának — bár maradtam vo ita odakint. Semmi hasznát sem veszi nekem már a Hazám. Nyomorék vagyok, csak terhére leszek az embereknek. Menyasz- szonyomnak is írattam, felejtsen el, men­jen máshoz, ne kösse az életét hozzám Hiába vigasztalták a fiuk. nem tudták visszaadni Jósltának az életkedvét. Ew délután Lenke, testvér, az osztály­vezető nővér mosolyogva lépett be a kór. terembe: — Öltözködni fiuk. meg vagyunk híva vacsorára a Leventéd; otthonába. A,z ösz- szes harctéri sebesültek jönnek. Finom va­csora lesz és nagyszerű rniisor. Öltözködni, egy-kettő, mert elkésünk! — vezényelt á testvér. A sebesült katonák ujjongva fogadlak a jó hirt. Lázasan tisztították cipőjüket. ruhájukat. Mindenki készülődött, csak Pozsgai Jóska maradt fekve az ágyán- Még nem volt emberek között, amióta megsebesült és irtózott attól á gondolattól, hogy idegenek közé kell mennie. Még nem tudta megszokni, hogy világtalan. Lenke testvér éles szemét nem kerülte el a fin szomorúsága: — No mi lesz Jóska? Miért nem készü­lődik? Gyerünk, gyerünk lustaság, ki az ágyból: Jóska halkan válaszolt: — Kedves testvér, én szeretnék itthon maradni, ne tessék elvinni. Árn Lenke testvérrel nem lehetett vitat­kozni. Tudta ö jól, hogy a. fiú számára a legnagyobb veszély á magány és a tépelű- dés■ Szigorúan rászólt: — Édes fiam, ki az ágyból! Maga is jön velünk. Egy-kettő, öltözködjék! Finom vacsorát kap és nevet legalább egy kicsit. Pozsgai örvezetö beletörődött o változ- hatatlanba és ö is kezdett öltözködni. # ,-í kórterem összes betegei a szoba köze­pén levő hossza aszta nál ültek s jóked­vűen tárgyalták a Levente otthonban látót- takat. Az asztalfőn Lenke testvér ült, jobbján a vak őrve-zetővel, Pozsgai Jós­kával. A szigorú Lenke testvér szemet hunyt ez egyszer, hogy innivalót hoztak be a kórházba és ö töltötte be a poharak­ba az italt, de nem engedte még inni a fiu­kat. — Nem lehet, gyerekek — mondta — még várunk valakit. Mindenki Jóskára nézett. Jóska mellett egy szék üresen állott■ Pozsgai majdnem boldognak érezte magát■ Amióta újra tár­saságban volt s meghatva látta, hogy majd­nem szétszedik sze>retetükben. Miír csali menyasszonyának elvesztése miatt érzett keserűséget. De hiszen önként mondott le róla. Csak az bántotta, hogy Erzsébet még csak nem is irt. Egyszerre ajtónyitást hallott, majd ru­hasuhogást- Egy nő jött he a szobába. Egyenesen feléje tartott. Székreccsenés—t ideült a mellette levő székre... vájjon ki le­het ez?... Egyszerre csak két puha kar ölel­te át a nyakát és valaki megcsókolta.- Nagy ég!-. Erzsébet!... Erzsébet megjött, nem hagyja el őt! — Istenem, de jó mindenki hozzám — sóhajtotta magában Jóska. — Elvesztet­tem a szememvi'ágát, de bőven kárpótol érte ez a sok szeretet. Erzsébet felhúzta vőlegénye ujjárú a jegygyűrűt. A fiuk megéljenezték a je­gyespárt... Lenke testvér felállóit, hogy felköszöntse őket: — Kedves gyermekeim! Eljegyzést ün­nepelünk itt az egyszerű kórteremben, de azt hiszem, ilyen szép eljegyzést nem ül­tek soha a legfényesebb palotában sem- Olyan magyar fiú eljegyzését ünnepeljük, aki a legnagyobb áldozatot hozta a hazá­ért, minden magyarért. Minden magyar ember tudja, hogy mi vél tartozik nektek, hős katonák, akik értünk, Hazánkért tet­tétek életeteket kockára. Soha nem fog­juk ezt elfelejteni! Legyen áldott nevetek! Kívánok az ifjú párnak hosszú életet és sok, solr boldogságot. Adjanak sok olyan derék fiúnak életet, mint a mi Pozsga- ink... Lenke tstvér szeretett volna még szórta- l;olrü, de hangja veszedelmesen elcsuklott á meghatottságtól. Azt pedig mégsem akarta- hogy könnyet ejtsen a betegei előtt ő, aki oly kemény volt magával szemben- Inkább felemelte poharát. Mégis kicsor­dult a könnye. Két könnycsepp beleesett a borospohárba és nektárrá változtatta a savanykás bort. Vitéz THASSY JENŐ, hádnógy. A világtalan hős

Next

/
Thumbnails
Contents