Ellenzék, 1943. február (64. évfolyam, 25-47. szám)

1943-02-18 / 39. szám

^:' C 2 A 5 j V Ü123 öV "A ? A KxUrn. BUDAPEST a iri a - - -• Pft r 1 h m«- n fc WS fű5 . ** CSÜTÖRTÖK, 1S43 február IS. LXIV. évfolyam, 39. szám. Ara í2 fillér Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-u. 16., I. ein. Telei.; II—09. Nyomda: Egye- tem-u. 8. sz. Telei.: 29—23. Csekkszámla 72C56 —BKBTUMiI'Ii llfciHI dl ■ IIfcllllll 11 IIII III ill, JUKffiáKa IL1PIT0TTS: BlRI.fi6 MIKLÓS vme^rmmaraacj^x Kiadótulajdonos: „PALLAS SAJTÓV/JXAIAI" Rt. Kolozsvár. Eiőíizetési árak: 1 hóra 5-20 Fm negyedévre 9.20, félévre 18.40, egy évié 36.80 ?. Essasi oasHaraBOH ¥@sz©isd@ mam^még (P.) Máthé Elek, az Újvilágba vándorolt testvéreink sorsának helyszíni búvára, bosszú cikket közölt az amerikai magyarság megtartásáról. A külföld magyarságát két csoportban tárgyalja: egyik az egykori ma­gyar birodalom megszállott területein úgyne­vezett nemzeti kisebbségbe jutott magyar törzslakosság, másik a szélrózsa minden irá­nyában kenyérkeresetre elszéiedt vílágvándor magyar tömeg. Amíg a kisebbségi kenyérre jutott magyarok és az <>Romániába özönlött székelyek létkérdései valóban izgatták a ma­gyar írástudókat, az öt világrészben szétszó­ródott magyarok küzdelmes életével alig fog­lalkozott valaki. A földkerekségen mindenütt vaunak magyarok — elég szomorú —, de az utódállamok magyar törzslakosságáiól elte­kintve, legnagyobb tömegben az északameri­kai Egyesült Államokban. Latin Amerika mint. egy' hatvanötezer magyarjával szemben Kana­dában ötvenezer, Kuba-szigetén mintegy öt­ezer, Közép-Amerikában meg mintegy tízezer magyar él, az Egyesült Államok területén pe­dig kerek számban hatszázezer. Elindullak kenyeret keresni, összeverődtek valahol, túl a nagy vizen, s azóta külön világot rendeztek be maguknak, önerejükre voltak utalva. Az ország népe azóta megérte a kiegyezést, ké­sőbb ezredévet ünnepelt, a századforduló után a gazdasági fellendülés Ígéretében bizakodott, aztán nekirugaszkodva készült megtámadott államiságának védelmére, szóval: események'* ben bőven volt része, csak éppen az amerikai magyarsággal nem ért rá foglalkozni Személyi kapcsolatok ápolásán túl, az első komoly találkozás csak a kilencszázas évek elején következett be az újvilági és óhazai magyarok között, az is az amerikai magyarok kezdeményezéséből történt és egy diszzászló átnyujtásáig terjedt. Pedig az amerikai ma­gyarok kitűnő társadalmi szervezettségükre támaszkodva olyan lépéseket tettek, amelyek­kel megszégyeníthették az akkori vezetőréte- günket. Jelentős összeget gyűjtöttek össze Vörösmarty Mihály felállítandó szobrára, aki minden más magyar költőnél mélyebben zen­gett a lelkűkben, hiszen ő irta erről a földről, az elhagyott magyar földről, hogy itt élned- halnod kell. Kossuth Lajos születésének száza­dik évfordulóján, 1902-ben, az amerikai maJ gyarok. Cleveland-ben szobrot emeltek a ma­gyar szabadságharc vezéregyéniségének, hazul­ról vittek földet alája, hogy magyar földön álljon, de itthon még a Kossuth nevét viselő íüpeetlenségi pártnak sem jutott eszébe kép-1 viseltetnie magát az amerikai magyarok ün­nepségén. Négy évvel később,""' 1906-ban ugyancsak az amerikai magyarok társadalmi összefogásának eredményeképpen felállították Budappsten Washington György szobrát, 1928- ban Uj Yorkban a Hudson folyó partján emel­tek szobrot Kossuthnak,\ de mindkét alkalom csupán a felületes ünnepségig jutott, tovább egy tapodtat sem. Ezek után került sor 1029-ben a Magyarok I. Világkongresszusára. Kilenc esztendő múl va, 1938 Szent István hetében másodszor is összeült a Magyarok Világkongresszusa, a közelgő háború előszele már elsodorta a ki­bontakozó tervek megvalósitásának lehetősé­gét. Az „átfogó és teljes magyar helyzelis- more!" a kitörő vihar miatt csak szende kí­vánság maradt, az amerikai magyaros pedig éppen úgy el vannak reteszelve tőlünk, m^nfha nem Budapesten állították volna fel az első európai Wasbington-szobrot és nem ná­lunk állítottak volna emléket az amerikai ka­tonának, Bandholz tábornoknak. Az amerikai magyarság társadalomtudomá­nyos vizsgálat szempontjából is hallatlanul érdekes képe! nyújt és igen használható ta­nulságot tesz kétségtelenné. Azt, hogy a föld­műves lakosság és a mezőgazdasági "népesség birfcktalnn rétege is gyorsan válik kifogásta­lan ipari munkássá, mihelyt a feltételei meg vannak. A letarolt erdővidékekről, az elaprózott fötdszalagokról és a nagybirtokok birodalmá­ból özönlöttek a íöldíelen tömegek Amerika felé. Mindenkiben az a vágy égett, hogy ott kint pénzt szerezzen s azzal itthon majd^föhlet vásárolhasson. Népmozgalmi nyilvántartásaink tudnak is arról, hogy' 1908 ás 1930 között százötvenezer magyar anyanyelvű kivándorolt tért vissza az országba. Sajnos, a statisztiku­sok figyelme nem terjedt ki arra is, vájjon valóban szerezhetíek-e egy darabka földet. Odakint a magyarok módosabb rétege városi ispolgár: pék, korcsmáros, hentes, fűszeres, kis vállalkozó. Egyházközségeket tartanak fenn. betegsegélyző egyesületeket szerveztek, énekkaruk van, műkedvelő társulatokban élik ki mii vészka jiamaikat. Tehát alaposan beren­dezkedtek ott, társadalmi szervezkedéssel szi­lárdították meg helyzetüket, s igy a hazatérés reménye egyre halványabb lett telkükben, egyre több kapocs fűzte az uj földhöz és j egyre kevesebb szál a régihez. Ilyen szertetekintés után kanyarodunk vissza a kérdés lényegéhez: mit ér nekünk az ame­rikai magyarság? Egy csupán elméleti sikon mozgó gondolkozás a magyarság tapasztalt és értékes tartalékának tekinti, haza kiáll szállí­tanunk őket onnan. Ez az ötlet nem csupán i számgyarapitó nemzetpolitikai tervekbe illenék i be, de a magyar iparosodást is jelentős lépés- i sei vinné előbbre — mondják. Egy másik, higgadt vélemény szerint az amerikai magyar­ság alig jelent többet számunkra a megértő és szerető testvérnél. Nekik önmagukkal szem- I beni kötelességük, hogy mint társadalmi lé­nyek, megalapozzák anyagi függetlenségüket, nekünk pedig az, hogy segítsük őket magyar­ságukban is megmaradni, ameddig lehet. A két felfogás összeegyeztetéséből származik a harmadik. Nem minden amerikai magyar jönne haza, nem is találná meg mindenki a létalapját, társadalompolitikai fejlődésünk sem bir akkora ugrást tenni, hogy egyszerre egy félmilliónál is nagyobb tömegnek helyet szo­rítson itthon. Az első amerikai nemzedék egy része azonban ma is sóvárogva gondol haza, az itthoni tájra. Ezekből kitelne úgy husz­ezemyi ember, sőt talán harmincezer is. Az óriási tömeg megmozditása azonban képtelen­ség, annak költségei nem a magyarság teher­bírásához vannak szabva. A többivel szemben az a legelemibb köte­lességünk, hogy legyünk segítségükre ma­gyarságuk megőrzésében, ameddig egyáltalán lehetséges. A magyarságmentő munkának sa­játságosán nehéz feladata lesz, hiszen a máso­dik amerikai magyar nemzedék, a már kint születettek rétege, szívesebben és könnyebben beszél angolul, mint magyarul. A harmadik, most születő nemzedék már csak kivételesen és törve beszéli nagyapái nyelvét. Itt tehát nyelvében nem iehel megtartani a magyart. Itt bukkan elő a nagy talány: miképpen lehet tudatában magyarnak megtartani azt a töme­get, mely nyelvében már idegen? Az amerikai magyarság esetében erre a kérdésre kell gya­korlatban válaszolna A második nemzedék csodálatosképpen valami sejtelmes, rajongó szeretettel veszi körül az óhaza emlékezetét, ami érthető is, hiszen az apák, akik közül bi­zony nem egy lelki megbántottságában hagyta el szülőföldjét, íiaiaknak már csak a szépe}, a jót, s a hazasóvárgást adta tovább hagya­tékul. Itt tűnik ki: milyen erős kötelékek fű­zik egymáshoz a magyarokat, hiszen az ame­rikai magyarok közt napról-napra gyérülnek a magyarul tudók és magyarul beszélők. Ml a magyar? — nyelvközösség-e, vagy tudatkö­zösség? Az amerikai magyarok példája meg­erősíti azt, amit már a moldvai és óromániai magyarok esetében is tapasztaltunk: a tudat- közöseég akkor is szorosan »együtt tartja a magyarokat, amikor a nyelvi közösség már felbomlott. Az amerikai magyarság még igy, tudálkö- zösségig leszűkített nemzetiségében sem tart­ható meg örökké magyarnak. Ravasz László fájdalmas lemondással az olvadó jégtábláéhoz hasonlítja az amerikai magyarság sorsát: előbb-utóbb elfogy. Német és olasz példa sze­rint angol nyelven dolgozó, magyar célú tár­sadalmi egyesületek munkájával lehetne egy ideig szitani bennük a magyar tudat tüzet, amíg Cleveland, Pittsburg, Buffalo és más na­gyobb magyar néptalaju telepek fel nem szí­vódnak Amerika mérhetetlen néptengerében. Az amerikai magyarság azonban nagy több­ségében örökre veszendő ériék a mi számunk ra. Két kötelesség és egy tanulság származik ebből az esetből a magyarságra. Egyik köte­lesség az, hogy a háború után anyagi erejé­hez mérten minél több magyart hazasegltsea magyar földre, másik az, hogy az oltmaradók* nak lehetőséget nyujtsc-n magyar tudatuk megerősítésére és megőrzésére, amig emberileg lehetséges. A múlhatatlan nagy tanulság pedig az, hogy a jövőben úgy vigyázzunk a magyar vérre, a magyar munkaerőre, a magyar dol­gozó kezekre, ahogy a iegnagyooh kincsre szokás. Fölötte takarékoskodnunk keli a ma­gyar nép ivadékaival, mert igy gyűjtőnk bio­lógiai súlyt, életerőt európai küldetésünk és nemzeti törekvéseink lenditőkerekéie. Német ellentámadás megtisztította Cliarkov kfiiváNs# az ellenségtál Timosenko egyezteti össse a szovjet és az angolszász hadműveleti terveket - Ármin tábornok csapatai folytatják afrikai előnyomulásukat Uj állásokban veszik fel honvédéin! az ereszek elleni küzdelmei BERLIN, február 18. (MTI—Inter ro-ban változatlan hevességgel folyik a sí a németek egész sor fontos ellentámadás elorehajszolt szovjet hadoszJopok ellen, : va, visszaiiztek a parti erdőségbe. A váró a város szélén húzódó vasúti töltés ellen visszavertük s közben 23 harckocsit lőttí vasúti töltést. Az égő városban is sulyo jelnek sikerült volna lövészkötelékeit mej port az északi külvárost megtisztította a tói és záróállást épített, ahonnan visszavi BERLIN, február 18. Német illetékes körökből származó ma reggeli hivatalos közlés szerint a német csapatok tervsze- rüen megkezdték Charkov kiürítését. A ki­ürítésre vonatkozó intézkedések végrehaj­tása a legnyugodtabb körűimén vek között, az ellonséff minden beavötkozá 'tói roente­f.) Charkov környékén és magában a vá* yos harc. A várostól délbe és délkeletre indítottak a donecrnenci fen vő érd öböl aelyeket igen su"<yos veszteségeket okoz- keleti részén a Szovjet támadást intézett A szovjet csapatokat 14 alkalommal k szét, amelyek közü-1 egy sem érte cl a utcai harcok voltak anélkül, hogy o Szov- rősilienie. Egy nagyobb német harci eső- éjszakai harcban benyomnh holsevisták- le a további támadásokat. sen, zavartalanul folyik, teljesen a kitű­zött hadműveleti feladatok pontos végre­hajtásával. A Charkovért vívott harcok. e<lientéTben o külföldi állításokkal, még egyáltalán nem értek véget. A valómig az. hogy még elkeseredett harcok lombéinak. Az erős német eiíientámadások komoly és mind nagyobb veszteséget okoznak a Szovjetnek. TIMOSENKO EGYEZTETI ÖSSZE A SZOVJET ÉS AZ ANGOLSZÁSZ TÁMADÁSI TERVEKET BERN, február 18. (Búd. Tud.) Roosevelt elnök a londoni Daily Ex­press jelentése szerint magához hív­ta legmagasabb rangú katonai ta­nácsadóit, hogy velük tanácskozáso­kat. folytasson. A Sunday Dispatch egyidejűleg jelenti, hogy azokban a tanácskozásokban, amelyeket az Egyesült Államokba utazó szovjet tábornokká] folytatnak, majd részt- vcsz Csangkajsek felesége is. Az Amerikába küldött Timosenko fel­adata- a lap szerint az, hogy össz­hangba hozza a küszöbön álló to­vábbi szovjettámadásokat a szövet­ségesek Casablancában elhatározott támadásaival. Roosevelt elnök, mint Washing­tonból jelentik, a kedd esti sajtókon­ferencián nem volt hajlandó nyilat­kozni Timosenko állítólagos wa­shington i látogatásáról. VÁLSÁGOS GANDHí ÁLLA­POTA STOCKHOLM, február 18. (MTI— DNB.) A Német Távirati Iroda je­lenti: Kedden ért ?éget Gandhi böj­tölésének első bete. Állapota tovább rosszabbodott. Kedden hat orvos volt körülötte. Hétfőn este egy , orvos úgy nyilatkozott, hogy valószín ül eg nem­sokára már nem tud beszélni, mert ereje gyorson hanyatlik. Kénytelen lesz írásban megértetni magát kör­nyezetével. Ha azonban .állapota az eddigi mértékben rosszabbodik, nemsokára mar irni sem lesz kénes. I ritó erők sikeres közreműködése mellett lel- I )esen tervszerűen ment végbe Charkov ki­ürítése.. Most ezzel ellentétben olyan napi- jelentés jut nyilvánosságra, hogy Charkovért még mindig folyik a harc. Illetékes katonai magyarázók ezt az uj közlést úgy értelme- ■ zik, hogy a támadó szovjetkötclékek először északnyugatról nyomultak Charkovba, az­után további benyomulás történt északkelet­ről és kelet felöl. Továbbá hozzáfűzik, hogy | a város egyik részében a szovjetcsapatok j másik részében pedig még mindig német es a- j patok vannak, amelyeknek ellentámadásaik- , kai sikerült egy-cgy orosz kötelék benyomu- | lását feltartóztatni. A városban lévő német j csapatoknak utolsó védekező hadműveletei i vannak folyamaiban. A emel félhivatalos ka- : ! rökben a közelmúltban már többizben szá­mot adtak, hogy a most- folyó tervszerű had­műveleteket a változó hadiszerencse számla- iára kell írni. NÉMET RÉSZRŐL a szovjet téli támadás | három hónapja után nyugodt bizakodással \ Ítélik meg a keleti harctér helyzetét. Főleg két fontos tényezőre mutatnak rá, -nevezete­sen arra, hogy a Szovjet emberben és hadi- I anyagban szenvedett óriási veszteséggel vá- j sárolta meg területi nyereségeit, olyan veszte- j ségekkel, amelyek elhomályosítanak minden ; eddigi elképzelést és amelyek egyáltalán nin- I csenek arányban azokkal a célokkal, amc- I lyckre valójában törekedett. Másrészt a né- j met seregek a lámadó ellenség ezévi téli ro- j hamuit is oly szívósan és ellenálló erővel fog- r ták fel és olyan rugalmas hadviseléssel . véd­ték ki, 'hogy töretlen ütőefővel állanak ké­szen az uj feladatokra. EGÉSZEN SZOKAT LAN meglepetést keltett és élénk megbeszélésre adott okot ille­tékes körökben a német hadseregjöparancs- nokságnak az a közlése, hogy a német elhá­Charkov körül tovább tar! as elkese­redett harc Berlin cáfolja Charkov ©’estét

Next

/
Thumbnails
Contents