Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)

1942-12-23 / 290. szám

1942 december 19, ELLENZÉK VítyU föi'&O'í' ^ 000 A ţa^sang^i táncinid&tsáfyfrlc Rendeletileg szabályozta a kormány­zat a farsangi táncmulatságok és társas ■összejövetelek (kérdését. A rendeleit abból ä nagyon helyes élvből indul ki, bogy mi­alatt honvédőink életüket kockáztatják a hazáért, itthon sincs helye a vigasságnak. Kivételes esetekben azonban, amikor fel­téten méltánylást érdemlő jótékony cél­ról van szó, mégis lehetőséget ad' a rende­let a hatóságoknak a farsangi táncmulat­ságok engedélyezésére. Ezeknek az össze­jöveteleknek záróráját éjjel egy órában állapították meg, A magyar társadalom részéről helyes mozgalom indult meg ezzel kapcsolatban a t á n cu mull at s á gok teljes mellőzése érde­kében. A feltétlen méltánylást érdemlő jótékony célokat táncmulatságlok nélkül­ié lehet támogatni. Nemzeti öntudatunk­ról éppen akkor teszünk a legjobban ta­núbizonyságot, ha közhasznú társadalmi intézményeinket báli tiszteletjegyek és büffémegváltások nélkül is meg fele' ő módon pártoljuk. A múltban amügyis agyon volt zsúfolva táncmulatságokkal a farsangi szezon. Voltak olyan egyesületek, amelyeknek egész ténykedése abban me­rült ki, hygy évente egy-egy táncmulat­ságot rendeztek és erre megadóztatták az egész közönséget. Melegen pártoljuk te­hát azt a mozgását, amely nem kivin él­ni a kormányrendeletben adott lehetőség­gel és a mai rendkívüli időkre való te­kintettel a táncmulatságok teljes mellőzé­se mellett foglal állást. Bizonyos, hogy ennnek a mozgalomnak országszerte sike­re lesz, jótékony céljainkat pedig kötele­ző áldozatvállalással mindenki tehetsége szerint támogatja. Az u{ i/asutimiat és- a po-dai foigaíofn Az uj székelyföldi vasútvonal megnyitása a postai forgalomban is változásokat okozott. Egyelőre azonban a posta nem számolt az uj közlekedési viszonyokkal és — mint a ma­rosvásárhelyi „Székely Szó“ írja — a pos­tajáratok jogos panaszokra adnak alkalmat. A vásárhelyiek azt panaszolják fel, hogy a vásárhelyi postát elviszik Sepsiszentgyörgyre s onnan irányítják' vissza. Panaszkodnak azonban Teke község lakói is, akik eddig autóbuszon kapták meg a postájukat. Most a budapesti fővonaltól 29 kilométerre fekvő község postáját a pesti gyors körbe-viszi Tédan keresztül Marosvásárhelyre s onnan kisvasuttal szállítják ki Tekére. Ez azt jelen­ti a gyakorlatban, hogy pl. a vasárnap meg­jelenő lapokat a tekeiek csak kedden délfele kapjak kezhez. Reméljiik, hogy ezek a zökke­nők csak átmeneti jellegűek és a posta hama­rosan megtalálja a helyes megoldást. Szük­séges azonban idejében szóvátenui ezeket a jogos megjegyzéseket, hogy az illetékes hi­vatalos^ tényezők a legrövidebb időn belül in­tézkedjenek^ a postai forgalom zavarainak megszüntetése érdekében. 1 A szélcefyfá?cU Után# és a fofyáS'ZbU _ Néhány nappali ezelőtt ennek a rovatnak ha­sábjain megírtuk, hogy a székelyföldi fogor­voshiány valósággal . katasztrofális méretű. Ezzel kapcsolatosan azt a javaslatot vetettük fel székelyföldi laptársaink véleménye alap­ján, hogy a fogtechnikusok ügyének rendezése során kellene orvosolni a panaszokat. A fo­gászok ügyének rendezése már régóta foglal­koztatja az Erdélyi Pártot, amely a kérdést — emlékiratban ismertette a kormányzattal. Az illetékes kormánytényezők Ígérete szerint rö­videsen megjelenik a fogászok helyzetét vég­legesen szabályozó rendelet. Cikkünkkel kap­csolatban az Erdélyi Keresztény Fogászok Egyesülete levelet intézett szerkesztőségünk­höz, amelyben ismertetik, hogy a fogtechni­kusok hazánkban 1911-ben kaptak utoljára en­gedélyt szájban való dolgozásra. A visszacsa­tolt erdélyi területeken a román főhatóságok­tól kapott engedélyek alapján a fogász (den­tist) cim használata mellett gyakorolhatták foglalkozásukat. Szerzett jogaik elismerését részletes beadványban kérték a belügymi­nisztériumtól. Az Erdélyi Párt közbenjárására ezév júniusában a belügyminiszter rendeletet adott ki, amely szerint az érdekeltek záros határidőn belül be kellett nyújtsák okmányai­kat A belügyminiszteri döntés még nem jelent meg, de az Erdélyi Párt Ígéretet kapott arra, hogy rövidesen nyilvánosságra hozzák. A Keresztény Fogászok Egyesületének le- vel9. hangoztatja, hogy a fogászok végleges működési engedélyük elnyerése után készség­gel vállalkoznak a székelyföldi fogorvos- hiány megoldására, Nagyon üdvös volna, ha a fogász.kérdés rendezése minél előbb megtör­ténnek. A miniszteri rendelet megjelenéséig ugyanis a hatóságok türelmi időt adtak a fo­gászoknak és igy kontárok és kcruzslók is veszélyeztették a becsületes és szakmájukat kitünően ismerő fogászi kar tekintélyét. Külö­nösen a szegénysorsu külvárosi e6 falusi la­kosság körében tudtak teret hódítani az át­meneti idő vámszedői, akik alaposan kihasz­nálták a hatóságok elnéző magatartását. Min­denképpen fontos érdek tehát, hogy a minisz­teri rendelet meghozza a végleges döntést, amelyet a fogászok egyesülete bizakodással vár, lítgéng őefnénp- tnagya dtcál Az ezeréves hazában sohasem ismertük az örmény kérdést. Az örmény származású es örmény-katolikus hitet valló magyarok min­dig szivvel-lélekkel a magyar nemzethez tar~ tozónak vallottak magukat. Lz a testveri együvétartozás a trianoni tragedia ti tar.^ sem szűnt meg. Külön örmény nemzetiségi kérdés­ről csak az idegen főhatalom szeretett volna beszélni, hogy ezáltal is gyengítse a magyar­ság ellenálló erejét. Ezek a kísérletek azon­ban egytől-egyig kudarcot vallottak, mert az örmények vállalták a magyar sorsot és min­den egyes alkalommal bátran hitvallást tet­tek magyar érzésükről. Olyan fejezete ez az erdélyi életnek, amelyre mindig büszkén gon­dolhatunk vissza. Az örmény-magyar társadalom világát most regényben elevenítette meg Szíszné, Szappa­nos Gabriella. „Árva Linka“ című könyvé­nek meséje a békeévekben kezdődik. Szamos- ujváron játszódik le a történet, az örmény- magyarok fővárosában. Leírja a kisváros bé­kebeli életét, amelyben természetesen jelentős szerepet játszik az ottani huszár garni zon. Azután átvezet az idegen uralom korszakába és ismerteti azokat a harcokat, amelyeket az örmény-magyarok vívtak nemzeti érzésükért. A történet középpontjában a regény főszerep­lője, Árva Linkáriak tragikus szerelme áll■ A mese fűzésen keresztül azonban megismerhet­jük az örmény-magyarok eleiének összes jel­legzetességeit. Megismerjük és megszeretjük a gerinces örmény-magyarokat, akik az elnyo­matás éveiben tántoríthatatlan érzéseikkel fi­zették vissza azt a sok jótéteményt, amelyet a magyar hazától kaptak. Sz. Szappan is Gab­riella könyve mindvégig szórakoztató, érde­kes olvasmány. Olyan témát dolgoz fel, amelyet nagyon kevéssé ismer a magyar ol­vasóközönség. Mindenképpen megérdemli, hogy felfigyeljünk rá. Hlí a fr&ny va? Érdekes per foglalkoztatja a debreceni közvéleményt. Egyik neves debreceni ta­nár tanulmányt árt a ponyváiról. Megálla­pítja, hogy a ponyvairende.let régi hiányt pótol, sőt annak kiterjesztését is szüksé­gesnek tartja- Véleménye szerint, többek között az lenne igazán helyénvaló, ha olyan munkát is ponyvának minősítené­nek, amelyek most még komoly irodalmi miivekként élnek a köztudatban. A deb­receni kritikus ezek közé a könyvek kö­zé sorolja Harsányt Zsolt müveit is. Ért­hető, hogy ezeket a fejtegetéseket Harsá- nyi Zsolt sérelmesnek találta magáranéz- ve és birói keresetet indított a debreceni kritikus elLen. Az első tárgyalást a na­pokban tartották meg. A kritikus azzal védekezett, hogy nem lépte át a jogos bí­rálat határait- Véleménye szerint Harsá- nH történeti müvei ponyváknak minősít­hetők. A bíróság elrendelte,’ hogyp Né­met Lászlót, a kiváló kritikust, mint szak­értőt hallgassák ki a perben és a szakvé­lemény után fogja meghozni döntését. Csíkszereda is SzákelMudvarhelyen akarja felállittatnl a székelyföldi villamoserömű telepet Csíkszereda és Vidéke Ipartestület elöl­járósága idést tartott, amelyen foglalko­zott a székelyföldi villamoserömű elhe­lyezésével is. Több hozzászólás után az elöljáróság határozatUag leszögezte, hogy testvérkezet nyújt Székelyudvarhelynek, hogy az erőmüközpontot ott helyezzék el. Csik vármegye iparossága tökéletesen egvetért a Kaláka Munkaszövetkezet ja­vaslatával, amely az egyetemes székely ér­deket tartja szem .előtt- A munkaszövet­kezef javaslatát részletesen tanulmányoz­ta az elöljáróság, abban egyetlen pontot sem talált, amely szakszerűtlenséget árult volna el. Éppen ezért a javaslatot minden erejével támogatja- Illetékes helyen az udvarhelyi megoldást fogadják el. A gyűlés utasította az elnök­séget. hogy a székely kerületi Kereskedel­mi és Iparkamara Marosvásárhelyen de­cember 29-én tartandó véleményező bi­zottsági ülésen ezt az álláspontot képvi­selje és éhhez a leghatározottabban ra­gaszkodjék. I . Alakuló díszközgyűlés! tari hétfőn Kolozs- megye és Kolozsvár városi Vitézi Széke KOLOZSVÁR, december 23- (Az E'- ienzék vonhat ár sától.) Ismeretes, bogy Észak-Erdély visszatérte után csakhamar megjelent Kolozsváron is az ország ?iső nemzetnevel’ő és nemzetvédelmi szérve is: a Vitézi Szék. Erdély visszacsatolt részei­nek Vitézi Kirendeltsége mindjárt a fel- szabadulás után, már 1940 októberében megkezdte működését vitéz B<?nkő Béla ezredes, a kirendeltség fáradhatatlan, lel­kes vezetőjének önzetlen munkálkodásá­val!. A Vitézi Rend intézményét annak­idején már behatóan ismertettük- Magát a fogalmat már Szent István korában is feltalálhatjuk, aki tudvalevőleg a harcok­ban kivált derék vitézeit birtokokkal ajándékozta meg, hogy ezáltal is megerő­sítse őket úgy a kü-ső, mint a belső ellen­ségekkel szemben. II, Endre király idejé­ben is találkozunk úgynevezett „telkes vi­tézekkel“, majd később Róbert Károly ugyancsak a Vitézi Rendhez hasonlóan megalakította a Szent György-lovagren- det. Ezek közül azonban egy sem volt olyan egységes nem zetn evei1 ő és szociális, mint a Kormányzó Erünk által alapított Vitézi Rend­Az első vitézi avatáson, 1921-ben Bu­dapesten ezekkel a szavakkal avatta fel az uj vitézeket Kormányzó Urunk: „Én pe­dig örökké égn oltárt emelek, amikor a háború legjobbjait hozzákötöm a hazái röghöz, amely évtizedeken keresztül nem­csak tovább táplálja á hősök nemzetségét, hanem megteremti, fennen hirdeti és ápolja á magyar vitézség kultuszát is“. Az idegen uralom alatti Erdély ma­gyarsága természetesen csak hírből is­merte a Vitézi Rendet, mig végre a bécsi döntés után boldogan ismerkedhetett meg személyesén is ezzel a fontos nemzetne­velő intézménnyel. Erdély visszacsatolt ré­szeinek Vitézi Kirendeltségéből ezév fo­lyamán újabb vitézi szervek létesültek. Kolozs vármegye és Kolozsvár Vitézi Szé­ké is már egy év óta folytatja áldásos te­vékenységét, mig most, december 28-án alakuló díszközgyűlést tart és ezen tör­ténik meg a vármegye! Vitézi Széknek végleges mekalakulása, ekkor kapcsolód­nak be az egyes közigazgatási hatóságok vezetői is a munkába. A díszközgyűlés hétfőn délelőtt II órakor a vármegye­ház dísztermében nyilvános lesz s azon vendégeket is szívesen látnok. Ismeretes, hogy az egyes bankok, vállalatok igaz­gatóságai egy Kolozsváron létesítendő Vi­tézi Székház céljaira felajánlási okirattal különböző összegeket ajánlottak fel a Kormányzó Urnák, mint a Vitézek Főka­pitányának- A felterjesztett felajánláso­kat a Kormányzó Eír elfogadta és az er­ről szóló okiratokat is a hétfői diszgyülés keretében adják át a felajánlóknak. A hétfői alakuló díszközgyűlésen egyébként nemcsak az összes vitézek, de a nemzet tesasszonyok is megjelennek. Megindult leventéiről szereteicsaíája Ä leventeiIfjúság nemrég mozgalmat indulóit a „szeretet hídjának" megépítésére, l nnék a gyönyörű mozgalomnak, keretében rendezik a leventék a honvédkarácsonyi Icventcifjusági mozgalmát is. Budapesten betlehemei játékot rendeztek a leventék a Magyar Művelődés Házában. A leventeifjuság körében megren­dezett pályázat győztesei a műsor közben rá­dión üzentek fronton harcoló 'hozzátartozóik­nak, majd szeretetcsomagokat osztónak ki a sebesült honvédek között. Betlehemes játékuk címe „Levente betlehemisták 1942 ' volt és ebben a játékban az ország minden tájáról a fővárosba érkezett leventék vettek részt. A játék legmeghatóbb jelenetében a leventék nr- denállva imádkoztak hős honvédeink győzel­mes hazatéréséért. A nagyhatású betlehemes játék után a le­venték küldöttsége felkereste hősi halált halt kormányzóhelyettesünk kis árváját, hogy el­vigye számára az egész magyar leventeifjuság mélységes szeretetét és átnyújtsák ajándéku­kat. A küldöttséget Szabó Gyula országgyű­lési képviselő, vitéz Dezséry Endre és Vida Ilona vezették. Velük volt egy 7 éves turkui finn fiúcska, Holmund Holger és egy Erich Nagel nevű dortmundi német fiú. A kiss finn gyermek- édesapja katona, édesanyja lolta. Vitéz Béldy Alajos hozta el a kisgyermeket Finnországból, hogy a háború alatt Budapes­ten nevelkedjék. A német kisfia is egyike azoknak a német gyermekeknek, kit Magyar- országon látnak vendégül a háborús idők alatt. A küldöttséget a királyi palota kisszalón- jában fogadta a Főméltóságu Asszony. Á kis Horthy Istvánka csillogó szemmel figyelte a leventék betlehemes játékát, amelyet itt az 5 kedvéért újra előadtak az alföldi, fővárosi, felvidéki és erdélyi leventelányok s fiuk. A já­ték befejezésekor a leventék átadták ajándékai kát a kormányzóhelyettes kis árvájának. Szi­vük szeretetét, kezük minden ügyességét ön­tötték abba a pompás kis magyar betlehem­be, amelybe kis magyar katonákat állítottak mindazokkal a harci eszközökkel, amelyekkel a mai katona fel van szerelve. A finn gyer­mek egy kis sit ajándékozott a kis hadiárvá­nak, a német fiúcska pedig kis fából készült játékkutyát nyújtott át ajándékképpen. A Főméltóságu Asszony meghatottan, me­leg szavakkal mondott köszönetét az ajándé­kokért és c serébe minden egyes leventének Horthy Istvánka egy-egy fényképét nyújtot­ta át. A leventeifjuság lerótta háláját annak a kis hadiárvának, akit épp úgy sújtott a háború, mint az ország legegyszerűbb családjának kis­gyermekét. A leventeifjuság megmozdulásának beveze­tője volt ez az ünnep. A magyar leventeif­juság most 'minden erejével azon dolgozik, hogy az idei karácsony azoké legyen, akik ezt legjobban megérdemlik: harcoló honvé­dőinkké és azok hozzátartozóié. Bekopogtat­tak az ország első palotájába és bekopogtat - nak minden házba és kunyhóba, hogy örömet ■vigyenek oda, ahonnan hiányzik az, aki életéi adta hazájáért, vagy ezt a drága magyar éle­tet kockáztatja a haza és Európa védelmében. A magyar leventék ajándékot visznek a ha­diárváknak és a bevonultak gyermekeinek. Magyar játékok ezek: magyar babáié és játék- katonák s igy vívják meg a szeretet csatáját, hogy ezzel is szilárdabbra építsék azt a hi­dat, mely a belső és külső frontot összeköti. KARÁCSONYFAÜNNEPÉLY A SEBÉ­SZETI KLINIKÁN. A m. kir. Ferenc Jó­zsef Tudományegyetem Sebészeti Klinikája folyó hó 2^-án, szerdán délután 5 órakor, a sebészeti klinika tantermében Olikó-utca 3.) a betegek számára karácsonyi ünnepélyt ren­dez. Műsor: Karácsonyi ének, éneklik a Ked­ves Nővérek. Köszöntőt mond Repolszky Anna Mária. Énekel Orbán István. Ünnepi vers, szavalja Major Vencel. Mennyből az angyal, éneklik a Kedves Nővérek. Karácso­nyi jelenet. Előadják: Angyalok: Práda Má­ria, Nagy Éva, Ardelean Róza. Fiit: Rátz Etelka. Remény: Balázs Mária. Szeretet: Var­ga Róza. Boldogság: Horváth Júlia. Öröm: Juhász Mária. Béke: Graubvogel Etelka. Éne­kel Hidy Franciska operaénekesnő, a kolozs­vári Nemzeti Színház tagja. Ünnepi beszédet mond dr. Faragó Ferenc teológiai tanár. He­gedül Budaházi Fehér Miklós hegedűművész, a kolozsvári Nemzeti Színház tagja. Stille nacht . . ., éneklik a Kedves Nővérek. Him­nusz. Zongorán kisér dr. Jodál Gábor. Nyiredy és Orbán mSSmSSSSmnün férfiruha üzlete mmmemmmammmm Difiin és baílonbluz raktáron. Wesselényi és Tmiár-u. sarok. (Postával szemben)

Next

/
Thumbnails
Contents