Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)
1943-03-17 / 61. szám
ELLENZÉK 1043 iu á r e I u v 17. «MM—mMmi—T—WMI mm Aratás — Józan Miklós unitárius püspök írásainak gyűjteménye „A prédikátorok az Evangéliumot sajá belátásuk szerint szabadon hirdethetik . minden helység olyan prédikátort tartson aminő neki tetszik. A szuperintendensei az. ilyeneket üldözni ne merjék, senkit tani fásáért papságától meg ne fosszanak, mer a hit Isten ajándéka“. Ez a határozat tette vbíghirüvé az 1568tordai országgyűlést, nme _y a világon elő szói iktatta törvénybe a keresztény vallásol szabad gyakorlatát. A határozatot Dóvá Ferencnek, az unitáriusok vallásalapitó el sö püspökének szónoklata után iktattál tör lénybe az erdélyi karok és rendek hogy örökre hirdesse János Zsigmond feje. delem önálló Erdélyországnak felvilágosul gondolkodását. A tordái országgyűlés ha tározatának szelleme tükröződik vissza Jó zan Miklós unitárius püspök „Aratás" ci- i mii köze! ötszáz oldalas könyvének majdnem minden sorából, ezért idéztük a vallásszabadságról szóló tordai törvénycikk , sorait, amikor az egyházfő munkájáról j akarunk megemlékezni. A könyvben össze- j gyűjtött írások áttekintő képet nyújtanak egy hosszú é et eredményekben gazdag m unk ássa sóról, világszemlél étéről, erkölcsi felfogásáról és lelki hitvallásáról. Megalapíthat j-uk a könyvből, hogy az unitáriusok püspöké feltétlen híve « felekezetközi ^ békének. Azt az útmutatást követi, ame- ■ lye( annak idején Ferenc József unitárius püspök jelölt meg lelkészei számára a trianoni Összeomlás után: a magyar jövendőt csak <7 keresztény felekezetek együttműködésével lehet biztosítani. Józan Miklós püspök he1 yesen választottá összegyűjtött írásainak az -.Aratás" címet. Évtizedek során < tartott egyházi beszédeit, továbbá cikkeit, tanulmányait fordítását és költeményeit gyiiiotte össze. Ezek az írások mind azt mutatják, hoqy a fő pásztor egész életében kitartott lelkészt fogadalma mellett: a megértést, a szerete- let. a krisztusi tanításokat szolgálta, de mindezek fölött lángoló hittel hirdette az örök magyar eszményi séget, a bo'dog és független Magyarország eljövetelét. 0 „Tudakozzátok az írásokat, mert nektek úgy tetszik, hogy azokban örök életetek vagyonJános Evangéliumából választotta a könyv jeligéjét és írásainak gyűjteményét .,édes jó szülei drága emlékének“ ajánlotta Józan Miklós püspök Ezzel az a járt'ássál arra figyelmezteti a késői nemzedéket, hogy a szülök iránti háláról é$ tiszteletről egy pillanatra sem szabad megfeledkezni. Az idők viharában csak altkor tudjuk megállóni a helyünket, ha az önzés dölyfössége helyett kegyelettel gondolunk azokra, akiknek az é'etet és pályánk sikerét köszönhetjük. A trianoni békeparancs elszakította Józan Miklóst szülőföldjétől. A csonka-országi unitáriusok egyházi vezetője maradt, de mindig féltő aggódással figyelte kisebbségi sorsban élő testvéreinek helyzetét. Ennek egyik leggyönyörűbb bizonysága „Édesanyám“ című írása, amelyet 1927-ben erdélyi 1átogatása után vetett papírra. „Mostanában pár napra újra otthon valók kies Erdélyünk bércei közö't. Meglátogattam azt a magyar asszonyt, aki nekem Isten kegyelméből életet adott. Vigasztalom szegényt. s.zelid biztatással, hogy nemsokára jóra fordul minden. Csal: higyjünk erősen, tántoríthatatlunul a magyar igazság nagy d’ada óban, melyért márts velünk együtt harcol az idő és a iteinzetek dőlő széke: a történelem. Bucsucsókombán is ezt az üzenetet, ezt a hitvallást nyomtam oda dolgos két kezére, könnytől ázott, halovány arcéira . . . S amint ui rákéit cm, amint elrobogtam, képzeletben ismét vissztrvisszászaitok az ősi portéira. két anyát keresve Iózdi maimban is, váltig esdekelvc; melyiket szeretem — melyiket szeretem?“ Ez á néhány sor mindennél szebben érzékelteti Józan Miklós püspök gondolat vi- l óv éjt és főpásztori útmutatásait: Jegyünk örökké hálásak ăz édesanyának, akinek szeretető ételünk minden utján végigkísér és ragaszkodjunk törheteiienül rpágyai' hazánkhoz, amelynek jövendője érdekében minden áldozatot meg kell hoznunk. m Mit jelent az isteni szolgálat? Mi a Hl- kész igazi hivatása? Ezekre a kérdésekre Férencz József untárhts püspök kilencven éves születésnapján tartott ünnepi beszedőben adta meg a választ az egyházfő. Megvizsgálta ennek a beszédnek kereteiben az isteni szó1 gálát célját és eszközeit. Az isteni szolgálat cola: egybekötni az Eget és a földet s közelebb vinni az embert Istenhez és embertársai hoz. Az isteni szolgálat eszközei közül pedig legnagyobb szükségünk van arra, hogy jól imádkozzunk, mert ez az, amire minden körülmények között leginkább számíthatunk:. Életünknek kedves és kedvetlen napjaiban egyaránt teljes hittel és szent bizalommal forduljunk a meny- nyei Atyához, a mi Teremtönkhöz, mert érezzük és tapasztaljuk, hogy „az ima a porból is felemri, közelebb visz Istenhez". Keressük, ama titokznkost, aki fölöttünk, művelünk, és bennünk van 's aJub*n mi '■* vagyunk, élünk éí mozgunk^ de akit senki meg nem foghat: -akiit minrípn szív érez, de senki soha nem. látott, a Mindenhatót, akinek ]cte örök s jósága és irgalmat mához- zánk kifogyhatatlan . . , Az ima a vallás vitető lelke . . .“ H Híveink bizalma két esztendőiéi ezelőtt az unitáriusok főpásztori méltóságába emelte Józuri Miklóst. Ismét hazíutért az erdélyi bércek közé, hogy váságoi időkben, vér- zivataros napokban hirdesse nekünk• a rendíthetetlen magyar haza fiáiig és az igazi emberszeretet tanításait. Beteljesedett az élete. Erről ad számot a most megjelent munka, amelyet a Minerva nyomdai miün- tézet gondos és szép kiállításban adott ki- Olyan olvasmány ez n könyv, amely magasztos tál árba vezeti az iDJ vas ót és erőt ad a jövő küzdelmeire■ A rnágyar jővén- j dönek leszünk hasznos szolgálatot, ha elolvassuk ■ . ■ VECII JÓZSEF. H«eha dln5k biztosította a CT'hak törhetetlen hűségéről a Führert PRÁGA, március 17. (MTI.) A védnökség hétfőn ünnepelte fennállásának negyedik évfordulóját é-s éhből az alkalomból a cseh kormány kihallgatáson jelent meg Hacha dr. államelnöknél, valamint Frank államtitkárnál. Hacha elnököt ezután Dal- luege rendőrvezérezredes, helyettes birodalmi védnök fogadta. Valamennyi kihallgatás során beszédek hangzottak el mindkét részről, amelyekben Hacha államelnök és a védnökség] cseh kormány biztosították a Führer* és a Birodalmat a cseh kormány és a cseh nemzet törhetetlen hűségéről és arról az elhatározásukról. hogy továbbra is minden erejükből segítik a Birodalmat mai történelmi küzdelmében a bolsevizmus ellen. Meggy onsiották a német- magyar deviza kompenzációk kifizetését A .Magyar Távirati Iroda jelenti: A Magyarország és a nemiét birodalom közötti gazdasági kapcsolatok szabályozásával megbízó ti magyar és német kormánybizottságok Nicki Alfréd rendkívüli követ é.& meghatalmazott miniszter és dr. Kari Clodius követ elnöki ésével a legutóbbi napokban Budapesten üléseztek és tanácskozásaik eredményeképpen több megáiliajpodás létesült. E megállapodások a két ország közötti kereskedelmi forgalom megkönnyítését és a háborús termelésnek a közös cél érdekében történő további fejlesztését szolgálják Megállapodás történt nevezetesen arra vonatkozóan, hogy a magyar és német d e vizák o napén- záci ókban a kifizetések a jövőben gyorsabban történjenek. ; SZÍNHÁZ és MŰVÉSZET A BŰVÖS SZEKRÉNY Farkas Ferenc tágoperájának bemutatója a kolozsvári Nemzeti Színházban. Farkas Ferenc Pest úti.Ti Kolozsváron is J osztatlan sikert aratott vigoperájához a tár- j gyat maga választotta. Az Ezeregyéjszaka egyik fordulatos meséjét dolgozta fel, Zu- iejka asszony históriáját a négy mohó szerelmessel. Müve nem kapcsolódik magyar élőképekhez: messze jár Poldini Farsangi lakodalmától, melyben az erkeli hagyomány és a német vigoperák hangja ötvöződik s már tárgyánál fogva sem követhette Kodály humorban ugyancsak gazdag népi mesejátékát, a Háryt. ,,A bűvös szekrény“ zenéje fölényes kultúrára és egészséges művészi ösztönre valló, friss lelemény. Kellett is a magabiztos, mély műveltség és a jó ösztön ahhoz, hogy a szerző ellen tudjon állni az Ezeregyéjszaka meséiből kiragadott tárgy csábításának s ne írjon buja, kelet) Színezetű muzsikái*, hanem a zenei bárok német és francia nagymestereihez hasonlóan merje saját zenei nyelvén elbeszélni az igézőén bájos történetet. Eszébe sem jut arab folklorisztikus e'emek fölhasználása, a Bűvös szekrény zenéje dallamfordulataijían, ritmusképleteiben magyar gyökerű, Farkas Ferenc a magyar népi muzsikából merit* ihletét, az. előadás stílusát tekintve pedig az olasz operú buffa tiszta hagyományaihoz tér vissza, pergolesi, Cúnarosa, Mozart derült égboltu, levegős világát idézicsak az asz.talosmühe'y fürészelésére, amelyet finom érzékiKel megkeresett üisszon.« rínák és ízoröiüózott kartök segii*égév4 szóUlitat meg. Müvének maradandóságit szolgálja, bogy jól jeUeapjftt ér egyéni telt figurákat şj/it elénk- Aki IáÖa a Bű vő*. szekrényt, annak az rrnlékezetebr. n minőig élni fog a káói, a vezir. 3 rtm.fti és a mester alakja. Ehhez per»*** sokban hozzájárultak Oláh (Jusztén káprázatos kosz tűmjei, élénk azinézéaükkel úgy írták be lénk a négy figurát, mintha meg abban -1 képeskönyvben láttuk volna őket, amely gyermekkorunk álma volt. Díszlete: ugyancsak stílusosan alkalmazkodtak a mii z*>M- felfogásához. Döntő része van a sikerben iSádasdy Kétmórinak is, aki eléggé nem ér tékelhető rendezői munkájává1 a játék egységét és ezernyi részle (szépségét biztosította. A magánszereplők és a kórus minden mozdulata jól átgondolt és a vigoperai gö- lusha illeszkedő volt- Farkas Ferenc maga vezényelte a Bűvös szekrényt s é.énk tempóival a pesti bemutatónál elevenebbé tette az előadást. A szereplők közül Hidy Franciskáról kell el-ő helyen s a legnagyobb elismerés hangján szólnunk. Egész uői ége kivirul 1 a kacér Ztdejka szerepében, színes volt a játéka és hangjának a csengése. A négy szerelmes közül -kiemelkedett Angyal-Vagy Gyű a asztalosmestere; bő komikai vénával játszott és hangban i.s uralkodott a színpadon. Egyenrangúan jó volt a másik három énekes; Mélykuli Horváth József a hősköltő vezir, Szanati József a lusta kád: és Fehérpataki) Ervin, az álszent mufti szerepében. Hangulatos képet nyújtott és zeneileg is kitűnő volt a három oda-liszk: \égh Kató, Túr jóin Vilma, meg [.őrmez 7.SUZSO. Hasszán szerepében jól megá îta a helyét dr- Sikolya István. Az énekkar és a zenekar remekül, tökéletesen működött. A csalódás kockázata nélkül jósolhatjuk hogy a Bűvös szekrény előadásait tartód siker fogja kísérni. KFKI BÉLA Üjjáalalah mx Erdétyl Páré biiiarpüspSSii tagozata NAGYVÁRAD, március r/. Az Ellenzék nagyváradi tudósítójának telefon jelentése; Az Erdélyi Párt biharpüspöki tagozata március 15-én délután tartotta újjáalakuló értekezletét. Az értekezleten megjelentek Ár- vay Árpád és Szabó János országgyűlési képviselők is. A nagy választmányi értekezletet a gazdakör helyiségeiben tartották. A megyei központot Daróczi Lajos megyei főtitkár, a nagyváradi tagozatot Soós Lajos városi főtitkár' képviselte. Nagyszámban vettek részt az értekezleten a nagyváradi munkásság képviselői is. Daróczi Lajos főtitkár a párt célkitűzéseit és a pártnak a többi párthoz való viszonyát ismertette kimerítően, hangsulvozva, hogy az Erdélyi Párt nem politikai párt, hanem a magyar egység megvalósításáért dolgozik mind a parlamentben, mind a parlamenten kívül. Ezután Arvay Árpád képviselő mondotta el minden részletre kiterjedő képviselői beszámolóját, majd Szabó János tartott beszámoló beszédet, melyben főként a magyar munkásság helyzetét ismertette és ezek egységét állította a földmű vesség elé példaképül. Soós Lajos főtitkár ezután előterjesztette a jelenlegi bizottság javaslatait, majd ennek alapján egyhangúlag megválasztottak az uj tagozati vezetőséget. A párttagozat elnöke Lovadv Lajos kisgazda, az Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület aleínóke lett. Rendezik a háztartási faáruk és kerti bútorok árát. A Közellátási Hivatal értékez-1 etet tartott a fából kószált háztartási cikkek, fonott bútorok árainak megá i lapít ása ügyében. Ezeknek a cikkeknek egy részét még- ma is az áiTOgzltés időpontjában érvényben volt árakon kelj árusítani, ahol pedig haszon- kulcsmegállapitás történt, ez a haszon köles a megváltozott piacviszonyok következtében már nem tartható fenn. Az értekezleten elvetették azt a tervet, hogy a fonott bútorok készítésére egységes típusokat állapitsanak meg, ellenben egységes haszonkulcs megállapít ássá.t tartották szükségesnek. Az erre vonatkozó rendelet rövidesen megjelenik. Az operák sorsa a szöveg. Elég Weber Oberoniára emlékeztetnünk:, amelyet sehol sem tartanak műsoron, jóllehet zenéje hó- ditóau szép. Farkas Ferenc azonban nemcsak operája tárgyát, hatvem szövegíróját is szerencsés, kézzel választotta még. Kun- szery Gyula rim öt letekkel telehintett, igen eleven szövegkönyvét irt, munkája egészében a könnyedség dicsérete. S ahogy a szellemes Szövegkönyv Farjkas Ferenc muzsikájában életre keí!, annak a hatása ellenállhatatlan. A Szereplők a buffó-operák pergönyelvii hőseit juttatják eszünkbe, mert sok a darabban a jecitativó. Áriák dolgában Farkas Ferenc már nem volt bőkezű: az első felvonás elején Zuiejka éneke1 egy ariettát s ugyancsak neki jutott egy rövid ária a második felvonás elején. Ellenben ragyogó technikával irta meg a mufti, a vezir és Zulojka tcrce-ttjét $ midőn a cselvető Zidejkánaík sikerült négy hódolóját a bűvös szekrénybe zárnia s fülesemül] a gyönyörű szól ó-quartett. egyszerre varázslat történik, lí’.rozzük, megszólalt a költő. Utána nincs bosSzuáHás, hanem fülcsendül a tiszta szerelmet dicsőítő zárókórus. Pompásan kezeli Farkaá Ferenc a zenekart és az emberi hangot egyaránt. Kórus- technikája mesteri, zenekari haugutánzásai- val pedig egészen elképeszt, gondoljunk 1943 március 22-én a Mondschein szonáta is műsoron van Dohnátiyi zonpra-ostjéní Jegyelővétel: Ibusz. menetjegyirodában