Ellenzék, 1943. február (64. évfolyam, 25-47. szám)

1943-02-26 / 46. szám

ÎS«3 február 2 6. HARANCÖK Mennyi gyönyörű emlékünk, meny­nyi hagyományunk fűződik a ha­rangokhoz! A keresztény hivő szá­mára a leggyönyörűbb zene a ha­rangok bugása, amely Isten házába hívja az élet mindennapi küzdelmé­ben kifáradt embereket. A déli ha­rangsző magyar történelmünk egyik legdicsöségesebb diadalát, Nándor­fehérvár visszavételét idézi emléke­zetünkbe. Zsenge gyermekkorunk­tól egészen életünk alkonyáig végig­kíséri sorsunkat a harangszó, Uj és uj hitet merítünk a harangok csen­géséből. Mert a harangzúgás azt hir­deti, hogy Isten országának végül is diadalmaskodnia kell az emberi ön­zés íölSít. És amikor utolsó uíunkra szólít a lélekharang, azok, akik áí- veszik őrhelyünket a létküztíelemben, úgy tekintik ezt a harangcsengést, mint az örökkévalóság hirdetőjét, amely már a földi sallangoktól meg­tisztult, Istenéhez megtérő léleknek szól. Milyen gyarló is az emberi életi Mennyire hiábavaló minden küzde­lem! Számtalanszor átérearzük ezt mindannyian, valahányszor Isten házába indulunk a harang hivó sza­vára és szeretnénk fogadalmat tenni, hogy ezután a krisztusi parancsok maradéktalan megvalósítására szen­teljük életünket. A harangszó eSüpa­rancsolja a jobbik énünket. Nincs olyan eldurvult ember, aki — ha keresztény hitben nevelkedett — ne érezné a harangszónak ezt a vará­zsát, amely nemzedékről-nemzedék­re száll. A harangok figyelmeztet­nek faluhelyen a veszélyre is. Vihar, vagy tüzveszedelem idején a félre- vert harangok szavára közösségi ér­zés költözik a szivekbe és szegény és gazdag egyaránt fohászkodik Is­ten segedelméért. Lehet-e szentebb és igazabb áldo­zatot hozni a haza védelmében, minthogy harangjainkat ajánljuk fel honvédelmi célokra? Magyar nemzetünk a történelem folyamán már többször meghozta ezt az áldo­zatot. Mindig olyan időkben, ami­kor nemzeti létünk forgott kockán. Hiszen ez a sokat szenvedett nem­zet éppen azért érdemelte ki a jobb jövendőt, mert vérzivataros időkben mindig egymásra találtak a fiai. Szent célokért önzetlenül lelkesedni és ha kell, a legdrágábbat is odaad­ni, olyan magyar tulajdonság, amely újra és újra feltámad a nemzetben, ha a történelmi sorsfordulatok úgy követelik. Most nemcsak az áldozatkészség jelképe, hogy a vörösrézből és önt­vényeiből készült harangokat a ha­zának áldozzuk. A most dúló világ- küzdelemben nemcsak a magunk hazáját és a magunk házát kell megmenteni, hanem Isten házát is meg kell védelmezzük. Ha a bolse- vizraus lenne úrrá a világon, akkor örökre elnémulnának a harangok és ki tudja, mikor győzné le ismét az istentelenség hirdetőit a keresz­ténység téren és időn túl is diadal­maskodó, időtálló tana! Útnak in­dítjuk harangjainkat. Nemes és szükséges ez az áldozat. Jelképet je­lent a küzdelemben. Annak a harc­nak győzedelmeskednie kell, amely a kereszténység megmentését céloz­za. Nem tekintjük elárvultnak azo­kat a templomainkat, amelyekben a győzelem napjáig nem szólónak a harangok. Hitet merítünk abból, hogy a kereszténység egyik legszebb szimbólumát a honvédelem szolgá­latába állítottuk. Mert ennek a küz­delemnek csak az lehet a vége, hogy a keresztény eszmék győzedelmes­kedjenek azok felett, akiknek nincs se Istenük, se hazájuk, se család­juk, Ezzel búcsúzunk harangjaink­tól, amelyek a honvédelem oltárán hozzájárulnak a győzelem kivívásá­hoz és ahhoz, hogy a béke uj kor­szakában gyülölség helyett igazi ke­resztényi szeretet költözzék a szi­vekbe. (v. j.) EMLÉKKÖNVVEKT~vÍNDÍ5r KÖNYVEK nagy választékát találja az „Ellenzék* könyvesboltban, ellenzék Felére esökkantoíték a kiszol­gáltatható moíaiís©.mennyiséget Az üzemanyaggal való gazdálkodás érdekében a közlekedésügyi kor­mányzat kénytelen volt a mofalkofogyasztást újból korlátozni. A rende­let értelmében az ez óv március és április hónapjára érvényes motalkf*- jegyek közül a magánhasználatú személygépjárművek, motorkerékpá­rok és tehergépjárművek számára a jegyeken feltüntetett mennyiség fe­le szolgáltatható ki. (MTI.) megkezdte a bíróság az erdélyi kommunista-per vádlottéinak kihallgatását KOLOZSVÁR, február 26. Röviden beszá­moltunk arról, hogy a kolozsvári törvényszék ötös tanácsa, amely az elmúlt hetekben Bu­dapesten tárgyalta vaz északerdélyi nagysza­bású kommunista pert, szerdán délelőtt Ko­lozsváron is megkezdte a per főtárgyalását. A bíinper előzményeit nem szükséges bőveb­ben ismertetni. Erdély területén a román meg­szállás idejében nagyarányú kommunista szer­vezkedés indult meg, amely a felszabadulás után is továbbfolytatta aknamunkáját az ál­lamrend és állambiztonság aláásására. A mozgalom főnöke és szervezője, Kohn Hillcl kolozsvári zsidó ügyvéd volt, aki már el­nyerte büntetését. A mozgalom többi tagjai is tulnyomórészben zsidók voltak és a legkülön­bözőbb társadalmi osztályból kerültek ki. A kommunista szervezkedés tagjainak hátrale­vő elenyésző hányada magyar és román Nem­zetiségű, de csupán a legalsóbb néposztály tagjai voltak azok, akik a zsidó propaganda hatása alatt jórészt butaságból a téveszmék felé hajlottak. A 664 északerdélyi kommunista vádlott kö­zül 192 került Kolozsváron a vádlottak pad­iára. Természetesen a vádlottak több, mint kétharmada, körülbelül 130 zsidó, míg a töb­bi keresztény. A szerdai tárgyaláson a vádlottak szemé­lyi adatait tisztázta a bíróság. A 192 vádlott közül 70, szinte kivétel nélkül zsidó, külön­böző okok miatt nem jelent meg a tárgyalá­som A bíróság intézkedett, hosţy a távolmaradt vádlottak is rövidesen' biráik elé kerüljenek. A csütörtöki tárgyaláson az elnök felolvas­ta a terjedelmes vádiratot, amelyben a vád­hatóság a magyar állam felforgatását célzó j bűncselekményekért emel vádat általánosság­ban, vagy egyenként a vádlottak ellen, j A vádirat ismertetése után az elnök meg- I kezdte a vádlottak kihallgatását. Elsőnek i karton Dóra 10 éves munkáslányt, az Ady I harisnyagyár zsidó alkalmazottját hallgatták ki. A vádlott töredelmesen beismrete a ter- j here rótt bűncselekményeket. Elmondotta, Hogy fiatalabb korában a cionista szervezet tagja volt, majd Semlyén Zsuzsa zsidó veze­tőkommunista nő hívására -— 17 éve, korá­ban — belépett a kommunista pártba. Később megismerkedett Grósz Gábor zsidó egyetemi hallgatóval, aki kommunista „szemináriumolt“ hallgatását ajánlotta számára, mert nem talál­ta „szellemileg“ elég képzettnek. A zsidó rnunkislány csakhamar hasonult párttestvé­reihez, tevékeny részt vett a kommunista szer­vezkedésbem, tagokat szerzett, röpiratokat ké­szített, „vörös segély“ teákat rendezett, ame­lyek bevételét a bebörtönözött kommunisták segélyezésére fordították. Azután Pogacean László magántisztviselő vádlottat hallgatták ki. A vádlott a tagadás merev álláspontjára helyezkedett és vissza­vonta a vizsgálat alkalmával tett részletes be­ismerő vallomását. Tagadta azt is, hogy is­merte volna Kohn Hilleít. Miután a vádlott a vádpontok nagv-észé- re vonatkozóan tudatlanságára hivatkozott és megmaradt tagadó álláspontja mellett, a bí­róság szembesíteni fogja több budapesti el­ítélttel, akik terhelőleg vallottak ellene. Pogacean kihallgatása után az elnök a tár­gyalást felfüggesztette és folytatását csütör­tök reggelre tíizte ki. A csütörtöki tárgya­láson közel 20 vádlott kihallgatására került sor. Szépen sikerült az erdélyi művészek kárpátaljai körútja Lelkesen Ünnepelték mindenütt az előadókat és a györgy- falvi menekültek tánccsoportját KOLOZSVÁR, február 26 (Aa Ellen­zék munkatársától.) Kárpátalja hegyeit még hó borítja, amikor a magyar Alföld tavaszias hangulatából egyszerre beérke­zünk a begyek világába. Kárpátalja négy nagyobb városát: Ungvárt, Munkácsot, Beregszászt ég Csapot látogatta meg az er délyi Írókból, művészekből és a györgyfal- viak tánccsoportjából álló társaság, amely a felvidéki kulturális egyesületek és az EMKE közös rendezésében irodalmi esté­lyeket tartott Kárpátalja magyarsága előtt. A népi szellem terjesztése és tisztázása jegyében fo^y le az erdélyieknek ez a kár­pátaljai vendégszereplése és az eredmény azt mutatja, hogy szükség volna minél gyakoribb találkozásokra az erdélyi kárpátaljai magyarság közölt. Nem szükséges részletezni, hogy éppen á fenteinütett városokban milyen társadalmi és nemzetiségi rétegek élnek összekeve­redve, á kárpátaljai rutének melleit a zsb dóság fészkelte be, legnagyobb arányban magát a városok életébe, úgyhogy a ma­gyarság, ha nem is él kisebbségben, de minden kulturális és táísadalmi megmoz­dulásánál számításba kell vennie a maga erői mellett az egyéb tényezőket is. Éppen ezért a rendezőség nem késlekedett az er­délyiek tudomására hozni, hogy ne legye­nek meglepődve, ha az igazi népi széfemet, amelynek terjesztésére a 30 tagú erdélyi csoportot meghívták, a közönség esetleg nem fogadja teljes megértéssel. Annál na­gyobb vő'« azonban az örvendetes megle­petés, amikor azt kellett tapasztalni, hogy ezeknek a kárpátaljai városoknak a kö­zönsége nemcsak megérti a népi szellemet és nemcsak érdeklődik iránta, hanem való­ságos tomboló lelkesedéssel fogadja az er­délyi vendégeket Mind a négy városban zsúfolásig megtöltötte q közönség a hatal­mas előadótermeket, sőt Uugváron két előadást kellett tartani a nagy szinházépii- 1 eiben« Az erdélyiek kárpátaljai kőrútján a ^Termés“ írói csoportjából Asztalos Ist­ván, Bözödi Gy'örgy és Kiss Jenő vett részt, Sálay Kornélia pedig, a kolozsvári Nemzeti Színház művésznője erdélyi köl­tők verseiből szavait. Zábrák Zsuzsanna magyar dalokat adott elő gitárkísérettel1, Béres Ferenc furulyaszólókka-1 szerepelt. A györgyfalvi menekültek 18 tagú cso­portja györgyfalvi szokásokat és táncokat mutatott he Tamás Béláné irányítása mel­lett, úgyhogy nemcsak a népi szellem, ha­nem maga az erdélyi népi valóság is fel­vonult a kárpátaljai magyarság előtt- A közönség tartózkodását, ami a műsor első számainál még tapasztalható vo'Ü, barna' rosan megtörte a népi zene és a györgyfal- viak táncai, énekei, úgyhogy a műsor kö­zepétől kezdve a közönségből már kitört a lelkesedés és együttérzés és flte énekszámo­kat együtt énekelte* a szereplőkkel. Ungváron a rendezőség arról1 is gondos­kodott, hogy a Kárpátalja sajátos népi jel­lege találkozzék az erdélyi népiséggel. Az ungvári előadást a kárpátaljai Turomá- nyos Társaság rendezte meg, llniczky Sán­dor kárpátaljai főtanácsadó vezetésévek aki az estélyen is a bevezető előadást tar­totta. Az estélyen felléptették az ungvári rutén népfőiskola hallgatóságát és o rutén falusi legények néhány szép rutén dalt és táncot adtak elő. Másnap az erdélyi írók meglátogatták hivatalában, az ungvári kor­mányzósági palotában Ilnlczky főtanács­adót, aki kifejtette, hogy az estély sikere és hatása arra mutat: jó lenne nemcsak al­kalmi, hanem állandó kapcsolatot terem­teni a felszabadult erdélyi és kárpátaljai magyarság között és a jövőben mindent el fog követni ennek az érdekében. Elmon­dotta, hogy ennek bevezetőjeként neanso- kárö Erdélybe jön hosszabb tanulmányút­ra, hogy a helyszínen is megismerje az it­teni viszonyokat. Száraz, zsiros, sz«plös, pattanásos arcbőrét szakszerűen helyrehozza az ff ILLJT kozmetika* Tulajdona:: M. Pázmány Nóra» Mátyás király-tér 27. szám. I. emelek Hormonos, vitaminos pakolások és ránetalanitás! — Estélyt és színpadi egyéni kikészítések. Uj fanhván^kiképzés! A tőrök miniszterelnök Papén nagykövetnél ANKARA, február 26- (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Papén német nagy­követ és felesége vendégül látta Sarad- zsofrlu miniszterelnököt és feleségét annak a napnak évfordulóján, amelyen a nagy­követ és felesége a Gondviselés kegyelmé­ből megmenekült az ellenük elkövetett merényletből. Ezzcd kapcsolatban köszöne­tét mondott Saradzsoglunak és a iörök hatóságoknak a merénylettel kapcsolatos intézkedéseiért. Olasz lobogó a Kenya hegy* síg egviLk esucsán LISSZABON, február 26. (MTI) A Stefani-iroda jelenti; A londoni Times je­lenti Nairobiból, hogy a Kenya-begyég Lenoma csúcsán 16.000 lábnyi magasság­ban olasz zászlót találtak. A hó felett len­gő zászló mellett egy lepecsételt palack yoílí, benne olasz és angol nyelven meg szövegezett irás, amely az olasz győzelem­be vetett hitnek adott kifejezést. A lap ezerint q zászlót és a palackot az egyik gyűjtőiáborból megszökött három olasz fogoly helyezte e? a csúcsom Bűnhődnek az árdrágítók KOLOZSVÁR, február 26. (Az E'len- zék munkatársától.) A kolozsvári törvény­szék nzsorabirósága legutóbbi ülésén ár- drágitási ügyekben a következő ítéleteket ho*ta: Kelemen Ferencné kolozsvári fii- szerkereskedöt szalonna és mosószappan drágításáért egyhónapi elzárásra és egyévi jogvesztésre ítélték. Az ítélet jogerő«. — Szabó Ákosné kolozsvári füszerkereskedő egyizben megtagadta égvik vevőjének a rizs kiszolgálását azon a cirnem hogy a? iBető nem állandó vevője, 300 pengő pénz­büntetésre ítélték- Az ítélet eilen az ügyész súlyosbításért semmiségi panaszt jelentett be. Kozma Miklós argyasi földművest tej- drágításért 200 pengő pénzbüntetésre. Jir can Gábor dezraóri földművest ugyancsak tojdrágitáséri 300 pengő pénzbüntetésre. Babba Jánosáé kolozsvári piaci árust bur­gonya elvonásáért 100 pengő pénzbünte­tésre, Gócán Simon nádasberendi földmű­vest tejdrágitásért 500 pengőre. Oltean Lászlóné kolozsvári lakost zöldség drágí­tásáért 100 pengő pénzbüntetésre. Lukács Miklósáé kolozstótfalui fö'dmüvest tejdrá­gitásért 15 napi elzárásra, 50 pengő pénz- büntetésre és agy évi jogvesztésre ítélték- Valamennyi ítélet jogerős­A debreceni hadikórházban nem látogathatók a sebesültek Illetékes helyről közlik: A debreceni központi vesztegzárhadikórház hivatása szerint nem gyógykezelő kórház. Az ide­kerülő sebesültek csak fürdetésen, fér* tőtfenitésen esnek át. Amennyibeu a Sebe­sültek fertőző megbetegedésre nem gyanú­sak, a legrövidebb időn belül más hátor­szági kórházba kerülnek. A fertőző meg­betegedésre gyanús sebesültek pedig zárlat alatt Debrecenben visszamaradnak. Ezért az utazással járó felesleges költségek el­kerülése végett felhívjuk a nagyközönség figyelmét arra, hogy a Debrecenbe érke­ző sebesültek látogatását mellőzzék, mert azokkal ottartózkodásuk alatt érintkezés úgysem lehetséges. (MTI.) VESZTŐHELY A TEMPLOMBAN MADRID, február 26. (Ştefani.) Bardo ímle városka templomában a padozat kőkockái alatt több holttes­tet találtak. Úgy tudják, hogy ma­gában a templomban több unint ezer embert lőttek agyon. A golyók nyo­mai még ma is láthatók a templom falaiban. (MTI.)

Next

/
Thumbnails
Contents