Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)
1942-12-17 / 285. szám
— 2 CLLEffZfI 1*42 d« «• ubo t 1 7. Kiírták a pály ásaiét Gabor Árán nsobrára SKPSISZENTGYÖRGY, december 17 Tudósítónk jelenti: A Gábor Áron~sxo Jborbisuttsájc tegnap tartott illésén kiírt» i paly Avatul a/ fikőszitéridő Gábor Áron- «vW». A pályádat szerint a aiiWttw wMjtíse-« szabadon cts ‘rányitás nélkül tcr- tezhfti íuf^s müvét. Figyelőmbe kel*1 ven a»e a/.oubau azt, hogy a miinek ki keH domboritania a .székely őseröt. a keleti végvárük küzdelmeit, a 18-os honvéd és a székely hatarör-eszmét. Az elkészítendő mü nagysága hírom méter lehet. A bizottság a pályázat ^lebonyolítására 70 iwr pengőt irányzott elő. amelyből *40 (ver már rendelkezésre álL A pályázatok jutalmazására 11 ezer pengőt irányoztak # lő. Az első dí j 3000. a második 2000 «*s a 3 8. díj 1000--1000 pengő. Az első díjjal jutídmaz.olt mii elkészíttetésére 13 ezer pengőt hiteleznek. Ebben az összegben azonban már benne ran n pályamű jutalma is. A pályázatok 1943 maréi«« 31-is nyújtandók be a szoborbizottsághoz. A beérkezett pályázatok fedett bíráló bizottság dönt. fenntartva magának fl jogot, hogy a pályázatra beérkezett raii- veket a Székely Nemzeti Múzeumnak adományozza. Az elkészített páilynmíivet Sep- stszentgyörgyön a Kovács Sándor-térén á'litanák fel. A teret ez alkalomó.'1 újjá rendeznék. A pályázati felhívás kihangsn- lyozza, hogy a pályázatban szívesen látják a fiatal és tehetséges magyar szobrászokat. Közelebbi felvilágosítással készséggel szolgál a Gábor Áron-szoborbizott- ság titkára. Gábor Ernő (Sepsiszentgyörgv, Idegenforgalmi Hivatal). Előadás a magyar lóról Dr. Hank'í Béla egyet :i.i ny. r. tanár, az 5srr agyar ióiól és a mai magyar lófa Irakról tartott vemettképes elődeid-: a Szabadegyc tem előadássorozatában. Az előadó, aki dr. Géléi József elnök bevezető szavai szerint, a magyar háziállatkutatás úttörője és egyetlen mivelője, röviden ismertette a magyarság történetét, majd honfoglaláskori magyar lovassirok lókoponyái- nak vizsgálata alapján bebizonyította, hogy honfoglaló eleink lova apró termetű, de tüzes, szívós és kitartó állat volt, melyet a délorosz síkságon vadon élő tarpánvadló megszelídítéséből nyertek eleink. Ismertette a ma már kiirtott két vadlovat: a nemesebb formájú, kisebb fejű tarpánt és a nehéztestü, nagyfejü takit, mely utóbbi házasitásából eredtek agy a nyugateurópai hidegvérű, v?látni nt a belsőázsiai mongol lovak, mig előbbi tói származnak az összes nemesebb arabos testtormáju házilovak. Számos egykorú kép kapcsán ismertette azután, hogy az ősi magyar parlagi ló milyen Térhatásoknak volt kitéve történelmünk folyamán, a tatár betörés, a nápolyi hadjáratok, a török hódoltság révén és mint iparkodtak uralkodóink azon, hogy testnagyságát idegen vérhatással növeljék. Elmondta a mezőhegyes! ménesbirtok alapításának történetét s az ott kitenyésztett magyar kulturfaj- táju Gidrán, továbbá a Furiózó, North-Star és Nóniusz törzsek kialakulását és azok hatását a magyar lóállományra. Ugyanis Bábolna szerepét az arab telivér és félvér tenyésztés, Kisbér szerepét az angol telivér és félvér tenyésztés terén, majd Fogaras egykori szerepét a iipizai fajta elterjesztése körük Aztán rátért az aprótermetü hegyi fajtákra és bemutatta az észak; ponnyk, a turjaremetel hu- cul és az erdélyi békási fajtát számos szép képen. Végül ismertette a székely lófajta kialakulását és annak kiváló jó tulajdonságait. Elmondta, hogy az állam miként gondoskodik a hegyi lófajták továbbtenyésztéséről és megfelelő apaállatok beszerzéséről. Az előadó azzal zárta szavait, hogy a magyar ló ősidők óta mindig kitűnő hírnévnek örvendett és annak örvendenek a mindenféle célra kitenyésztett mai magyar ló- fajták is. A közönség lelkes tapssal jutalmazta ez előadást. Amerika ® Európa Halfeld Adolf dr. előadása Kolottvvtu, UorCíMuöci 17. Az egyetemi könyvtár előadótéllBétmu tegnap tartotta mt-v Haliad Adóit dr, zz Iwmert német újságíró, j ,,H«mburjpü Bmmdenbl itt ’ berlini j&roí- Kesztője í eudklvlü érdekig r*iőadA>.>u „Anniik o—Európa" címen. H<dteld Adott dr. mint vezető közíró, évtizedes külföldi munkássága során az Egyesült Allfcunokban is több evet ‘.öltött s mint a nagy német napilapok tudósítója. alkalma nyűit meglátogatni Kanadát, Nyugut-lndiát és Délamerika éraaki részeit is Több mint négy évig hivatása Londonba «•»ó- litottd. Haiíekl dr. tehát az angolszász világ egyik szaktekintélyének számit, amit legjobban — számos kötetén kívül -- a tegnap megtartott előadása is bizonyít. Előadása során Halfe'd dr. rámutatott <z amerikai állampolgár gondolatvilágának tel jes ogyoldahuságá.ra, ami jel leg/eteden és gyökeresen ellentéte az európai emberének Egyetlen, amire az. USA polgára büszke- mérhetetlen, magas vonalú civilizációjukra. Ezzel szemben teljes meg nem értet, cs érdek - téleneég jellemzi az európai kérdésekkel és az 6világ szellemi mozgalmai, értékeivel szemben. Rendkívül érdekes és értékes részét képezte előadásának az a fejezete, amelyben Anglic cs az Egyesük Államok közti ellentétet boncolgatta, me'ynekj gyökered még a XIX. század elejére vezethetők vissza. Az akkori külpolitikáját a legteljesebb elzérkózottság és közöny jellemzi. Az amerikai imperialr/mu*; a századforduló ébreszti tel u érdeklődése tail— jes mértékben az I9l4--~iy-a» világháború alkalmával lordul Európa leié. Meggy őzödé.-e jz amerikainak, hogy közbelépése döntötte el a világháború ooioát az antanthatalmaik. Javára. | de egyben csalódéért is okozott a békekonferenciák eredménye, mert számára nem hozta tíieg a kellő jutalmat és elismerést. A világégés utáni években ismét az elzérkózottság, az angoleJlenes politikai irány uralkodik, mindaddig, mig Roosevelt belpolitikai kudarcait nem indokolatlan imperializmusával próbálja ellensúlyozni. Az .unerckai tömegek jelentős része nem ért egyet Roosevelt becs- i vágytól és hiúságtól füftött külpolitika' irâ- i nyitásával. Angliával szemben ellenséges beállítottságúak es elítélik a brit birodalom vezetőit:, kik szárnyaik alá húzódva — védekeznek. Másrészt az elpuhult és kénye'mét egy könnyen fel nem áldozó polgár nehezen viseli a háborús helyzet okozta megszigorításokat és korlátozásokat. Végül Halfeld dr. rámutatott a vezető politikai személyek egyéniségére, a partok egyéni becsvágyainak kielégítésére irányuló fondorlatokra és arra a mérhetetlen propagandára, amely már megfertőzte az amerikai polgár lelki világát. A rendkívül érdekes előadást a nagyszámú hallgatóság lelkes tapssal köszönte nie-g December 20.-án nyi’ik m g Gy. Szabó Bé a kiállítása a vármegyeháza üvegtermében MŰSZAKI * tSzo'tóihlszerelésí,, és elektroíechni. kai szükségletét beszeif®?.h,e ti: Dr. Srentklrálylná', Mátyás-utca 5. sz. Telefon 32—4L KOLOZSVÁR, december 17. Kolozsvár képzőművészeti életének jelentős eseménye lesz a karácsonyi ünnepek alatt Gy. Szabó Bélának, a kiváló tehetsepi fiatal festő- és grafikusművésznek a kiállítása e vármegyeház üvegtermében. Gy. Szabó Bélái nem szükséges bemutatni Kolozsvár közönségének, hiszen itt bontakozott ki tehetsége, amely már nemcsak országid viszonylatban, hanem külföldön is megérdemelt elismeréssel találkozott. A képzőművészeti szakemberek mint az orszár egyik legkiválóbb grafikusát tartják számon a fiatal kolozsvári művészt, akinek nemcsak tehetsége, hanem temiékeny.-éec is bámulatosan gazda£. Mi sem bizonyíthatná jobban, hogy mt- Íven előkelő hoyet vivőit ki magának Gy. Szabó Béla a magyar festészetben, mint az a körülmény, hogy a Berlinben nini szombaton megnyílt reprezentativ magyar képzőművészeti kiállításon, amelyet hivatalos magyar tényezők rendeztek meg. a kiállítás anyagát pedig a legkiválóbb szakemberek válogatták össze. Gy. Szabó Béla is több képpel szerepel. Tudttinkkal csak bárom erdélyi képzőművészt ért az a kitüntetés, hogy a reprezentativ berlini kiállításra képet kértek tőle: Gy. Szabó Bé lát. a marosvásárbelyi Bordy Andrást és a kitűnő csikzsögödi székely festőművészt, iVagy Imrét. A kiállítás -A magyar művészet utolsó 40 évá* összefoglaló tevet viseli és 50 magyar festőművész szerepei rajta képeivel. Az ötven magyar művésznek azonban több mint fele már halott, csak müveiket éri a megtisztelő kitüntetés. Ebben az előkelő rangsorban, ahol valóban a magyar géniusz legkiválóbb alkotása* sorakoznak fel. Gy. Szabó Bébi hat fametszettel szerepe* és képviseli egyúttal ErdéSy tnirvésjretét is a külföld előtt. A berlini kiállítással egyidejűleg tartja meg Gy. Szabó Béla a kolozsvári kiáPi tisát. hogy bemutassa városunk közönségének utóbbi éveinek terméseit. Két évvel ezelőtt, 1940 telén rendezett utoljára kiállítást Kolozsváron Gy. Szabó Béla és a mostani kiállítás, bízvást elmondhatjuk, meglepetés lesz mindazoknak, akik figyelemmel kisérték a kitűnő művész tehetségének kibontakozását. Alkalmunk volt megtekinteni a kiállításra kerülő anyagot és a gazdagságnak olyan gyűjteményét Hágtuk, mint még kevés ki állításon. Legutóbbi tárlatán már kiforrott, kész művésznek ismertük meg Gy. Szabó Bélái, annál figyelemreméltóbb, hogy njab£t képein a további fejlődésnek és tisztulásnak megragadó vonásaival találkozunk. Nemcsak a színek egyéni kezelése és meglepő változatossága, nemcsak a téma minden eddigit felülmúló gazdagsága lep meg, hanem ami a legfontosabb: ut oldaláról mutatkozik be Gy. Szabó Béta ezen a kiálitáson. Eddig esősorban mint grafikust és tájképfestőt ismertük, mos* a portréfestő mutatkozik bt páratlan gazdagsággal és meglepő eredetiséggel. Uj világot hoz Gy. Szabó Bélának ez a kiállítása: a székely nép világát. Az uj témák varázsa felkeltette a művész eddig lappangó tulajdonságait is és olyan színekkel gazdagította festői világát, amelyek a székelyföldi tanulmányút nélkül bizonyára alig bontakoztak volna ki. Gy. Szabó Béla kétizben töltött hosszabb időt a SzékoivföUlön az elmúlt év novemberében és a mostani nyáron. Ez utóbbi alkalommal két hónapig, tartózkodott a SzékelyfőMön a vallás- é? közoktatásügyi miniszter székelyföldi ösztöndíjával■ Ezt a-/ időt nagyobbrészt az udvarhHyroegyei Bözöd községben töltötte, ahonnan a uvá- rádmenti Szentbenedekre Halogatott át néha, hogy tanulmányozza és összehasoniit- sa a két vidék népének és tájának sajátságait. Szerencsés volt ez a módszer, hogy nem fecsérelte idejét és érdeklődését arra. hogy naponta uj szánek. uj tájak és uj benvornások zűrzavarába kerüljön, hanem elmélyült egv ponton és azt alván tökéletesen kimerítette, hogv valósággal! a föld. a táj lelkét szólaltatják meg képei. Gy. Szabó Bélának ez a ,,bóz'ódi kiállítása11 nemcsak a kiállító rnüvész pályájának «zab uj Irányt, hanem minden bizonnyal fiatal képzőművészek érdeklő dését is megfelélő módon a Székelyföld felé irányítja. ATa még a hivatalos tényezőknek. a kultuszminisztériumnak kellett ösztöndíjak révén a szóL-ely-'ég felé irányítani képzőművészeink figvemét és érdeklődését. de a jövőben minden bizonyává önként kibasználiák hivatott művészeink a székely tájakban és a székely népben kínálkozó páratlan gazdagságot és eredetiségeit. A december 20-án, vasárnap délelőtt megnyitó kiállításon hetven képpel mutatkozik be Gy. Szabó Béla. Ebből körülbelül 15 fametszet, 20 szénrajz és mintegy 35 pasztell kép. így már a technika* meghatározó is nagyjából jelzi az uj bemutatkozás jellegét. Nem akarunk most egyes képeiről írni. de a .,Máriskó néni*3 „Móka Eszter„Márton bá* és a többi portrék varázsa annyira bevésődik a lé- lekbe, hogy lehetetlen elfelejteni. Tájképeinek rnór eredeti nevei is mutatják, hogy uj és eddig ném látott világ vonul be a mag var képzőművészetbe. ..Köves- hágó“. „MéV u* á Szálas aTatk’ stb. olyan eredeti tájakat, szinhatást és rálátás! módot mutatnak be, ami eddig hiányzott képzőművészetünkből. Külön meg kéll említenünk a hat fametszetből álló téli sorozatát, valamint azt a nvb!e szénrajzot, amelyek „Gyermekarcok“ összefoglaló név fdatţ mutatják be a gyermekvilág lelkét, hamvas tisztaságát. Bizonyára Gy. Szabó Béla eddigi pályájának csúcspontját jelenti t*s» a r»ásik színes pasztell képsorozat, amelv „Bözödj alkonyati sorozat“ néven ke-rij! kiállításra és a legnehezebb kép^őmírvéssseti problémákat oldja meg. A bét kép sötét tÓDuzával, meglepő mt> d»W «pmkeverésévé a k^plitéz ]«:mreméJtóhb rtulve, Gy- S/abo Béla taKja az »-r*b-,lyi képző művészek „Barabás Miklós Társatágá“ nak. Erealeri terve azt volt, hogy vai* melyik fiatal l»-stővel vagy szobrásszal együtt rviule/i üreg kiáHitását, de végül *v Wluundott erről, hogy sajátos egyéuí vílá gal annál tisztábban é.s zavartalanabbul mutathassa Is-. Meg vagyunk győződve, hogy t*z. a karácsonyi kiállítás megfelelő visszhangra fog találni a közönség körében és meghozza a kiváló tehetv'-gii festő művésznek a méltó í* megérdemelt elás mérést. Egy magyar életért Hbs7<ki<>tévés székely legény életéről van szó. MfkJős József kemény legény volt Csiktaplocán. Meg tudott birkózni a2 élel- tel. Édesapja az első világbábura ban esett el, valahol az orosz állások, előtt. Miklós József cselé dk eny érre szegődött, íahuzatn* Járt gazdájának. Télen egyszer az Olt jege beszakadt a megrakott szán alatt s a fa a víz alá nyomta a legény aitestét. Három óráig szenvedett a székely legény ebben a kétségbeejtő helyzetbe®, amíg segítség érkezett. Kimen'ették őt Is, a fogatot is, de a legény mindkét Iába megbénult A szeren esetlenül járt székely legény, akinek egyetlen kereseti lehetősége erős, ép és egészséges teste volt, mert két keze munkájával szerezte meg a kenyerét egyszerre keresőből ellátatlan lett. Azóta volt a Csíkszeredái átlaml kórházban, járt a kolozsvári idegklinikán, megfordult több kórházban, de sehol sem maradhatott hosszabb ideig. Amikor megállapították a betegségét, többnyire et Is tanácsolták, mondván, hogy a hónapokig, esetleg egy kerek esztendeig tartó kezelésre nem köthetnek le egy kórházi ágyat, éppen most. Miklós József, az élni és dolgozni vágyó székely legény, végül a tárcsái aggmenházba bérűit, ahonnan meg most Kolozsvár város átutalta az uj men- házba. A Szent Vincés nővérek mindent megtesznek a szegény székely legény tes'i épségének visszaadására. Ez is rendkívül sokat segít az állapotán. De nem elég. Egy egész évi rendszeres orvosi kezelés volna sziiks-ges arra hogy a mások támogatására, Kegyére utalt, egyébként erős kötésű, munkás szellemű. dologszerető székely legény visszanyerje munkaképességét s azután maga keresse meg a kenyérét, családot a’api'snn ca d^sáont szerezzen gyermekeket nevel jen. Mindössze egy ágy hránvzik hozzá. Men a magyar orvos hivatástudattal seoitene '■ajta. Biztosra vesszük hogy- ha illetékes hetven tudomást szen-ezcek Miklós József esetéről és akarják, e’őkerithetik azt a hiányzó e'^v *gyat. amelytől egv székely ember gyógyulása, bo'doc’ulása, életerejének visszanyerése s egy magyar tűzhely alapítása függ. N3xnze4neve?ó előadás a Szín-őrben A Vitézi Rend kolozsvári Zrínyi c$o~ portja szombaton, december 19-én déL után öt és hét órakor két nemzetneveiö előadást rrndâz a Színkörben a Dermatá munkásságának és tisztviselőkarának részére. Ez taikalommal Biró Sándor tanár túrt előadást a Dermatá munkásságának, majd a nívós műsoron számos énekszám-, szavalat és egyfelronásos kis színdarabok szerepednek. Az előadás során karácsonyi s z ere tét csőm a gokat is osztanák ki a szegénysora családok számára. LEBRUN NEM MENEKÜLT KÜL FÖLDRE. Vichy bői jelentik: Hivatalos körök cáfolják azt az angol hirt. amely szerint Lebrun, a köztársaság vob elnöke semleges külföldre menekült. Kijelentik, hogy Lebrun Grenoble melletti birtokán tartózkodik. Az ország legrégibb szarvasbórgyára ŐZ, SZARVAS, dámvadbőröket, kesztyű, ruházati, bútor és moeóbőrre, vaddisznó, róka, vadmacska és egyéb állati bőröket szőrmére. kikészítésre elválta MEHLSCHMIDT G : ULÄ utóda: VÎG2 FEJÉR ANDRÁS fiKsmfoörgyáre, TĂTÂT0VÂH02. Legmagasabb napiáron veszek: 6z, szarvas, dámvad, vaddisznó, farkas, róka, borz, vadmacska, vidra, nyesi, hörcsög, görény és KUTYABŐRÖKET. ALAPÍTVA: 1780. 1