Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)
1942-12-18 / 286. szám
1142 tUcttn&et if: PARAJDI INGZE LAJOS s KERESZTÜL-KASUL A SZÉKELYFÖLDÖN Bp- \ Dp. VékásJázsef főorvos és Mye Jenő nyug. alispán Szoinokdabaka megye felsőházi tagjai Udvarhely megyében Szakáts Zolt áa {ö dbr tokos'. és Pál Dénes unitárius esperest választották le sőházi tagokká ni. í\ katolikus székelység szent va- Cssk» rosa, Parányi az egész- Milndösz- SO mivé sze a csodatevő Maria-szobor ■ kegytemploma, az ezüstsipu híres orgona, a hívők serege Által minden búcsú, alkalmával térden megmászott Kálvária-hegy és a székelység jótevői között első helyen álló széni Ferenc-rendi szerzetesek rend háza jelentősebb benne. De a székelység történelmével összenőtt kegyhely rendkívüli tiszteletet szerzett ennek a falunak. Csiksorrtiyó most egy másik intézményével hívta fel niagara az ország figyelmét. A KÁLÓT-mozgalom mintaszerű székely népfőiskolát szervezett, a székely ifjak szellemi és mesterségbeli nevelése végett. Hogy az iskola külsőségében is méltóképpen kifejezze jelentőségét, Kós Károly épitett hajlékot neki. A hármas tagoltságu épület a székely építőművészet vonalaiból és megoldásaiból keletkezett. Alul ablakmagasságig kő, azon felül csupaszon hagyott fenyőfa. A Magyar Ferenc igazgató vezetése alatt álló székely népfőiskola tanrendjében kettős tagoltságu: a székely népi művészet, különösen pedig a fafaragás, a ceruza és véső művészi kezelése játssza a főszerepet. Az iskola szellemi vezetése Mátéffy Győző tanár feladata; a székelység szellemi kincseinek felfrissítése keretében székely népdalokra és népballadákra, székely népi zenére, népi táncra, a népi beszéd tömör kifejezéseinek értékelésére helyezi a hangsúlyt. Amellett a gyermekek általános műveltséget szereznek, hogy művészi hajlamaikkal ne kallódhassanak el, hanem bírják megharcolni a harcot minden támadással szemben, a.székelység valódi javaiért. A népfőiskola gyakorlati, úgyszólván művészi oldalát Szervátiusz Jenő kolozsvári szobrászművész hajtja végre. Csak hónapok óta dolgozik a székely gyermekekkel, de már ezalatt a rövid idő alatt is tiszteletet parancsoló eredményeket ért el. Tanítványai ugyanis resztvettek az európai ■ ifjúság nagy versenyében, alkotásaikat ki- állítottak Weimarban, Firenzében, hogy nég egyszer megmutassák a világnak,- a magyar ifjú még egyenlőtlen körülmények közepette is képes sikeresen felvenni a versenyt bárkivel a világon. A csiksomlyói székely népfőiskola iparművész; kivitelben készített gyakorláti hasznú tárgyai: a remek metszésű, faragásu s festésű székely kapu, az utszéli kereszt és valamennyi 'más kiállított tárgy méltó elismerést szerzett a magyar népi diszitőmüvészetnek. Á székely fiuk, akik hajlamot éreznek magukban, akik úgy érzik, hogy ők valami vei többek másnál, jelentkeznek a csiksomlyói székely népfőiskolán. Rövid próbaidő alatt megállapítják: érdemes-e foglalkozni velük. Megtanítják rajzolni, tervezni, magyar vonalakat és díszeket alkalmazni, összehangolni, azután faragni, metszeni, festeni, agyagban munkálni, Ízlésesén dolgozná. Gazdasági eszközök, szobaberendezési tárgyak, közhasználati szerszámok, sorakoznak, félig készen, a tantermekben. Egyelőre, mivel az iskolaépület még nem készült teljesen el, a beosztás nem tökéletes, a bennlakas is tágabb lesz. A székely fiuk alkotó készsége azonban túltett ezeken a nehézségeken. Díszes faragásu asztalok, lovas székely vitézeket ábrázoló facsillárok, tálcák, tükör- ioglalatok, ivoedények, állatfejes botok, irat- nyomók, könyvszoritók halmozódnak egy- vasra szorgos székely gyermekek munkája után. i Az iskolát nem vitték városba, hogy ne kelljen városba küldeni a székely gyermeket se. Tanuljon otthon, falusi környezetben, de ott aztán tanuljon meg mindent, amire neki életpályáján szüksége lehet. Visszatartani a faluban az értékes embere- kef, hogy ne kallódjanak el az aszfalton, mielőtt zsenge tehetsegükkel megteremthették volna a maguk létalapját. Teremtsenek majd a faluban, a faluéból, a falunak, hogy a magyar falusi élet ne szintelenedjék ci, ne merítsen előnyt polgári mintákból. A csiksomlyói székely népfőiskola szellemileg is rendezett alapú üzemfegyelme megnyugtatja a látogatót, aki a magyar jövőért aggódva keresi fel azokat a parányi kis telepeket, munkahelyeket, ahol a szebb nygyár élet készül, valamennyiünk számára, Háromszék központja sem S@pSÍ* yok szerencsésebb á BelM vedere-palotában, mini a szenitforgf Székelyföld o többi városa, , Egészen a tőszomszédságár oan meghúzott országhatár egy évszázadokon . keresztül kialakult gazdasági egységet szeli ketté. A Barcaság és a három széki róná egymást kölcsönösen kiegészítő tájegységé más- más országba került. Hogy egyébről említést' se tegyünk, például a bodfalusi nagy cukorgyár nyersanyagbeszerző tere felszabadult, ezzel szemben a sepsiszentgyörgyi, dohánygyár és a barcasági dohánytermesztők között demarkációs vonal állít tilalmat. : Sepsiszentgyörgy mindenképpen sajátos torsra jutott: egy déx felé nyilott síkságnak gazdasági és szellemi végvára, egy szervezkedésbe kezdett terület irányitó góca lett. A három ősi székely székből egyesült vármegye székvárosa azonban komolyan vette vezetőszerepét, hozzáfogott, hogy rendszeres munkával életet tc- f " remisen a körülmények folytán elzárt egységben. A Székely Nemzeti Muzeúm és a Székely Mikó-kollégium városa fel is készült erre a fontos küldetésre. Kicsiny volta ellenére is a hagyományok városának nevezhetnék: a mult kötelező ereje talán sehol sem érzik annyira a Székelyföldön, mint itt, Háromszék földjén, ahova az 1948—49-es magyar szabadságharc idején sem lépett ellenség, amíg Gábor Áron, őrnagy, székely ágyuöntő ágyúi bömböltek. Most, amikor a felszabadult magyar földön emlékművekkel fejezik ki tiszteletüket nagyjaink iránt, két város vetélkedik abban, hogy méltó emlékművet állítson a székely ágyuönlönek. A mozgalom Kézdivásárhelvről, az ágyuöntő székely hő sszülővároskájából indult ki, de a nagyobb testvér, Sepsiszentgyörgy, rövid idő alatt negyvenezer pengőt gyűjtött össze egy Gabor Áronszoborra. Ám Kézdivásárhely sem tűrhette el ezt a Mellőzést; néhány módosabb pol- 1 gára összefogott hát és félzsebből kitette a szükséges összeget. így aztán a két versengő székely városnak nagyjából ugyanazon időben lesz Gábor Áronszobra. Körösi Csői pa Sándor, a csodált Ázsia-kutató székely tudós is közelebb van Sepsiszent györgyböz, mint az ország bármely városához, kivéve a még mindig tulmaradt Nag/enyedett, ahol a székely fiú felkészült szent kötelességének önkéntes teljesítésére. Ez a város úgy ünnepelte Csorna Sándort, ahogy magyarok között a családtagot szokás: kevés zajjal, bensőséges örömmel, sok komolysággal, inkább arra törekedve, hogy az ünnepelt példás életéből valami tanulságot is levonjon a mai nemzedék részére. Sepsiszentgyörgy talpraállásának egyik jel lemző lépése a napisajtó kérdésének gyors megoldása volt. Egy hatvanéves hetilap, a székely ügyért szakadatlanul harcban álló Székely Nép, úgyszólván máról holnapra alakult át napilappá. Nem volt műszaki berendezése, nem volt megfelelő minőségi emberanyaga, nem* volt bevezetett terjesztése, de rátermett szervezéssel minden hamar előkerült. Rövidesen egy igazi székely hangú, és székely zamatu újság szállt síkra Sepsiszer.tgyörgyön a székelység ügyeiért. Nyomdája ma már Budapestre is dolgozik. ' A délkeleti végek székely városa kérlelhetetlen küzdelmet kezdett az ipari és mezőgazdasági cikkek értékének összehangolása érdekében, Ez volt sokáig a napirenden. A hatóságok munkája nyomán nagyobbszabásu zsir- visszaélés pattant ki. A visszaélés nyomozása során számos névtelen levél érkezett illetékesekhez és illetéktelenekhez. Elkeserítő, hogy még ma is, a felszabadulás után két esztendővel, legyenek magyar emberek, akik annak a letűnt világnak módszerével, névtelenségbe burkolózva, szabadon bele-beletiporjanak mások becsületébe. Ha valaki bűncselekményről tud, természetszerűen kötelessége jelentem, de nyíltan vádolva, nem lesből gyanúsítva. Végére hagytuk Sepsiszentgyörgy életének legújabb eseményét. Mint köztudomású, a ,sok-sok társadalmi egyesülettel szertetagozott magyar társadalom ma már vágyik egységes szervezetbe. Nemcsak a tömeg, de — csodák csodája! — a vezetőkben is van hajlandóság erre. Egy Marosvásárhelyt tartott értekezlet eredményeképpen a Nemzeti Munkaközpont és a Hivatás szervezet székelyföldi tagozatai egybeolvadtak. A jelentős esemény legelőbb Sepsiszentgvörgyötrt ment végbe: mindössze annyiból áliott, hogy az egyik szervezet vezetőemberei átmentek a másik szervezet helyiségébe; a mögöttük álló tömeg pedig —- s ez jellemző a magyar megértésre itt, a végeken — minden magyarázat nélkül nyomban megértette a lépés magyar horderejűt $ követte vezetőit. Több ilyen példamutató kísérlet kellene, nem csupán nálunk, székelyeknél, hanem odakint széles Magyarországon is. Holnap még az ég is derűsebb kék volna fejünk fölött, mert akármi történnék, akármi zúdulna is ránk, minket, magyarokat kivétel nélkül együtt találna. S most erre van legnagyobb szükség. Szolnokdoboka vármegye törvényhatósági bizottsága csütörtökön választotta meg felsőházi tagjait. A rendes felsőházi tagok választása során leadtak 9ó érvényes szavazatot, amelyekből 86 szavazatot kapót dr. Vékás József főorvos, az Erdélyi Párt szolnokdoboka megyei tagozatának elnöke és 63 szavazatot Hye Jenő ny. alispán, az Erdéyi Párt vármegyei elnöki tanácstagja- így ők kerülnek he a megye képviseletében a felsőházba. A póttagok választása során leadtak 99 szavazatot, melyekből 90 szavazat Antal Dániel íb. EMGE-igazgató, az EMGE keBU'DAPEST, december 18. A karácsonyi vasúti utazások szabályozása ügyében illetékes helyről a következőket közölték: A MÁV a háború következtében fennálló forgalmi nehézségek miatt ez idén nem tudják a karácsonyi utazások lebonyolítására a más években szokásos mentesítő vonatokat forgalomba helyezni. Így az ilyenkor mutatkozó utastömegek elszállítására a AIÁV ebben az évben nem lesz képes. Ezért a kormány elhatározta, hogy az utasforgalom szabályozása céljából á budapesti főpályaudvarokról kiinduló gyorsvonatoknál és se- besvonatoknál, valamint a távolsági személyvonatoknál az utazóközönség érdekében a jegykíszol- yáltatást a vonatok befogadó képességének határáig korlátozza. December 22. napjának Í2 órájától január 2. napjának 24 órájáig bezárólag a fentemlitatt vonatokat Budapestről csakis a MÁV által a menetjegy váltására díjmentesen riileti kirendeltség vezetőjére, .32 s?.mvázát Simó Lajos földbirtokosra, az Érdé- yi Párt volt vármegyei elnökére esett, akik felsőházi póttagok lettek. Udvarhely vármegye törvény hatóságii bizottsága szerdai közgyűlésén felsőházi tagokká választotta szenterzsébeti Szakáts Zoltán bikfahai földbirtokost, a3 Erdélyi Párt vármegyei főtitkárát. a3 EMGE vármegyei felügyelőjét 80 szaru* zatktl és Pál Dénes unitárius esperes*, &a Erdélyi Párt vármegyei aleinokét 57 v*a- vazattal. Póttagok lettek dr. Dobos Ferenc és Ugrón Pál. kiszolgáltatandó és át nem ruházható vonalhasználati jegy felmutatása mellett lehet igénybe venni. Araikor a vonatok befogadó képességének határáig^korlátozott számú vonatbasználati jegy elfogy, az ezután érkező utas azzal a vonattal már nem utazik. Illetékes helyen nyomatékosan felhívjak a közönség figyelmét arra, hogy vidéken semmiféle vonathoz nincs szükség vonalhasználati jegyre. Ezzel az intézkedéssel a. kormány elejét kívánja venni a személyes üzembiztonságot veszélyeztető túlzsúfoltságnak és az utazó közönség érdekében biztosítani kívánja a megváltott menetjegyek tulajdonosai részére az elutazás lehetőségeit. Illetékes helyen Rétik a nagyközönség megértését a kényszerintézkedések iránt és felii ívják a közönséget, hogy utazásair feltétlenül a legszükségesebb mértékre korlátozza, mert a MÁV a hasonló időszakban jelentkező útastö- m egeket ezal k alommal nem tud’a elszállítani. (MTI.) A MÁV a vonatok befogadóképesség« szerint korlátozza a Jegykiszolgáltat ást